Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wiesen sie darauf " (Duits → Nederlands) :

Zum Schluß wiesen sie darauf hin, daß sie Schwierigkeiten hätten, das Herstellungsland einiger Produkte zu ermitteln und dementsprechend nicht wüßten, ob derartige Produkte betreffende Maßnahmen mitteilungspflichtig seien oder nicht.

Ten slotte geven zij aan dat het vaak niet gemakkelijk is vast te stellen in welk land bepaalde producten zijn vervaardigd, zodat ze niet weten of maatregelen dienaangaande al dan niet moeten worden aangemeld.


Die Internetplattformen wiesen ferner darauf hin, dass sie bei der seitens bestimmter Rechteinhaber durchschnittlich pro Monat gemeldeten Zahl von Fälschungsangeboten große Schwankungen festgestellt haben (die Bandbreite reicht von einer bis zu mehreren Hundert Meldungen).

Voorts hebben de internetplatforms erop gewezen dat zij een grote variatie hebben vastgesteld in het maandelijkse gemiddelde aantal kennisgevingen door bepaalde houders van rechten inzake namaakgoederen (variërend tussen één en een paar honderd).


Sie wiesen jedoch darauf hin, dass ihre Positionen zur künftigen Kohäsionspolitik im derzeitigen Stadium der Diskussion als vorläufig zu betrachten seien. Einige Delegationen unterstrichen, dass die Debatte erst nach der Vorlage der Kommissionsvorschläge geführt werden könne. Andere verwiesen auf die Erörterungen der informellen Tagung der Minister am 13. und 14. Juli 2001 in Namur und begrüßten die Möglichkeit, sich nach der Veröffentlichung des zweiten Kohäsionsberichts im Januar 2001 zu äußern.

Enkele delegaties hebben erop gewezen dat het debat pas kan plaatsvinden nadat de Commissie haar voorstellen heeft gedaan. Anderen hebben zich, onder verwijzing naar het debat op de informele Raad van Namen op 13 en 14 juli 2001, positief uitgelaten over de mogelijkheid hun mening kenbaar te maken na de publicatie van het tweede cohesieverslag in januari 2001.


In der Erwägung, dass bestimmte Beschwerdeführer das Vorhandensein von einer Pferdehaltung am "Long d'Aisne" und von Bienenstöcken in dem Natura 2000 - Gebiet BE34007 "Basse vallée de l'Aisne" in der Nähe der Erweiterungen Nord und Nordwest erwähnen; dass sie darauf aufmerksam machen, dass der Staub die Erzeugung von Honig und die Gesundheit beeinflussen werde; dass der Betreiber der Pferdehaltung darauf hinweist, dass die Durchführung des Projekts seine Aktivität gefährden werde (7 ha Wiesen, die bedr ...[+++]

Overwegende dat sommige bezwaarindieners gewag maken van de aanwezigheid van een stoeterij in Long d'Aisne en van bijenkorven in de omtrek Natura 2000 BE34007 « basse vallée de l'Aisne" in de nabijheid van de noordelijke en noordoostelijke uitbreidingen; dat ze noteren dat de aanwezigheid van stof gevolgen zal hebben voor de honigproductie en de gezondheid van de paarden; dat de uitbater van de stoeterij meldt dat de ontsluiting van het project zijn activiteit in gevaar brengt (7 hectare weide, bedreigd met een risico op delokalisering en een verlies van en een moeilijke toegang tot de weiden en dus verlies van het toeristisch potentie ...[+++]


Verschiedene Delegierte wiesen in diesem Zusammenhang darauf hin, dass die vier Säulen der Beschäftigungsstrategie und die Politikbereiche des ESF sich nicht überschneiden, und dass künftig darauf hingearbeitet werden solle, dass sie besser aneinander angepasst sind.

Op dit punt wezen sommige afgevaardigden op het feit dat de vier pijlers van de werkgelegenheidsstrategie losstaan van de beleidsterreinen van het Europees Sociaal Fonds. In de toekomst moet worden gestreefd naar een betere aansluiting hiertussen.


Als die Verfasser auf unserer Ausschusssitzung ihre Probleme und ihre Petition darlegten, wiesen sie darauf hin, dass Varosha, nunmehr eine absolute Geisterstadt, eine große Kluft zwischen den vertriebenen Bewohnern und ihren Nachfahren schafft.

Uit de toelichting die de auteurs tijdens de vergadering van onze commissie bij hun verzoekschrift en hun problemen hebben gegeven, is duidelijk geworden dat Varosha een echte spookstad is geworden.


Als die Verfasser auf unserer Ausschusssitzung ihre Probleme und ihre Petition darlegten, wiesen sie darauf hin, dass Varosha, nunmehr eine absolute Geisterstadt, eine große Kluft zwischen den vertriebenen Bewohnern und ihren Nachfahren schafft.

Uit de toelichting die de auteurs tijdens de vergadering van onze commissie bij hun verzoekschrift en hun problemen hebben gegeven, is duidelijk geworden dat Varosha een echte spookstad is geworden.


In ein paar Punkten erbitte ich eine weitere Klarstellung: Sie sagten – und gerade eben wiesen Sie noch einmal darauf hin –, auch die chinesische Behörden arbeiteten mit besonderem Hochdruck.

Een paar zaken waarover ik graag nog wat verduidelijking zou krijgen: u hebt gezegd - en u hebt er nu ook naar verwezen - dat ook de Chinese overheid bijzonder hard aan het werk is.


Mehrere Züchter sprachen andere Schwächen innerhalb der Kommunikation an: so wiesen sie darauf hin, dass es keine spezielle Telefonnummer gab, um die Seuchenherde zu melden, so dass die einzige ihnen zur Verfügung stehende Nummer ständig besetzt war; dann die schwierigen Beziehungen zwischen den lokalen Veterinären und den Veterinärdiensten der Regierung, und besonders das Fehlen einer öffentlichen Untersuchung, das als weiteres Zeichen für den Mangel an Offenheit und Kommunikation seitens der Regierung empfunden wurde.

Door verschillende veehouders werden nog andere gebreken met betrekking tot de communicatie aan de orde gesteld, zoals het ontbreken van een speciale telefoonlijn voor het melden van besmettingsgevallen, waardoor de enig beschikbare lijn voortdurend bezet was. Ook werd gewezen op de slechte verstandhouding tussen de lokale dierenartsen en de nationale veterinaire diensten en met name op het uitblijven van een openbaar onderzoek, hetgeen ook weer gezien werd als symptomatisch voor een beleid dat op het punt van openheid en communicatie veel te wensen overliet.


Wie bereits in einem Artikel im Ekstra Bladet, in dem sie sich auf einen Dia-Vortrag (25 Dias) eines unbenannten Offiziers der 544th Intelligence Group der Air Intelligence Agency bezogen, wiesen sie darauf hin, dass auch verschiedene NGO´s (u.a. das Rote Kreuz) Echelon-Ziele darstellen.

Zoals reeds in een artikel in de Ekstra Bladet, waarin zij zich baseren op een diavoorstelling (25 dia's) van een niet-genoemde officier van de 544e Intelligence Group van de Air Intelligence Agency, wezen zij erop, dat ook verschillende NGO's (onder andere het Rode Kruis) Echelon-doelen vormen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wiesen sie darauf' ->

Date index: 2024-01-20
w