Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wettbewerbsfähigkeit hervorgehoben wird » (Allemand → Néerlandais) :

In ganz Europa, d. h. in allen 28 EU-Mitgliedstaaten sowie den EFTA-Ländern und EU-Kandidatenländern, finden mehr als 750* Veranstaltungen statt, durch die die entscheidende Rolle der beruflichen Aus- und Weiterbildung bei der Förderung von Kompetenzen, Beschäftigung, Innovation und Wettbewerbsfähigkeit hervorgehoben wird.

Over heel Europa - zowel in de 28 EU-lidstaten, de EVA-landen als de kandidaat-lidstaten - vinden meer dan 750* evenementen plaats die de cruciale rol van beroepsonderwijs en -opleiding bij het ondersteunen van vaardigheden, banen, innovatie en concurrentie onder de aandacht brengen.


29. ist überzeugt, dass eine zunehmende Beteiligung von EU-Unternehmen an großen internationalen ÖPP einen wesentlichen Nutzen in Bezug auf die Schaffung von menschenwürdigen Arbeitsplätzen, Produktivität, Wettbewerbsfähigkeit, technologische Kapazitäten und weitere Innovationen in der EU herbeiführen könnte; weist darauf hin, dass die positive Verbindung zwischen Internationalisierung und Innovation in Bezug auf Produkte, Dienstleistungen und Verfahren in der Studie der Kommission mit dem Titel „Internationalisation of European SMEs“ (Internationalisierung europäischer KMU) von 2010 hervorgehoben ...[+++]

29. is ervan overtuigd dat grotere deelname door EU-bedrijven aan grootschalige internationale PPP's zou kunnen leiden tot aanzienlijke voordelen voor het scheppen van fatsoenlijke banen, de productiviteit, het concurrentievermogen en de ontwikkeling van technologische capaciteiten en innovatie in de EU; herinnert eraan dat in de studie van de Commissie van 2010 "Internationalisering van Europese kmo's" de nadruk ligt op het positieve verband tussen internationalisering en innovatie op het punt van producten, diensten en processen;


23. ersucht die Mitgliedstaaten, die Bestimmungen zu vereinfachen und den Verwaltungsaufwand zu verringern, um die europäischen Finanzierungsinstrumente, die für die laufende Finanzplanung zur Verfügung stehen, optimal zu nutzen und die Wettbewerbsfähigkeit der Branche und der Tourismusdestinationen auszubauen; fordert nachdrücklich, dass der Beitrag, den der Tourismus zur Wiederherstellung des sozialen, wirtschaftlichen und territorialen Gleichgewichts leistet, im Rahmen der Überprüfung der Kohäsionspolitik und im Lichte der neuen Zuständigkeiten, die der Vertrag der EU im Tourismusbereich überträgt, stärker ...[+++]

23. verzoekt de lidstaten de regels te vereenvoudigen en de administratieve lasten te verlagen, zodat optimaal gebruik kan worden gemaakt van de Europese financiële instrumenten op grond van de huidige financiële programmering, en het concurrentievermogen van de sector en van de toeristische bestemmingen te ontwikkelen; verlangt nadrukkelijk dat in het herziene cohesiebeleid en in het licht van de nieuwe bevoegdheid voor toerisme waarin het Verdrag voorziet, de rol van het toerisme sterker wordt benadrukt als middel om het sociale, economische en territoriale evenwicht te herstellen; hoopt dat elke EU-steun op het gebied van toerisme af ...[+++]


D. in der Erwägung, dass, wie in der Digitalen Agenda für Europa hervorgehoben wird, drahtloser Breitbandzugang und Kommunikationsdienste wichtige Triebkräfte für das Wachstum und die Wettbewerbsfähigkeit Europas im weltweiten Maßstab sind;

D. overwegende dat met name draadloze breedband- en communicatiediensten belangrijke stimulansen vormen voor groei en Europese concurrentiekracht op mondiaal niveau, zoals ook wordt benadrukt in de digitale agenda voor Europa;


D. in der Erwägung, dass, wie in der Digitalen Agenda für Europa hervorgehoben wird, drahtloser Breitbandzugang und Kommunikationsdienste wichtige Triebkräfte für das Wachstum und die Wettbewerbsfähigkeit Europas im weltweiten Maßstab sind;

D. overwegende dat met name draadloze breedband- en communicatiediensten belangrijke stimulansen vormen voor groei en Europese concurrentiekracht op mondiaal niveau, zoals ook wordt benadrukt in de digitale agenda voor Europa,


Angesichts des im Sommer 2013 auf 15,1 % gesunkenen Beitrags des verarbeitenden Gewerbes zum BIP der EU wird die Notwendigkeit der Förderung der Wettbewerbsfähigkeit der Industrie in der EU hervorgehoben.

Gezien het feit dat het aandeel van de be- en verwerkende industrie in de zomer van 2013 is gedaald tot 15,1% van het bbp van de EU, wordt benadrukt dat het concurrentievermogen van de Europese industrie moet worden versterkt.


Außerdem kann die Einführung von energieeffizienteren Technologien die Innovations- und Wettbewerbsfähigkeit der Europäischen Gemeinschaft steigern, wie in der Lissabonner Strategie hervorgehoben wird.

Bovendien kan de stap naar meer energie-efficiënte technologieën het innovatie- en concurrentievermogen van de Gemeenschap, waarop in de Lissabonstrategie de nadruk wordt gelegd, stimuleren.


Im Grünbuch wird auch das Bestreben der Kommission hervorgehoben, Innovationsförderung im umfassenderen Zusammenhang der Strategie von Lissabon zu betreiben, laut der der öffentliche Sektor die Wettbewerbsfähigkeit der EU im globalen Wettbewerb zu stärken hat. Im Grünbuch sind die Sektoren aufgeführt, die von der Einführung von GALILEO und den vielen Anwendungen, die durch dieses System möglich werden, profitieren.

In het Groenboek zijn de sectoren vermeld die, dankzij de talrijke toepassingen die tot ontwikkeling zullen komen, zullen profiteren van Galileo.


In der erneuerten Lissabon-Strategie für Wachstum und Beschäftigung und in den nationalen Reformprogrammen wird die Bedeutung des umweltpolitischen Aspektes für das Wachstum, die Wettbewerbsfähigkeit und die Beschäftigung hervorgehoben.

De hernieuwde Lissabonstrategie voor groei en werkgelegenheid en de nationale hervormingsprogramma's benadrukken de rol van het milieu op het gebied van groei, concurrentievermogen en werkgelegenheid.


Es steht fest, dass mit Hilfe des Wettbewerbs zwischen privaten Unternehmen die besten Ergebnisse in diesem Sinne erzielt werden, wie dies vom Berichterstatter im Entschließungsantrag hervorgehoben wird, und der beste Beitrag zu einer Verbesserung der Wettbewerbsfähigkeit der Unternehmen, der Schaffung von Arbeitsplätzen und einem nachhaltigen Wirtschaftswachstum erbracht wird.

Het is een feit dat in die zin de concurrentie tussen privé-productie-eenheden over het algemeen de beste resultaten oplevert, zoals ik als rapporteur duidelijk heb willen stellen in het ontwerp van resolutie en het best de concurrentiekracht van de bedrijven, de totstandbrenging van werkgelegenheid en duurzame economische groei helpt verbeteren.


w