Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "entsprechend darin widerspiegeln " (Duits → Nederlands) :

Bei der Entscheidung über die spezifischen Ziele für die Fmsy-Werte und den Umfang der Biomasse sollte den aktualisierten Schätzungen für die Fmsy-Werte, die der ICES in Kürze vorlegen sollte, Rechnung getragen werden, und die Besonderheiten eines Bewirtschaftungsmodells für mehrere Arten sollten sich entsprechend darin widerspiegeln.

In de besluiten over bepaalde FMSY-streefwaarden en biomassaniveaus moet rekening worden gehouden met de binnenkort van de ICES te verwachten bijgewerkte ramingen van FMSY-bandbreedtes, en ze moeten de specifieke kenmerken van het meersoortenbeheersplan weerspiegelen.


D. in der Erwägung, dass ein solches weltweit rechtsverbindliches Übereinkommen mit dem Grundsatz der „gemeinsamen, wenngleich unterschiedlichen Verantwortlichkeiten und der jeweiligen Fähigkeiten“ im Einklang stehen muss, darin jedoch anzuerkennen ist, dass alle Großemittenten ehrgeizige und angemessene Zielvorgaben und entsprechende politische Maßnahmen zur Senkung der Treibhausgasemissionen verabschieden müssen, die die sich weiterentwickelnden Fähigkeiten widerspiegeln ...[+++]

D. overwegende dat een dergelijke wereldwijde, bindende overeenkomst moet stroken met het beginsel van „gezamenlijke, doch verschillende verantwoordelijkheden en respectieve mogelijkheden”, maar dat hierin ook de noodzaak moet worden erkend dat alle grote vervuilers ambitieuze en toereikende streefcijfers en overeenkomstige beleidsmaatregelen voor de vermindering van de broeikasgasemissies vastleggen die de voortschrijdende mogelijkheden weerspiegelen;


D. in der Erwägung, dass ein solches weltweit rechtsverbindliches Übereinkommen mit dem Grundsatz der „gemeinsamen, wenngleich unterschiedlichen Verantwortlichkeiten und der jeweiligen Fähigkeiten“ im Einklang stehen muss, darin jedoch anzuerkennen ist, dass alle Großemittenten ehrgeizige und angemessene Zielvorgaben und entsprechende politische Maßnahmen zur Senkung der Treibhausgasemissionen verabschieden müssen, die die sich weiterentwickelnden Fähigkeiten widerspiegeln; ...[+++]

D. overwegende dat een dergelijke wereldwijde, bindende overeenkomst moet stroken met het beginsel van "gezamenlijke, doch verschillende verantwoordelijkheden en respectieve mogelijkheden", maar dat hierin ook de noodzaak moet worden erkend dat alle grote vervuilers ambitieuze en toereikende streefcijfers en overeenkomstige beleidsmaatregelen voor de vermindering van de broeikasgasemissies vastleggen die de voortschrijdende mogelijkheden weerspiegelen;


57. ist der Auffassung, dass das Ziel jeglicher WHO-Verhandlungen über einen multilateralen Rahmen für grenzüberschreitende Investitionen darin bestehen muss, sicherzustellen, dass solche Investitionen zur Anhebung des Lebensstandards beitragen, die nachhaltige Entwicklung unterstützen, die Wahrung der Menschenrechte fördern und einen Beitrag zur gerechten Verteilung der Erträge der globalen Wirtschaft leisten; besteht deshalb darauf, dass diese Regeln die soziale Verantwortung internationaler Investoren widerspiegeln müssen so beispiels ...[+++]

57. is van mening dat het oogmerk van ongeacht welke WTO-onderhandelingen over een multilateraal kader voor grensoverschrijdende investeringen moet zijn te verzekeren dat dergelijke investeringen bijdragen tot een verhoging van de levensstandaard, leiden tot duurzame ontwikkeling, de inachtneming van mensenrechten bevorderen en bijdragen tot een eerlijker verdeling van de voordelen van de globale economie; dringt er derhalve op aan dat dergelijke bepalingen de weerspiegeling ...[+++]


In der Tat zeigen die europäischen Fernsehzuschauer eine klare Vorliebe für audiovisülle Inhalte in ihrer Muttersprache, die ihre eigene Kultur und Situation widerspiegeln: die Herausforderung besteht also darin, entsprechende Programme - die in der Regel teurer sind als importiertes Material - auch in Zukunft zur Verfügung zu stellen.

In feite tonen Europese TV-kijkers een duidelijke voorkeur voor audiovisuele inhoud in hun eigen taal die hun eigen cultuur en belangen betreft, als dergelijke inhoud beschikbaar is: de uitdaging is dan ook ervoor te zorgen dat dergelijke programma's - die gewoonlijk duurder zijn dan geïmporteerd materiaal - beschikbaar blijven.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'entsprechend darin widerspiegeln' ->

Date index: 2021-01-01
w