Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wettbewerbsdefizit dürfte sich in zukunft noch verstärken " (Duits → Nederlands) :

Das Problem dürfte sich in Zukunft noch verschärfen: Es wird damit gerechnet, dass die Zahl der von Klimakatastrophen betroffenen Menschen bis 2015 jährlich um 375 Millionen ansteigen wird.

Het probleem zal in de toekomst waarschijnlijk nog groter worden: naar verwachting zal het aantal mensen dat door een klimaatramp wordt getroffen, vanaf 2015 jaarlijks met 375 miljoen toenemen.


Ganz im Gegenteil, es führt zu einer Stärkung der wirtschaftlichen Einheit, was wiederum die Wettbewerbsverzerrungen noch verstärken dürfte, die gerade mit den Maßnahmen, die die Entscheidung auferlegt hat, abgeschwächt werden sollten.

De transactie leidt er in tegendeel toe dat de economische eenheid nog kan worden versterkt, wat tot een toename kan leiden van de concurrentieverstoringen die de door de beschikking opgelegde maatregelen juist moesten tegengaan.


Dieses Wettbewerbsdefizit dürfte sich in Zukunft noch verstärken, da sich die Kosten, die die Rumerzeuger in den überseeischen Departements aufgrund der Anpassung an die Umweltnormen im Einklang mit dem Gemeinschaftsrecht tragen müssen, im Selbstkostenpreis niederschlagen werden.

In de toekomst zal dit concurrentienadeel zich verder verscherpen omdat in de kostprijs van de rum ook de kosten moeten worden doorberekend van de aanpassing van de rumproductie in de Franse overzeese departementen aan de EU-milieuwetgeving.


Diese Knappheit dürfte sich in Zukunft durch Risiken wie die Entwicklung der Rohstoffpreise, technische Faktoren und die Folgen des Klimawandels noch verstärken, wodurch künftig mehr öffentliche Interventionen erforderlich werden könnten.

Dat het aanbod te klein is en de overheid bijgevolg sterker zal moeten interveniëren, zal in de toekomst nog scherper tot uiting komen in het licht van schommelingen in de grondstofprijzen, technologische aandrijffactoren en de gevolgen van de klimaatverandering.


Der Rat meint, dass dieser Haushalt eine Nachfragesteigerung von mindestens 0,5 % des BIP bewirken wird und dass seine etwaigen Angebotseffekte auf kurze Sicht wahrscheinlich nur gering sein werden, was die Überhitzungserscheinungen und den inflationären Druck noch verstärken und die positive Produktionslücke vergrößern dürfte.

De Raad is van oordeel dat zij de vraag zal aanwakkeren met tenminste 0,5% van het BBP en dat de eventuele invloed ervan op de aanbodzijde waarschijnlijk op korte termijn gering zal zijn, waardoor de oververhittingstendensen en de inflatiedruk worden verergerd en de positieve output gap nog verder zal toenemen.


Der Frage der Überprüfung kommt selbstverständlich große Bedeutung zu, die sich noch verstärken dürfte, wenn die Kommission das programmorientierte Konzept zur Finanzierung der VN-Aktivitäten umsetzt, die in dieser Mitteilung befürwortet werden.

De kwestie van de controle is uiteraard belangrijk en zou zelfs nog belangrijker kunnen worden als de Commissie de programmatische aanpak voor de financiering van de VN-activiteiten volgt, die in deze mededeling wordt aanbevolen.


Es liegt auf der Hand, dass sich dieses Problem im Zuge der Erweiterung der Union und die dadurch bedingte Zunahme der Unterschiede zwischen den Kommunikationssektoren der Mitgliedstaaten noch verstärken dürfte.

Dit probleem kan een stuk nijpender worden met de uitbreiding van de Unie, waardoor de verschillen tussen de communicatiemarkten van de lidstaten nog groter zullen worden.


Die Europäische Union vertritt die Auffassung, daß die Vollstreckung der Todesstrafe - vor allem in einer so großen Zahl von Fällen - im Gegenteil das bereits hohe Maß an Gewalttätigkeit in Uganda noch verstärken dürfte.

De Europese Unie is van oordeel dat de doodstraf, vooral als die op zo grote schaal wordt toegepast, juist kan leiden tot nog meer geweld in het reeds zwaar beproefde Uganda.


Diese positive Entwicklung dürfte sich in Zukunft noch verstärken, wenn die durch die Richtlinie geschaffenen Systeme sowie ihre Wirksamkeit verbessert werden, und zwar durch die Organisation der systematischen Zusammenarbeit und des systematischen Informationsaustauschs zwischen den Behörden.

Wellicht zal deze positieve ontwikkeling verder gaan wanneer verbeteringen in de door de richtlijn in het leven geroepen regelingen en in de werking ervan worden aangebracht door middel van een structurering van de administratieve samenwerking en van de uit te wisselen informatie.


Sodann hat der Europäische Rat einen ersten Aktionsplan der Union für den Bereich Justiz und Inneres angenommen, der in Zukunft noch zu verstärken sein wird, da die Zusammenarbeit in diesem Bereich für die Gewährleistung der Sicherheit der Bürger von herausragender Bedeutung ist.

Op het gebied van binnenlandse zaken en justitie heeft de Europese Raad een eerste actieprogramma aangenomen dat in de toekomst versterkt moet worden omdat samenwerking op dit terrein van essentieel belang is om de veiligheid van de burgers te kunnen waarborgen.


w