Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Schaffung einer Gemeinschaftsstruktur
Schaffung einer staedtischen Fernheizung

Traduction de «schaffung einer modernen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Vertrag über die Schaffung einer Währungs-, Wirtschafts- und Sozialunion zwischen der Bundesrepublik Deutschland und der Deutschen Demokratischen Republik

Verdrag inzake de totstandbrenging van een monetaire, economische en sociale unie tussen de Bondsrepubliek Duitsland en de Duitse Democratische Republiek


Schaffung einer staedtischen Fernheizung

het bouwen van een stedelijke warmtecentrale


Schaffung einer Gemeinschaftsstruktur

communautaire opbouw
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Zweck transeuropäischer Netze (TEN) ist die Schaffung einer modernen und effektiven Infrastruktur, um die Gebiete der Union und nationale Netze zu verbinden.

De trans-Europese netwerken (TEN) moeten ertoe bijdragen Europese regio's en netwerken met elkaar te verbinden door een moderne, doeltreffende infrastructuur.


Ich glaube, dass wir heute eine ausgewogene und umfassende Vision von der Industrie haben, und die Mitgliedstaaten und die Europäische Kommission werden nun ihr Bestes tun müssen, damit unsere ehrgeizigen Ziele zur Schaffung einer modernen und wettbewerbsfähigen Industrie führen.

Ik ben van mening dat we tegenwoordig een evenwichtige en brede visie op de industrie hebben en dat de lidstaten en de Commissie nu de nodige inspanningen moeten leveren om bij te dragen tot de verwezenlijking van onze ambitieuze doelstellingen inzake de totstandbrenging van een moderne en concurrerende industrie.


Der Aktionsplan zur Umsetzung der Strategie[2] verwies daraufhin auf die Erarbeitung einer EU-Verordnung über Tiergesundheit, die hier als Tiergesundheitsrecht bezeichnet wird, als eine der Hauptaufgaben im Rahmen der Strategie zur Schaffung eines modernen und innovativen Rechtsrahmens, der das Erreichen der genannten Ziele fördert.

Later werd in het actieplan voor de uitvoering van de strategie[2] verwezen naar de ontwikkeling van een EU-verordening inzake diergezondheid ("de diergezondheidsverordening") als een van de belangrijkste doelstellingen van de strategie voor een modern en innoverend rechtskader ter ondersteuning van de bovenvermelde doelstellingen.


ÖPP spielen in diesen Staaten eine besonders wichtige Rolle bei der Schaffung einer modernen Infrastruktur.

PPS speelt in deze landen een zeer belangrijke rol bij het ontwikkelen van een moderne infrastructuur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. weist darauf hin, dass wirksame Visaerleichterungen dringend erforderlich sind, um die Schaffung einer modernen wissensbasierten Wirtschaft zu ermöglichen, da die Mobilität heutzutage ebenso wichtig ist wie der Zugang zur modernen Kommunikationstechnologie und zum Internet;

4. wijst erop dat er dringend behoefte is aan het vergemakkelijken van de afgifte van visa om de komst van een moderne, op kennis gebaseerde economie mogelijk te maken, aangezien mobiliteit tegenwoordig even belangrijk is als toegang tot moderne communicatietechnologie en het internet;


3. ist der Auffassung, dass der neue Aktionsplan der stärkeren Integration der Märkte, der Schaffung einer modernen Infrastruktur, insbesondere im Bereich der Energieversorgung für den europäischen Kontinent, und der Stärkung der wirtschaftlichen Beziehungen zur russischen Föderation große Priorität einräumen sollte;

3. meent dat in het nieuwe actieplan een hoge prioriteit moet worden verleend aan nauwere integratie van markten, het opzetten van een moderne infrastructuur (vooral op het terrein van energievoorziening aan het Europese werelddeel) en de versterking van de economische betrekkingen met de Russische Federatie;


Anzumerken ist in diesem Zusammenhang, dass die Bürger der Beitrittsländer, die einen schwierigen Übergangsprozess durchmachen, in der Übernahme des europäischen Sozialmodells den effizientesten Weg der Schaffung einer modernen, sozial integrativen Gesellschaft sehen.

In de kandidaat-landen die momenteel een moeilijk overgangsproces doormaken, neemt men een voorbeeld aan de Europese sociale aanpak als de meest efficiënte manier om een moderne maatschappij zonder uitsluiting op te bouwen.


31. ist der Ansicht, daß die Organe und die Mitgliedstaaten die Schaffung einer modernen Verwaltungskultur anstreben sollten, in deren Rahmen Betrügereien, Korruption, Mißwirtschaft und Vetternwirtschaft sich nicht entfalten können; ist ferner der Ansicht, daß zur Realisierung dieses Ziels innerhalb der Kommission folgende Voraussetzungen von wesentlicher Bedeutung sind: ein deutliches Beispiel von Kommissionsmitgliedern und Führungskräften, berufliche Bildung für alle Mitarbeiter, um ihnen das Gespür für Berufsethik zu vermitteln, verbindliche Regeln über Finanzverwaltung und -kontrolle und das Bestehen und Durchsetzen eines funktionie ...[+++]

31. is van oordeel dat de instellingen en de lidstaten moeten werken aan het opzetten van een moderne administratieve cultuur waarin geen plaats is voor fraude, corruptie, wanbeheer en vriendjespolitiek; dat, om dit doel binnen de Commissie te bereiken, de volgende elementen van essentieel belang zijn: het geven van het goede voorbeeld door de commissarissen en het hogere management, beroepsopleiding voor het gehele personeel, waarbij respect voor de beroepsethiek wordt bijgebracht, bindende regels op het gebied van financieel beheer ...[+++]


Als wichtigstes Element wird die Schaffung eines Rahmens für bilaterale Abkommen vorgeschlagen, die die Umsetzung einer modernen Agenda vorsehen, die über die Entwicklungszusammenarbeit hinausgeht und auch politische und wirtschaftliche Themen umfasst.

Het belangrijkste uitgangspunt is om het kader voor bilaterale overeenkomsten tot stand te brengen dat het mogelijk maakt om een meer eigentijdse agenda vast te stellen, die behalve ontwikkelingssamenwerking ook politieke en economische aspecten omvat.


- durch Unterstützung und Förderung der notwendigen institutionellen Reformen zur Schaffung einer modernen und effizienten Verwaltung im Rahmen von Rußlands Exekutive, Legislative und Judikative auf föderaler, regionaler und lokaler Ebene, insbesondere durch den Ausbau der Kapazität einer unabhängigen Justiz, der öffentlichen Verwaltung und rechenschaftspflichtiger Strukturen zur Strafverfolgung, durch die Förderung der Kontakte zwischen den Justizbehörden und den Strafverfolgungsbehörden der Mitgliedstaaten der Europäischen Union und Rußlands;

- door de noodzakelijke institutionele hervormingen in Rusland te steunen en te bevorderen met het oog op een modern en doeltreffend bestuur in de uitvoerende, de wetgevende en de rechterlijke macht op federaal, regionaal en plaatselijk niveau, in het bijzonder door verhoging van de capaciteit van een onafhankelijke rechterlijke macht, de overheid en verantwoording verschuldigde wetshandhavingsstructuren door bevordering van contacten tussen de justitiële autoriteiten en wetshandhavingsinstanties van de lidstaten van de Europese Unie en die van Rusland;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schaffung einer modernen' ->

Date index: 2022-05-18
w