Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wir am mittwoch abstimmen werden » (Allemand → Néerlandais) :

Am kommenden Mittwoch, dem 31. Januar 2018, werden der Präsident der Europäischen Kommission, Jean-Claude Juncker, und die Kommissionsmitglieder auf Einladung des Bürgermeisters der Stadt Brüssel, Philippe Close, an der Auftaktveranstaltung für das Europäische Jahr des Kulturerbes in Belgien teilnehmen.

Op woensdag 31 januari 2018 komt de voorzitter van de Europese Commissie, Jean–Claude Juncker, samen met de leden van het college van commissarissen op uitnodiging van Brussels burgemeester Philippe Close naar de opening van het Europees Jaar van het cultureel erfgoed in België.


Am kommenden Mittwoch, dem 31. Januar 2018, werden Präsident Juncker und mehrere Kommissionsmitglieder auf Einladung des Bürgermeisters der Stadt Brüssel, Philippe Close, an der Auftaktveranstaltung für das Europäische Jahr des Kulturerbes teilnehmen.

Op woensdag 31 januari 2018 komt voorzitter Juncker samen met verscheidene Commissieleden op uitnodiging van Brussels burgemeester Philippe Close naar de opening van het Europees Jaar van het cultureel erfgoed.


Der Ausschuss begrüßte die allgemeinen Feststellungen und Empfehlungen des Berichts, in dem unter anderem die folgenden Hauptpunkte betont wurden: a) das Programm TEN-Telekom sollte Verbindungen zum Aktionsplan e-Europe herstellen und seine Aktivitäten mit anderen Programmen (z.B. mit IST, INFO2000 und e-Content) abstimmen; b) die transeuropäische Dimension der Projekte sollte weiter ausgearbeitet und verstärkt werden; c) die Entwicklung von Geschäft ...[+++]

Het comité verwelkomde de algemene conclusies en aanbevelingen van het verslag en bracht onder meer de volgende hoofdpunten naar voren: a) de noodzaak van koppeling van het TEN-telecommunicatieprogramma aan het eEuropa-initiatief en van coördinatie met andere programma's, zoals IST, INFO2000 en e-Content; b) de noodzaak van verduidelijking en versterking van de trans-Europese dimensie van de projecten; c) meer nadruk op de planning van de projecten; d) prioriteit geven aan het innovatieve karakter van de diensten; e) de noodzaak van uitvoering van werkzaamheden gericht op vertrouwen in technologie en vertrouwelijkheid; f) behoud en benadrukking van de neutraliteit wat betreft technologie; g) de noodzaak van versnelling van contractond ...[+++]


Ich möchte insbesondere über Ziffer 29 des Antrags sprechen, über den wir am Mittwoch abstimmen werden.

Ik wil het met name hebben over paragraaf 29 van de ontwerpresolutie waarover we woensdag stemmen.


Ich bin sehr zufrieden damit, dass die Entschließung, über die Sie am Mittwoch abstimmen werden, die Unterstützung der Rahmenvereinbarung durch das Parlament befürwortet.

Ik ben heel blij dat het Parlement in de resolutie waarover u woensdag gaat stemmen, wordt aanbevolen het kaderakkoord te steunen.


Sie haben nun kehrtgemacht und gesagt, dass wir nicht abstimmen werden, aber Sie können kommen und über Dinge diskutieren, über Dinge debattieren, was recht oft gar nichts bedeutet, und dann, wenn es darum geht, abzustimmen, wird uns gesagt, dass wir nicht abstimmen können.

U hebt nu een ommezwaai gemaakt en zegt dat we niet gaan stemmen, maar dat we wel dingen mogen komen bespreken, over dingen mogen debatteren, wat heel vaak helemaal niets te betekenen heeft, en wanneer het aankomt op stemmen, krijgen we te horen dat dit niet kan.


Im Mai schickte uns die EUA ein Schreiben mit der nachdrücklichen Empfehlung, den Vorschlag für eine Wiedereinsetzung, über den wir am Mittwoch abstimmen werden, zu unterstützen.

In mei heeft het Europees Milieubureau ons een brief gestuurd met de krachtige aanbeveling om de herstelpogingen te steunen waarover woensdag wordt gestemd.


Im Mai schickte uns die EUA ein Schreiben mit der nachdrücklichen Empfehlung, den Vorschlag für eine Wiedereinsetzung, über den wir am Mittwoch abstimmen werden, zu unterstützen.

In mei heeft het Europees Milieubureau ons een brief gestuurd met de krachtige aanbeveling om de herstelpogingen te steunen waarover woensdag wordt gestemd.


(1) Die Anträge auf Ausfuhrlizenzen können bei den zuständigen Behörden vom Mittwoch bis zum Dienstag 13.00 Uhr der darauffolgenden Woche eingereicht werden.

1. De aanvragen voor uitvoercertificaten kunnen van woensdag tot en met dinsdag om 13.00 uur van de daaropvolgende week bij de bevoegde instanties worden ingediend.


Für die Ostseeregion (BSR) werden von INTERREG IIIB unterstützte Programme im Rahmen des Phare-CBC-Programms kofinanziert. Die Beitrittsländer und die an die Ostsee angrenzenden Mitgliedstaaten werden ein Gemeinsames Programm planungs dokument ausarbeiten und dieses mit dem entsprechenden INTERREG IIIB Programm im Hinblick auf die Integration dieser beiden Unterlagen zu einem Einheitlichen Programmierungsdokument bis Ende 2003 abstimmen.

Voor de Oostzeeregio zal PHARE-CBC voorzien in cofinanciering voor de in het kader van INTERREG IIIB gesteunde programma's. De aan de Oostzee gelegen kandidaat-lidstaten en lidstaten zullen een gezamenlijk programmeringsdocument uitwerken en het coördineren met het respectieve INTERREG IIIB-programma met de bedoeling de twee documenten tegen eind 2003 in één algemeen programmeringsdocument te integreren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wir am mittwoch abstimmen werden' ->

Date index: 2023-07-01
w