Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wiesen ferner darauf » (Allemand → Néerlandais) :

Die Internetplattformen wiesen ferner darauf hin, dass sie bei der seitens bestimmter Rechteinhaber durchschnittlich pro Monat gemeldeten Zahl von Fälschungsangeboten große Schwankungen festgestellt haben (die Bandbreite reicht von einer bis zu mehreren Hundert Meldungen).

Voorts hebben de internetplatforms erop gewezen dat zij een grote variatie hebben vastgesteld in het maandelijkse gemiddelde aantal kennisgevingen door bepaalde houders van rechten inzake namaakgoederen (variërend tussen één en een paar honderd).


Die Internetplattformen wiesen ferner darauf hin, dass sie bei der seitens bestimmter Rechteinhaber durchschnittlich pro Monat gemeldeten Zahl von Fälschungsangeboten große Schwankungen festgestellt haben (die Bandbreite reicht von einer bis zu mehreren Hundert Meldungen).

Voorts hebben de internetplatforms erop gewezen dat zij een grote variatie hebben vastgesteld in het maandelijkse gemiddelde aantal kennisgevingen door bepaalde houders van rechten inzake namaakgoederen (variërend tussen één en een paar honderd).


Ferner wiesen sie darauf hin, dass nach den Feststellungen des Berichts des WTO-Berufungsgremiums im Fall Mexiko-Reis (7) bei einem ausführenden Hersteller, der der Ausgangsuntersuchung zufolge seine Ware nicht gedumpt hatte, keiner Auslaufüberprüfung wegen der Antidumpingmaßnahme unterzogen werden darf.

Zij wees er verder op dat een producent-exporteur waarvoor in het oorspronkelijke onderzoek geen dumping werd vastgesteld, volgens de bevindingen van de WTO-beroepsinstantie in het verslag „Mexico rijst” (7) niet kan worden onderworpen aan het nieuwe onderzoek bij het vervallen van de antidumpingmaatregelen.


Mehrere Mitgliedstaaten wiesen ferner darauf hin, dass in den Vorschlägen auch ein Schwerpunkt auf die externe Dimension der Fischereipolitik der EU gelegt wird.

Verscheidene lidstaten merkten ook op dat het externe visserijbeleid van de EU een specifieke plaats in de voorstellen heeft gekregen.


Einige Mitgliedstaaten wiesen ferner darauf hin, dass die wirtschaftlichen Auswirkungen und die finanziellen Folgen der vorgeschlagenen Initiativen sorgfältig geprüft werden müssten.

Een aantal lidstaten benadrukte ook dat het economische effect en de financiële gevolgen van de voorgestelde initiatieven zorgvuldig moeten worden beoordeeld.


Mehrere Minister wiesen ferner darauf hin, dass bei Bildungsfragen der Schwerpunkt nicht nur auf den Zahlen liegen dürfe; der Faktor Mensch und qualitative Maßnahmen seien ebenfalls von äußerster Wichtigkeit.

Verscheidene ministers wezen er tevens op dat in onderwijsaangelegenheden de nadruk niet enkel op de cijfers mag liggen. De menselijke factor en kwalitatieve ingrepen zijn eveneens uiterst belangrijk.


Ferner wiesen sie darauf hin, dass im Falle einer Abschaffung der MwSt.-Ausgleichsregelung die durch das MwSt.-System bedingten Wettbewerbsverzerrungen erneut auftreten würden: „Die Tatsache, dass die Kommunen keinen Vorsteuerausgleich für die auf Erwerbe gezahlte MwSt. erhalten können, kann die Entscheidung von Kommunalbehörden darüber beeinflussen, ob der öffentliche Sektor mit der Erbringung von Dienstleistungen beauftragt wird oder ob der MwSt. unterliegende Dienstleistungen von privaten Dienstleistungsanbietern in Anspruch genommen werden.“

Bovendien deden zij opmerken dat, ingeval de btw-compensatieregeling dient te worden afgebouwd, de uit het btw-stelsel resulterende mededingingsdistorsie opnieuw gaat spelen: „Het feit dat gemeenten btw over inkopen niet kunnen terugvorderen, verstoort de prikkels voor de gemeentelijke autoriteiten wanneer zij moeten kiezen tussen in-houseproductie van diensten en het bij particuliere dienstenaanbieders inkopen van diensten waarover btw is verschuldigd”.


Die Erzeugerländer aus dem Süden der Europäischen Union wiesen ferner darauf hin, dass die Ausgaben für den Sektor Obst und Gemüse nicht im richtigen Verhältnis zur Bedeutung dieses Sektors innerhalb der europäischen Landwirtschaft stünden.

De producerende landen uit het zuiden van de EU memoreerden bovendien dat de uitgaven voor de sector groenten en fruit niet in verhouding staan tot het gewicht van deze sector in de Europese landbouw.


Sie wiesen ferner darauf hin, dass der Kommissionsvorschlag weit über die Bestimmungen der Europäischen Menschenrechts­konvention (EMRK) und ihrer Protokolle nach der Auslegung des Europäischen Gerichtshofs für Menschenrechte (EGMR) hinausgehe, auch wenn dies in dem Vorschlag nicht ausdrücklich fest­gestellt werde; ferner seien die diesbezüglichen Auswirkungen nicht bewertet worden.

Ook betoogden zij dat het Commissievoorstel veel verder gaat dan het Europees Verdrag voor de rechten van de mens (EVRM) en de bijbehorende protocollen, zoals uitgelegd in de rechtspraak van het Europees Hof voor de rechten van de mens (EHRM), hoewel dat niet duidelijk uit het voorstel naar voor komt, en de impact ervan niet nader is onderzocht.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wiesen ferner darauf' ->

Date index: 2022-03-05
w