Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kommissarin bereits sagten » (Allemand → Néerlandais) :

Auch für die anderen ist sie wichtig, aber was jetzt zählt, ist die Umsetzung, wie unser Hauptberichterstatter, Herr Hadzidakis, und die Kommissarin bereits sagten.

Het is ook belangrijk voor de andere lidstaten, maar zoals de heer Hatzidakis, onze algemene rapporteur, en de commissaris zojuist hebben gezegd, het gaat nu om de tenuitvoerlegging.


Eine weitere Empfehlung betrifft, wie Sie, Frau Kommissarin bereits sagten, einheitliche Bestimmungen bezüglich der Eignung von Anlagen.

Een andere is wat u, mevrouw de commissaris, al noemde, namelijk gemeenschappelijke bepalingen met betrekking tot de vraag welke activa precies onder de richtlijn vallen.


– (ES) Frau Präsidentin, Frau Kommissarin, Sie beendeten Ihre Rede mit der Aussage, dass sich der Milchsektor in einer Krise befindet, und doch sagten Sie am Anfang, dass alle möglichen Maßnahmen bereits getroffen worden sind und dass bereits an einer Lösung gearbeitet wird.

- (ES) Mevrouw de Voorzitter, mevrouw de commissaris, u sloot uw interventie af met te zeggen dat er een crisis is in de zuivelsector, maar aan het begin zei u dat alle benodigde maatregelen al zijn genomen en dat de problemen worden opgelost.


Es ist unsere Pflicht, bereits jetzt – wie Sie soeben sagten, Frau Kommissarin – Maßnahmen zu ergreifen, die schon 2006 greifen und gegebenenfalls 2007 verlängert werden können, um so die ersten Schritte dieser Länder zur Umstrukturierung der Zuckerindustrie bzw. zur Diversifizierung ihrer Wirtschaft zu unterstützen.

Het is dan ook onze plicht om nu – zoals u zojuist al zei, mevrouw de commissaris – maatregelen te nemen, die met ingang van 2006 ten uitvoer kunnen worden gelegd en die eventueel in 2007 kunnen worden verlengd, om te helpen bij de eerste inspanningen tot herstructurering van de suikerindustrie of diversifiëring van de economie van die landen.


Es war ganz offensichtlich notwendig, die Liste zu überarbeiten, die Reihenfolge nach 2008 zu verändern, denn, Frau Kommissarin, im Gegensatz zu dem, was Sie vorhin sagten, war es möglich, neue Mitgliedstaaten einzubeziehen, unter der Bedingung, dass die bereits für nach 2009 benannten Mitgliedstaaten akzeptieren, etwas nach hinten verschoben zu werden.

Het stond als een paal boven water dat de lijst herzien moest worden, dat de volgorde na 2008 moest worden veranderd. In tegenstelling tot hetgeen u, commissaris, zo-even zei, was het wel degelijk mogelijk om de nieuwe lidstaten op te nemen, mits de reeds voor na 2009 aangewezen lidstaten geen bezwaar zouden maken tegen enig uitstel.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kommissarin bereits sagten' ->

Date index: 2023-07-05
w