Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « sie frau kommissarin bereits sagten » (Allemand → Néerlandais) :

Ein vor kurzem erfolgter Besuch in Mauretanien mit dem Fischereiausschuss – den Sie, Frau Kommissarin, bereits erwähnt haben – hat mich in dieser Ansicht bestätigt.

Een recent bezoek aan Mauritanië met de Commissie visserij – dat u ook al hebt genoemd, commissaris – heeft mijn mening over deze kwestie versterkt.


Eine weitere Empfehlung betrifft, wie Sie, Frau Kommissarin bereits sagten, einheitliche Bestimmungen bezüglich der Eignung von Anlagen.

Een andere is wat u, mevrouw de commissaris, al noemde, namelijk gemeenschappelijke bepalingen met betrekking tot de vraag welke activa precies onder de richtlijn vallen.


– (RO) Es ist sinnvoll, dass wir heute Abend eine Aussprache über die Erklärung haben können, die die Kommission und Sie, Frau Kommissarin, bereits in Bezug auf die Verwendung von Altölen in der Futtermittelproduktion in Irland abgegeben haben.

– (RO) Het is goed dat we vanavond een debat kunnen voeren over wat de Commissie en u, de commissaris, al hebben verklaard over het gebruik van afvalolie in de diervoederfabricage in Ierland.


Heute liegt der Verlust von Menschenleben, wie Sie, Frau Kommissarin, bereits gesagt haben, weit über der Zahl, die wir auf gesamteuropäischer Ebene sehen wollen.

Zoals u zelf heeft gezegd, commissaris, ligt het aantal verkeersdoden in Europa veel te hoog.


« [...] die Brigadekommissare waren allerdings Mitglieder der Landpolizei, gehörten jedoch nicht einem besonderen Gemeindepolizeikorps an. Sie zu lokalen Polizeibeamten zu machen, würde unter diesen Umständen beinhalten, dass sie einer Polizeizone zugeordnet würden, da die lokale Polizei als getrennte Einheit nicht besteht. Verschiedene Möglichkeiten der Zuordnung zu einem Gemeindepolizeikorps und als Erweiterung zu einer Polizeizone sind erwogen worden. Keine davon erwies sich als relevant, da jegliche Verbindung mit einem besonderen ...[+++]

« [...] de brigadecommissarissen waren wel leden van de landelijke politie, maar maakten zij geen deel uit van een gemeentelijk politiekorps in het bijzonder. Lokale politieagenten van hen maken, hield in die omstandigheden in dat zij werden toegewezen aan een politiezone, aangezien de lokale politie, als afzonderlijke entiteit, niet bestaat. Verschillende formules van toewijzing aan een gemeentelijk politiekorps, en bij uitbreidin ...[+++]


Damit jegliche Diskriminierung aus Gründen der sexuellen Ausrichtung vermieden wird, besteht der Anlass, bereits jetzt schon der statutarischen oder Vertragsarbeiterin im Falle der Entbindung ihrer Ehefrau oder der Frau, mit der sie zum Zeitpunkt des Ereignisses in eheähnlicher Gemeinschaft lebt, oder im Falle einer Adoption einen Urlaub mit derselben Dauer zu gewähren.

Om elke discriminatie op grond van de seksuele geaardheid te voorkomen dient van nu af aan een verlof met dezelfde duur toegekend te worden aan de statutaire of contractuele werkneemster in geval van bevalling van haar echtgenote of van de vrouw met wie ze samenleeft op het moment van de bevalling en in geval van adoptie.


In Beantwortung der parlamentarischen Anfrage E-1434/00 von Mai 2000 sagten Sie, Frau Kommissarin, dass Sie prüfen würden, ob es neue Erkenntnisse zur künstlichen Anreicherung von Trinkwasser mit Fluor gebe.

In reactie op parlementaire vraag PQ 1434/00 van mei 2000, zei u, mevrouw de commissaris, dat u zou onderzoeken of er enige belangwekkende nieuwe gegevens ten aanzien van kunstmatige fluoridering voorhanden waren.


Artikel 1 - Frau Céline Marchal, geboren am 01. März 1984 wird als Kommissarin der Regierung beim Institut für Aus- und Weiterbildung im Mittelstand und in kleinen und mittleren Unternehmen ernannt. Sie ersetzt Herrn Daniel Drösch.

Artikel 1. Mevr. Céline Marchal, geboren op 1 maart 1984, wordt als commissaris van de Regering bij het Instituut voor de opleiding en de voortgezette opleiding in de Middenstand en de K.M.O'. s aangewezen. Zij vervangt de heer Daniel Drösch.


Die Europäische Union ist erfreut, dass eine Frau südlicher Herkunft, die bereits die höchsten Ämter in einer Reihe von internationalen Gerichten, wie dem Internationalen Strafgerichtshof für Ruanda und dem Internationalen Strafgerichtshof, innegehabt und die eine herausragende Rolle bei der Bekämpfung der Straffreiheit gespielt hat, mit dem Amt der Hohen Kommissarin betraut wird.

De Europese Unie is verheugd dat een vrouw uit het zuiden, die de hoogste functies in verscheidene internationale rechtscolleges heeft bekleed, zoals het Internationaal Straftribunaal voor Rwanda of het Internationaal Strafhof, en zich onderscheiden heeft in de strijd tegen de straffeloosheid, tot Hoge Commissaris is benoemd.


Damit die für den neuen Planungszeitraum 2000-2006 geltenden Vorschriften eingehalten werden, hat sich Herr Barnier (für Regionalpolitik zuständiges Kommissionsmitglied) ungeachtet der bereits erzielten Fortschritte im Einvernehmen mit Frau Walström (für Umweltfragen zuständiges Kommissionsmitglied) an die Mitgliedstaaten gewandt, um sie an ihre Verpflichtungen zu erinnern und darauf hinzuweisen, dass die Programmplanungsdokumente ...[+++]

Tot naleving van de regelgeving die van toepassing is op de nieuwe periode 2000-2006, heeft Commissaris voor Regionaal beleid Barnier, na overleg met Commissaris voor Milieu Walström, de lidstaten aan hun verplichtingen ter zake herinnerd en verklaard dat het absoluut noodzakelijk is om in de programmeringsdocumenten voor de nieuwe periode heldere en onherroepelijke toezeggingen op te nemen teneinde te waarborgen dat de programmering coherent is met de bescherming van de gebieden zoals bepaald in het kader van Natura 2000.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' sie frau kommissarin bereits sagten' ->

Date index: 2022-09-28
w