Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wir müssen daher vorsicht walten » (Allemand → Néerlandais) :

Daher heißt es Vorsicht walten zu lassen, wenn die Entsendung einer EU-Beobachtermission zur Legitimierung eines illegitimen Vorgehens beitragen könnte.

Men dient zich steeds af te vragen of de beslissing om EU-waarnemers te sturen, ertoe zou kunnen bijdragen dat legitimiteit wordt verschaft aan een niet-legitiem verkiezingsproces.


Wir müssen daher Vorsicht walten lassen, wenn es darum geht, externen Stellen zu sagen, welche Energieformen entwickelt werden sollten.

Daarom moeten we terughoudend zijn met het aan externe instanties vertellen welke soorten energie er moeten worden ontwikkeld.


Wir müssen also Vorsicht walten lassen, da wir –und ich glaube, all diejenigen, die hier von ihren Erfahrungen auf aufrichtige Weise berichtet haben, haben auch hierfür Verständnis – nicht zu abrupt vorgehen wollen.

We moeten voorzichtig voorwaarts, want wat we niet willen – en ik denk dat allen die hier vanuit hun hart over hun ervaringen hebben gesproken, dit ook begrijpen – is te hardvochtig zijn.


Wir müssen jedoch Vorsicht walten lassen, damit dieser Versuch, eine andere Wirtschaftsstrategie für Europa zu entwickeln, nicht wie die Strategie von Lissabon endet, die Europa in die dynamischste wissensbasierte Wirtschaft verwandeln sollte, aber zu einem grandiosen Misserfolg wurde.

We dienen er echter op toe te zien dat deze poging om een nieuwe economische strategie voor Europa te ontwikkelen niet dezelfde afloop kent als de Lissabon-strategie die tot doel had van Europa de meest dynamische, op kennis gebaseerde economie ter wereld te maken, maar een spectaculaire mislukking was.


Wir wissen jedoch alle, dass wir bei den Ausgaben der Europäischen Union Vorsicht walten lassen müssen, und daher müssen wir sicherstellen, dass die Union ihr Geld vernünftig ausgibt.

We weten echter allemaal dat we terughoudend moeten zijn met de EU-uitgaven, en we moeten er dan ook op toezien dat de EU haar geld verstandig besteedt.


Zum zweiten sei angemerkt, dass wir die Tatsache begrüßen müssen, dass derzeit eine Erlaubnis – um dem Kind einen Namen zu geben – der Regierung des Sudan vorliegt, die UNAMID-Truppen zu akzeptieren, dabei sei jedoch auch erwähnt, dass diese Zusage bei anderen Gelegenheiten gebrochen wurde, daher sollten wir eine gewisse Vorsicht walten lassen.

Op de tweede plaats wil ik ook opmerken dat we het feit moeten verwelkomen dat er momenteel toestemming is – om het maar een naam te geven, van de regering van Sudan om UNAMID-troepen te accepteren maar tegelijkertijd moeten we ook zien dat ze zich bij andere gelegenhedenniet aan deze toezegging gehouden hebben, deze belofte hebben gebroken en daarom moeten we een bepaalde mate van voorzichtigheid in acht nemen.


Daher heißt es Vorsicht walten zu lassen, wenn die Entsendung einer EU-Beobachtermission zur Legitimierung eines illegitimen Vorgehens beitragen könnte.

Men dient zich steeds af te vragen of de beslissing om EU-waarnemers te sturen, ertoe zou kunnen bijdragen dat legitimiteit wordt verschaft aan een niet-legitiem verkiezingsproces.


Die deutsche Bundesregierung wird diese Reformen daher mit größter Vorsicht umsetzen müssen, um die Gefahr einer dauerhaften Verschlechterung des strukturellen Haushaltsdefizits zu vermeiden.

De Duitse regering zal deze hervormingen daarom met de grootste omzichtigheid dienen uit te voeren, om het risico van een blijvende verslechtering van het structurele overheidstekort te vermijden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wir müssen daher vorsicht walten' ->

Date index: 2023-06-10
w