Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wir dies hier verurteilen wollen » (Allemand → Néerlandais) :

Der ERC-Wettbewerb richtet sich an Spitzenforscher unabhängig von der Staatsangehörigkeit, die in Europa leben oder sich hier niederlassen wollen.

De ERC-subsidies zijn bedoeld voor toponderzoekers van alle nationaliteiten die in Europa gevestigd zijn of zich er willen vestigen.


Da es hier um einen sehr komplexen Bereich geht, wollen wir den Stand der Dinge von Experten analysieren lassen.

Aangezien het hier een zeer complex terrein betreft, vragen we aan deskundigen om de situatie te analyseren en vervolgens aan ons verslag uit te brengen voordat we beslissen welke eventuele stappen we verder zullen ondernemen".


Wir müssen heute deswegen entschieden die Gewalt von dieser Tribüne hier verurteilen und fordern, dass der Respekt der Rede- und Meinungsfreiheit im Iran, wie in jedem Land der Welt, in der Praxis umgesetzt wird.

Daarom moeten wij vandaag vanaf deze plaats het geweld onomwonden veroordelen en erop aandringen dat de vrijheid van meningsuiting in praktijk wordt gebracht in Iran, evenals in elk ander land van de wereld.


Die Menschen, die ich hier vertrete, wollen Handel, wollen Zusammenarbeit in Europa. Aber sie wollen keine politische Union, und sie wollen auch kein europäisches Rechtssystem.

De mensen die ik vertegenwoordig, willen handel, willen samenwerking in Europa, maar ze willen geen politieke unie en ze willen geen Europees rechtssysteem.


Noch vor dem Tag des Referendums in Irland werden sich all diese großen Lügen als das entlarven, was sie sind: die Alpträume von Parteien, die aus ihrer Geschichte nichts gelernt haben und die Völker Europas dazu verurteilen wollen, sie zu wiederholen.

Voor de verkiezingsdag in Ierland zullen al deze leugens zijn ontmaskerd: als de nachtmerries van partijen die niets uit hun geschiedenis hebben geleerd en de mensen van Europa er per se toe willen veroordelen die geschiedenis te herhalen.


– Herr Präsident, lassen sie mich öffentlich Frau Stenzel als Mitglied des Vorstandes der ÖVP sagen, daß viele Abgeordnete entsetzt sind, daß Sie eine Koalition mit Haider eingegangen sind, und daß wir dies hier verurteilen wollen!

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik wil mevrouw Stenzel, als lid van het ÖVP-partijbestuur, erop wijzen dat vele afgevaardigden ontzet zijn over de coalitie van de ÖVP met Haider.


Die fadenscheinigen Argumente derjenigen, welche die 5-Tagewoche der Europaparlamentarier in Straßburg auf 4 Tage reduzieren wollen, am liebsten getreu ihrer Salamitaktik, am Montag auch nicht hier antreten wollen, hat klar zum Ziel, den Sitz Straßburg für 12 Plenartagungen im Jahr kaputtzumachen und damit auch den Sitz des Generalsekretariats des Europäischen Parlaments von Luxemburg nach Brüssel zu verlegen.

Ik kan dus terugkijken op twintig jaar activiteiten. In al die jaren heb ik geen enkele vrijdag van de plenaire week in Straatsburg gemist. De afgezaagde argumenten van degenen die de vijfdaagse week van Straatburg willen terugbrengen tot vier dagen - trouw als zij zijn aan de vertrouwde salamitactiek - en dan ook nog het liefst pas op dinsdag willen beginnen, hebben een duidelijk doel: men wil een streep halen door de 12 plenaire vergaderingen per jaar in Straatsburg en tegelijkertijd de zete ...[+++]


Hier müssen wir ansetzen, wollen wir die von uns angestrebte dynamische und wettbewerbsfähige Gesellschaft schaffen.

Willen we onze doelstelling, Europa tot een dynamische en concurrerende samenleving en economie maken, realiseren, dan moeten we ons inzetten voor het eilimineren van deze achterstand.


Angaben zu den einzelnen Mitgliedstaaten In Anhang 2 sind die Angaben über die einzelnen Verfahrensphasen je Mitgliedstaat aufgeführt. Noch nicht befolgte Urteile 1992 war die Zahl der nicht befolgten Urteile des Gerichtshofs leicht rückläufig (100 gegenüber 105 im Vorjahr). Hier zeichnet sich eine positive Entwicklung ab, für die es möglicherweise folgende Erklärung gibt: - Der Gerichtshof hat mit seinen Urteilen vom 20. November 1991 (Urteile Francovitch und Bonifaci) den Grundsatz aufgestellt, wonach die Mitgl ...[+++]

Arresten waaraan nog geen uitvoering werd gegeven In 1992 vertoont het aantal arresten van het Hof van Justitie waaraan nog geen uitvoering werd gegeven, een lichte neerwaartse ontwikkeling, te weten van 105 naar 100. Twee factoren hebben er wellicht toe bijgedragen dat er een positieve ombuiging heeft plaatsgevonden : - bij zijn arresten van 20 november 1991 (arresten Francovitch en Bonifaci) heeft het Hof van Justitie als beginsel gesteld dat de Lid-Staten verplicht zijn om de schade te vergoeden die aan particulieren wordt berok ...[+++]


Wir wollen den Menschen hier beweisen, daß die Gemeinschaft sich über die Schaffung von Arbeitsplätzen und Ausbildungsmöglichkeiten für Arbeitslose Gedanken macht, daß sie sich dafür einsetzt, daß das Spielzeug unserer Kinder bestimmten Sicherheitsvorschriften entspricht und daß sie bemüht ist, zur Aussöhnung unserer Bevölkerungsgruppen beizutragen.

Het is een poging de mensen hier te laten voelen dat de Europese Gemeenschap zich ook inzet voor werkgelegenheid en opleiding voor onze werklozen, voor de veiligheid van het speelgoed voor onze kinderen, en voor een betere verstandhouding tussen onze bevolkingsgroepen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wir dies hier verurteilen wollen' ->

Date index: 2021-09-02
w