Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wir haben bereits viel getan » (Allemand → Néerlandais) :

Wir haben bereits viel getan; wir haben Darlehen in Höhe von 3,41 Mrd. EUR in drei Makrofinanzhilfeprogrammen gewährt; wir haben geholfen, eine Vereinbarung zu vermitteln, um die Gasversorgung der Ukraine im Winter zu sichern, und wir haben das Land bei der Reform des Justizwesens beraten.

Wij hebben al veel gedaan, dankzij drie macrofinanciële bijstandprogramma's hebben wij Oekraïne 3,41 miljard euro geleend, wij hebben een overeenkomst geregeld die de winterse gasbevoorrading van Oekraïne verzekert en wij leveren advies over de hervorming van justitie.


Wir haben schon viel getan, und unsere Reformen tragen bereits Früchte.

Er is al veel bereikt en de hervormingen werpen hun vruchten af.


In diesem Zusammenhang sei darauf hingewiesen, dass die Landwirte in vielen Ländern bereits viel getan haben, um ihre landwirtschaftlichen Methoden zu verbessern und wirtschaftlich unabhängiger von den angeschafften Betriebsmitteln zu werden.

De rapporteur voegt hier wel aan toe dat boeren in tal van landen al veel hebben gedaan om de landbouwmethoden te verbeteren en zich onafhankelijker van de leveranciers te maken.


Es wird bereits viel getan, doch diese Aktivitäten müssen durch den wirksamen Einsatz bestehender und künftiger EU-Mittel gestrafft und gestärkt werden.

Veel is al verwezenlijkt, maar de diverse acties moeten worden gestroomlijnd en verder gestimuleerd via een efficiënt gebruik van de huidige en toekomstige EU‑fondsen.


Kommission und Parlament haben bereits viel getan, damit die EU ihre Entwicklungspolitik besser umsetzen kann.

Er is door de Commissie en het Parlement veel werk verzet om de EU in staat te stellen haar ontwikkelingsbeleid beter ten uitvoer te leggen.


Meine Damen und Herren, in den vergangenen sechs Monaten haben wir bereits viel getan, um die derzeitige Krise zu überwinden.

Geachte afgevaardigden, wij hebben in de afgelopen zes maanden al een heleboel gedaan om de crisis waarmee we geconfronteerd worden te bestrijden.


Selbstverständlich haben wir in den letzten Monaten bereits viel getan.

We hebben de afgelopen maanden al flink aan de weg getimmerd.


Es wurde bereits viel getan, und ich bin der Ansicht, es sollte nicht schwer sein, eine Einigung über die fünf Dossiers zu erreichen, über die wir heute abgestimmt haben. Ohne zivilrechtliche Haftung und ohne Flaggenstaaten werden wir jedoch nicht weiterkommen.

Er is veel werk verricht en ik denk dat we gemakkelijk een akkoord kunnen bereiken over de vijf dossiers waarover we vandaag hebben gestemd.


Die Aussprache des Rates ließ erkennen, wie ernst die Drogensituation in Europa derzeit ist, und machte deutlich, dass zwar bereits viel getan wird, dass jedoch noch energischer und effektiver gegen Drogen vorgegangen werden muss, insbesondere im Hinblick auf eine zügigere Umsetzung der Schlussfolgerungen von Tampere und des EU-Drogenaktionsplans 2000-2004.

Het debat in de Raad wierp licht op de ernst van de huidige situatie van het drugsgebruik in Europa en maakte duidelijk dat, hoewel er al veel werk is verricht, de strijd tegen drugs moet worden opgevoerd en doeltreffender gemaakt, met name om de conclusies van Tampere en het EU-actieplan inzake drugs (2000-2004) versneld te kunnen uitvoeren.


In den vergangenen Jahren wurde bereits viel getan: Nach den Grundsätzen einer kürzlich dem Rat zugegangenen Mitteilung der Kommission (KOM(95) 109) wurden Forschungsprojekte, an denen auch russische Wissenschaftler mitwirkten, von Programmen wie COPERNICUS (gemeinsame Projekte und wissenschaftliche Netze) und PECO (Mitwirkung bei spezifischen Programmen des Rahmenprogramms) sowie durch die internationale Assoziation zur Förderung der Zusammenarbeit mit Wissenschaftlern aus den NUS (INTAS) unterstützt.

In de afgelopen jaren zijn urgente acties ondernomen: onderzoekprojecten waaraan Russische onderzoekers medewerking verleenden, zijn gesteund in het kader van programma s als Copernicus (gezamenlijke projecten en netwerken) en Peco (deelname aan specifieke programma s van het kaderprogramma) en via de internationale organisatie voor de bevordering van de samenwerking met wetenschappers uit de nieuwe, onafhankelijke staten (Intas), overeenkomstig de recente mededeling van de Commissie (COM(95) 109).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wir haben bereits viel getan' ->

Date index: 2023-07-09
w