Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wesentlicher bestandteil einer modernen wissensbasierten » (Allemand → Néerlandais) :

Eine Politik zur Förderung der Innovation muss wesentlicher Bestandteil einer modernen Unternehmenspolitik sein.

Een beleid ter bevordering van innovatie moet een van de hoofdbestanddelen vormen van een modern ondernemingenbeleid.


- Die Initiativen IPR und Qualifikationen[12] haben beide bewiesen, dass die politischen Maßnahmen in diesen Bereichen wesentliche Bestandteile einer Strategie für die Wettbewerbsfähigkeit der Industrie sind.

- De initiatieven op het gebied van intellectuele-eigendomsrechten en op het gebied van vaardigheden[12] hebben beide aangetoond dat deze beleidsmaatregelen belangrijke onderdelen van een strategie voor het concurrentievermogen van de industrie zijn.


(15) Gleitzeitregelungen sind ein wesentlicher Bestandteil einer modernen und effizienten öffentlichen Verwaltung; sie ermöglichen familienfreundliche Arbeitsbedingungen und gewährleisten eine nach Geschlechtern ausgewogene Stellenbesetzung in den Organen.

(15) Flexibele werktijdregelingen zijn een wezenlijk onderdeel van een moderne en efficiënte overheidsadministratie: zij maken gezinsvriendelijke arbeidsvoorwaarden mogelijk en garanderen een evenwicht tussen mannen en vrouwen in de instellingen.


(15) Gleitzeitregelungen und Zugang zu Telearbeitsregelungen sind wesentliche Bestandteile einer modernen und effizienten öffentlichen Verwaltung; sie ermöglichen familienfreundliche Arbeitsbedingungen, insbesondere im Fall alleinerziehender Eltern, und gewährleisten in wirksamer Weise eine nach Geschlechtern ausgewogene Stellenbesetzung in den Organen.

(15) Flexibele werktijdregelingen en toegang tot telewerkregelingen zijn wezenlijke onderdelen van een moderne en efficiënte overheidsadministratie: zij maken gezinsvriendelijke arbeidsvoorwaarden mogelijk, met name in het geval van eenoudergezinnen, en garanderen een effectief evenwicht tussen mannen en vrouwen in de instellingen.


Es ist erforderlich, die Attraktivität von Investitionen in Europa und in die Infrastruktur einer modernen wissensbasierten Wirtschaft zu erhöhen.

De aantrekkelijkheid van investeringen in Europa en in de infrastructuur van een moderne kenniseconomie moet worden vergroot.


(4) Die Metrologie ist ein interdisziplinäres wissenschaftliches Gebiet und wesentlicher Bestandteil einer modernen wissensbasierten Gesellschaft.

(4) Metrologie is een multidisciplinair wetenschappelijk gebied dat een vitaal onderdeel is van een moderne, op kennis gebaseerde maatschappij.


(1) Der Europäische Rat hat auf seiner Tagung in Lissabon im März 2000 Maßnahmen zur Steigerung der Wettbewerbsfähigkeit der Europäischen Union in einer modernen, wissensbasierten Wirtschaft gefordert und dabei die Bedeutung eines wirksamen gemeinschaftsweiten Patentschutzes hervorgehoben.

(1) De Europese Raad van maart 2000 in Lissabon heeft zich uitgesproken voor maatregelen om het concurrentievermogen van de Unie te verhogen in een moderne kenniseconomie en hierbij werd gewezen op het belang van een effectieve octrooibescherming in de Gemeenschap.


5. unterstreicht die Bedeutung von IKT-Kursen auf allen Ebenen und in allen Bildungsarten als wesentliches Element besserer Beschäftigungsaussichten und des Entstehens einer modernen wissensbasierten Gesellschaft;

5. benadrukt het belang van cursussen in informatie- en communicatietechnologie op alle niveaus en in alle soorten onderwijs als een cruciaal element van grotere inzetbaarheidskansen en ontwikkeling in een moderne kennismaatschappij;


4. weist darauf hin, dass wirksame Visaerleichterungen dringend erforderlich sind, um die Schaffung einer modernen wissensbasierten Wirtschaft zu ermöglichen, da die Mobilität heutzutage ebenso wichtig ist wie der Zugang zur modernen Kommunikationstechnologie und zum Internet;

4. wijst erop dat er dringend behoefte is aan het vergemakkelijken van de afgifte van visa om de komst van een moderne, op kennis gebaseerde economie mogelijk te maken, aangezien mobiliteit tegenwoordig even belangrijk is als toegang tot moderne communicatietechnologie en het internet;


Sie sollten ein wesentlicher Bestandteil einer umfassenden Überwachungsstrategie zur Bewältigung des Problems der Resistenz gegen antimikrobielle Mittel sein und insbesondere zur Beurteilung des potenziellen Zusammenhangs zwischen der Verwendung antimikrobieller Mittel und der Entwicklung einer Resistenz unter diesen Pathogenen.

Die systemen moeten een essentieel onderdeel vormen van een algemene bewakingsstrategie om het probleem van antimicrobiële resistentie aan te pakken, en met name om een mogelijk verband tussen het gebruik van antimicrobiële stoffen en de ontwikkeling van resistentie bij deze ziekteverwekkers te beoordelen.


w