Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «widerspiegeln entsprechend sollte » (Allemand → Néerlandais) :

Grundsätzlich sollten die Umweltsteuern die der Gesellschaft durch die Emission insgesamt entstehenden Kosten widerspiegeln; entsprechend sollte der zu entrichtende Steuerbetrag pro Emissionseinheit für alle Unternehmen, die CO2 ausstoßen, gleich sein.

In beginsel dienen milieubelastingen de totale maatschappelijke kosten tot uiting te brengen en, dienovereenkomstig, dient de per eenheid emissie verschuldigde belasting dezelfde te zijn voor alle emitterende ondernemingen.


Der EU-Haushalt sollte die globalen Prioritäten der EU genau widerspiegeln und entsprechende Mittelzuweisungen vorsehen.

De EU-begroting dient een getrouwe afspiegeling te zijn van de mondiale prioriteiten van de EU, met een dienovereenkomstige middelentoewijzing.


Bei der Entscheidung über die spezifischen Ziele für die Fmsy-Werte und den Umfang der Biomasse sollte den aktualisierten Schätzungen für die Fmsy-Werte, die der ICES in Kürze vorlegen sollte, Rechnung getragen werden, und die Besonderheiten eines Bewirtschaftungsmodells für mehrere Arten sollten sich entsprechend darin widerspiegeln.

In de besluiten over bepaalde FMSY-streefwaarden en biomassaniveaus moet rekening worden gehouden met de binnenkort van de ICES te verwachten bijgewerkte ramingen van FMSY-bandbreedtes, en ze moeten de specifieke kenmerken van het meersoortenbeheersplan weerspiegelen.


Gemäß Artikel 103 Absatz 2 der Richtlinie 2014/59/EU sollte der jährliche Beitrag die Größe des Instituts widerspiegeln und deshalb auf einem fixen Betrag, der auf der Grundlage der Verbindlichkeiten des betreffenden Instituts ermittelt wird, basieren („jährlicher Grundbeitrag“); darüber hinaus sollte der Beitrag auch den Risikograd der einschlägigen Tätigkeiten des Instituts widerspiegeln und der jährliche Grundbeitrag deshalb entsprechend dem Risikoprofil de ...[+++]

Overeenkomstig artikel 103, lid 2, van Richtlijn 2014/59/EU moet de jaarlijkse bijdrage de omvang van een instelling weerspiegelen, daar de bijdrage gebaseerd moet zijn op een vast bedrag dat op basis van de passiva van de betrokken instelling is bepaald (de „jaarlijkse basisbijdrage”); ten tweede moet zij het risicogehalte van de relevante activiteiten van een instelling weerspiegelen, daar de jaarlijkse basisbijdrage aan het risicoprofiel van de betrokken instelling moet worden aangepast (de „aanvullende risicoaanpassing”).


Gemäß Artikel 103 Absatz 2 der Richtlinie 2014/59/EU sollte der jährliche Beitrag die Größe des Instituts widerspiegeln und deshalb auf einem fixen Betrag, der auf der Grundlage der Verbindlichkeiten des betreffenden Instituts ermittelt wird, basieren („jährlicher Grundbeitrag“); darüber hinaus sollte der Beitrag auch den Risikograd der einschlägigen Tätigkeiten des Instituts widerspiegeln und der jährliche Grundbeitrag deshalb entsprechend dem Risikoprofil de ...[+++]

Overeenkomstig artikel 103, lid 2, van Richtlijn 2014/59/EU moet de jaarlijkse bijdrage de omvang van een instelling weerspiegelen, daar de bijdrage gebaseerd moet zijn op een vast bedrag dat op basis van de passiva van de betrokken instelling is bepaald (de „jaarlijkse basisbijdrage”); ten tweede moet zij het risicogehalte van de relevante activiteiten van een instelling weerspiegelen, daar de jaarlijkse basisbijdrage aan het risicoprofiel van de betrokken instelling moet worden aangepast (de „aanvullende risicoaanpassing”).


Dieser Artikel sollte angemessen Artikel VII der CCAMLR-Inspektionsregelung widerspiegeln, wo nicht auf Beobachter hingewiesen wird; entsprechend dem im Rahmen der CCAMLR beschlossenen Maßnahmen erledigen die Beobachter Aufgaben, die mit der Durchführung der wissenschaftlichen Beobachtung, nicht aber mit der Durchführung der Kontrollregelung verbunden sind.

Met dit artikel dient artikel VII van de CCAMLR-inspectieregeling waarin geen waarnemers worden genoemd, adequaat te worden omgezet. Overeenkomstig de door de CCAMLR goedgekeurde maatregelen voeren de waarnemers taken uit die verband houden met de tenuitvoerlegging van de wetenschappelijke waarnemingsregeling, maar niet met de tenuitvoerlegging van de controleregeling.


Der Jahresbericht sollte auch - in Anbetracht der Rationalisierungsbemühungen der Kommission - eine kohärentere Verwendung der verschiedenen Finanzinstrumente der EG widerspiegeln, die entsprechend der Entwicklungspolitik der EG für die Außenhilfe zugunsten der Partnerländer geschaffen worden sind.

Ook moet het jaarverslag, in het licht van de rationalisatie-inspanningen van de Commissie, een meer samenhangend gebruik tonen van de verschillende financiële instrumenten van de EG die worden aangewend voor buitenlandse hulp aan partnerlanden, zoals het ontwikkelingsbeleid van de EG vereist.


w