Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Energiestandort
Essen wieder aufwärmen
Häufigkeit
Motoren wieder zusammenbauen
Motoren zusammenbauen
Nacherwärmungsmethoden verwenden
Vorkommen
Vorkommen an Energieträgern
Wiederaufwärmmethoden verwenden
Zufälliges Vorhandensein
Zufälliges Vorkommen

Vertaling van "wieder auch vorkommen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Essen wieder aufwärmen | Nacherwärmungsmethoden verwenden | Lebensmittel wieder auf die gewünschte Temperatur bringen | Wiederaufwärmmethoden verwenden

eten warm houden met verschillende technieken | opstomen | opwarmtechnieken gebruiken | warm houden met infraroodlampen


Energiestandort [ Vorkommen an Energieträgern ]

vindplaats van energie


zufälliges Vorhandensein | zufälliges Vorkommen

onvoorziene aanwezigheid






Motoren wieder zusammenbauen | Motoren zusammenbauen

motoren opnieuw monteren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Abgesehen von sicherheitspolitischen und strategischen Erwägungen könnten solche Weigerungen, falls Europa seinen unabhängigen Zugang zum Weltraum einbüßen sollte, wieder vorkommen und Verzögerungen bei der Durchführung unserer Raumfahrtprogramme verursachen, welche die Kosten erhöhen und die Wettbewerbsposition Europas sowohl auf dem Markt für Raumfahrtprodukte als auch auf dem Markt für weltraumgestützte Dienstleistungen gefährden würden.

Nog afgezien van strategische en veiligheidsoverwegingen, zouden dergelijke weigeringen opnieuw kunnen voorkomen indien Europa haar onafhankelijke toegang tot de ruimte zou verliezen; dit zou tot vertragingen bij de uitvoering van onze ruimteprogramma's en daarmee tot hogere kosten leiden, waardoor de Europese concurrentiepositie op de markten voor producten en diensten onder druk zou komen te staan.


11. stellt mit Besorgnis fest, dass es bei den Einstellungsverfahren an Transparenz mangelt; stimmt der Bemerkung des Rechnungshofs z u, dass durch die Praxis, die Fragen für die Einstellungsgespräche und die schriftlichen Tests erst nach Prüfung der Bewerbungen zu erarbeiten, das Risiko zunimmt, dass Fragestellungen durch die eingegangenen Bewerbungen beeinflusst werden; weist darüber hinaus darauf hin, dass bei einem Einstellungsverfahren eine Unstimmigkeit zwischen einem in der Stellenausschreibung aufgeführten Zulassungskriterium und dem entsprechenden Auswahlkriterium festgestellt wurde; fordert das Büro auf, die Entlastungsbehör ...[+++]

11. constateert met bezorgdheid dat de aanwervingsprocedures niet transparant zijn; onderschrijft de opmerking van de Rekenkamer dat het opstellen van de vragen voor sollicitatiegesprekken en schriftelijke proeven na het onderzoek van de sollicitaties het risico verhoogt dat de vragen worden beïnvloed door individuele sollicitaties; merkt voorts op dat er in een aanwervingsprocedure een verschil is geconstateerd tussen een criterium dat was aangegeven in de kennisgeving van de vacature en het overeenkomstige selectiecriterium; roept het Bureau op om de kwijtingsautoriteit op de hoogte te stellen van de maatregelen die genomen zijn om ...[+++]


5. stellt mit Besorgnis fest, dass eine Übertragung in Höhe von 200 000 EUR auf das folgende Haushaltsjahr nicht durch eine rechtliche Verpflichtung (Vertrag) gedeckt und daher vorschriftswidrig war; fordert das Büro auf, die Entlastungsbehörde über die Maßnahmen zu unterrichten, die es getroffen hat, damit ähnliche Situationen künftig nicht wieder vorkommen;

5. wijst er met bezorgdheid op dat een overdracht van 200 000 EUR niet was gedekt door een juridische verbintenis (contract) en derhalve onregelmatig was; roept het Bureau op om de kwijtingsautoriteit op de hoogte te stellen van de maatregelen die genomen zijn om gelijksoortige situaties in de toekomst te voorkomen;


2. bedauert, dass die auf das folgende Haushaltsjahr übertragenen Mittelbindungen in Höhe von 61 500 EUR (10 % der insgesamt übertragenen Mittelbindungen) keinen rechtlichen Verpflichtungen entsprachen und somit vorschriftswidrig waren; fordert das Gremium auf, Maßnahmen zu ergreifen, damit derartige Situationen künftig nicht wieder vorkommen, und vor dem 1. September 2014 Bericht über die ergriffenen Maßnahmen zu erstatten;

2. betreurt dat de overgedragen vastgelegde kredieten ten bedrage van 61 500 EUR (10% van het totaal aan overgedragen vastgelegde kredieten) geen verband hielden met juridische verbintenissen en derhalve onregelmatig waren; roept het Orgaan op maatregelen te treffen om dergelijke situaties in de toekomst te voorkomen en uiterlijk 1 september 2014 verslag uit te brengen van deze maatregelen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Abgesehen von sicherheitspolitischen und strategischen Erwägungen könnten solche Weigerungen, falls Europa seinen unabhängigen Zugang zum Weltraum einbüßen sollte, wieder vorkommen und Verzögerungen bei der Durchführung unserer Raumfahrtprogramme verursachen, welche die Kosten erhöhen und die Wettbewerbsposition Europas sowohl auf dem Markt für Raumfahrtprodukte als auch auf dem Markt für weltraumgestützte Dienstleistungen gefährden würden.

Nog afgezien van strategische en veiligheidsoverwegingen, zouden dergelijke weigeringen opnieuw kunnen voorkomen indien Europa haar onafhankelijke toegang tot de ruimte zou verliezen; dit zou tot vertragingen bij de uitvoering van onze ruimteprogramma's en daarmee tot hogere kosten leiden, waardoor de Europese concurrentiepositie op de markten voor producten en diensten onder druk zou komen te staan.


24. fordert dazu auf, im Rahmen der Außendimension der RFSR-Politik die Menschenrechte und Grundfreiheiten zu achten, zu schützen und zu fördern, und beharrt darauf, dass sich die internationale Zusammenarbeit auf diese Werte stützen muss, dass Folter nicht geduldet werden darf, dass außerordentliche Überstellungen endgültig abgeschafft werden müssen und dass diesen Praktiken gründlich auf den Grund gegangen werden muss, damit sie in Zukunft nicht wieder vorkommen;

24. roept er in het kader van de externe dimensie van het beleid inzake vrijheid, veiligheid en recht toe op de mensenrechten en de fundamentele vrijheden te eerbiedigen, te beschermen en te bevorderen en dringt erop aan dat de internationale samenwerking op die waarden wordt gebaseerd, dat foltering niet wordt geduld, dat een definitief einde wordt gemaakt aan buitengewone uitleveringen en dat een gedegen onderzoek naar dergelijke praktijken wordt ingesteld om ervoor te zorgen dat deze in de toekomst niet nog eens plaatsvinden;


Aber es wird hin und wieder auch vorkommen, daß er Themen behandelt, die die Zusammenarbeit zwischen dem zivilen Bereich und dem Militär berühren. In solchen Fällen ist es meiner Meinung nach nicht nur natürlich, sondern im Interesse aller, daß die Kommission an der entsprechenden Tagung teilnimmt, um einen Beitrag zur Kohärenz und Wirksamkeit der Politiken und Aktionen der Europäischen Union zu leisten.

Het is niet meer dan logisch dat de Commissie in dergelijke gevallen aan die bijeenkomst moet deelnemen om voor een algemene samenhang en effectiviteit te zorgen in het beleid en de activiteiten van de Europese Unie.


Es müssen Maßnahmen ergriffen werden, um sicherzustellen, dass derartige Verstöße gegen die Sanktionsregeln nicht wieder vorkommen.

Er moeten maatregelen komen om ervoor te zorgen dat dergelijke schendingen van de sancties zich niet meer voordoen.


Die künftigen Ziele müssen klar definiert und Prioritäten gesetzt werden, um die dezimierten Vorkommen wieder aufzufüllen und den Aspekten Umwelt, Lebensmittelsicherheit und Entwicklungszusammenarbeit stärker Rechnung zu tragen.

Thans moeten de doelstellingen duidelijker worden bepaald en prioriteiten worden gesteld, teneinde de visbestanden die te sterk zijn uitgedund opnieuw op te bouwen en om sterker rekening te houden met het beleid van de Gemeenschap inzake milieu, voedselveiligheid en ontwikkelingssamenwerking.


Da die Regeln für den Handel mit Textilwaren sehr komplex sind, ist ihre Einhaltung für die betreffenden Drittländer nicht immer leicht, so daß Verstöße gegen sie immer wieder vorkommen.

De techniek en de complexiteit van de voorschriften die op dit handelsverkeer van toepassing zijn maken dat zij niet altijd gemakkelijk door de desbetreffende derde landen kunnen worden uitgelegd en dat fraude mogelijk is.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wieder auch vorkommen' ->

Date index: 2025-07-08
w