Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wesentliche priorität gelten sollte " (Duits → Nederlands) :

84. fordert die Kommission auf, solchen Initiativen Vorrang zu geben, die Wachstum und Arbeitsplätze begünstigen, was für den Aufschwung Europas von entscheidender Bedeutung ist; verlangt verstärkte haushaltsbezogene Anstrengungen zur Unterstützung von Wettbewerbsfähigkeit, Innovation und kleinen und mittleren Unternehmen (KMU), weil das wirtschaftliche Potenzial der EU größtenteils in ihren 23 Millionen KMU, dem Rückgrat unserer Wirtschaft, besteht; vertritt die Auffassung, dass die Verstärkung der Unterstützung für KMU und Infrastrukturen durch die Europäische Investitionsbank (EIB) als wesentliche Priorität gelten sollte;

84. dringt er bij de Commissie op aan prioriteit toe te kennen aan initiatieven die groei en werkgelegenheid bevorderen, omdat daarmee een bijdrage kan worden geleverd aan het herstel van de Europese economie; verzoekt om meer budgettaire inspanningen ter ondersteuning van het concurrentievermogen, innovatie en kleine en middelgrote ondernemingen, aangezien het economisch potentieel van de EU hoofdzakelijk schuilt in haar 23 miljoen kmo's, die samen de kurk vormen waar onze economie op drijft; is van mening dat verhoging van de steun van de Europese Investeringsbank (EIB) voor kmo's en infrastructuur een topprioriteit moet zijn;


Andererseits sollte das Recht, eine Zusage zu widerrufen, nur gelten, wenn sich der Prospekt auf ein öffentliches Angebot von Wertpapieren bezieht und der wichtige neue Umstand, die wesentliche Unrichtigkeit oder wesentliche Ungenauigkeit vor dem Auslaufen der Angebotsfrist und der Lieferung der Wertpapiere eingetreten ist oder festgestellt wurde.

Anderzijds moet het recht tot intrekking van een aanvaarding slechts gelden wanneer het prospectus betrekking heeft op een aanbieding van effecten aan het publiek en de belangrijke nieuwe factor, materiële vergissing of materiële onnauwkeurigheid zich heeft voorgedaan of is geconstateerd vóór de afsluiting van de aanbiedingsperiode en de levering van de effecten.


Die Aussprache des Rates konzentrierte sich auf die Auswahl der Bereiche, denen höchste Priorität gelten sollte, und auf eine verantwortungsvolle Staatsführung sowie auf Erwägungen im Zusam­menhang mit der Überwachung und der weiteren Vorgehensweise, einschließlich der Abstimmung mit anderen Strategien der Europäischen Union.

Het debat van de Raad was toegespitst op de keuze van gebieden waaraan de hoogste prioriteit moet worden toegekend, alsook op overwegingen inzake governance, monitoring en follow-up, met name wat betreft de samenhang met andere EU-strategieën.


In Anbetracht der horizontalen Anwendung der Priorität der Union für die Entwicklung des ländlichen Raums, die den Wissenstransfer in der Land- und Forstwirtschaft betrifft, haben die Interventionen im Rahmen dieser Priorität als von wesentlicher Bedeutung für die Zielindikatoren zu gelten, die für die restlichen Prioritäten der Union festgelegt werden.

Gezien de horizontale toepassing van de prioriteit kennisoverdracht in de landbouw- en de bosbouwsector moeten maatregelen in het kader van die prioriteit worden beschouwd als maatregelen die van wezenlijk belang zijn in het licht van de voor de resterende prioriteiten van de Unie vastgestelde doelindicatoren.


Die Priorität der Union für die Entwicklung des ländlichen Raums, die den Wissenstransfer und die Innovation in der Land- und Forstwirtschaft und in ländlichen Gebieten betrifft, sollte im Verhältnis zu den anderen Prioritäten der Union für die Entwicklung des ländlichen Raums horizontal gelten.

De prioriteit van de Unie met betrekking tot kennisoverdracht en innovatie in de landbouw- en de bosbouwsector en in plattelandsgebieden moet horizontaal worden toegepast in aansluiting op de andere prioriteiten van de Unie voor plattelandsontwikkeling.


14. ist der Auffassung, das die oberste Priorität ganz einfach der Unterstützung von Maßnahmen zur Armutsreduzierung gelten sollte, wobei das Geld der Steuerzahler optimal und immer mit Blick auf die menschliche Würde eines jeden Menschen in den Entwicklungsländern genutzt werden sollte;

14. stelt dat de hoogste prioriteit eenvoudigweg aan armoedebestrijding moet worden gegeven, met dien verstande dat het geld van de belastingbetaler zo goed mogelijk besteed moet worden en dat erkend moet worden dat elk individu in de ontwikkelingslanden een onschatbare menselijke waardigheid heeft;


14. ist der Auffassung, das die oberste Priorität ganz einfach der Unterstützung von Maßnahmen zur Armutsreduzierung gelten sollte, wobei das Geld der Steuerzahler optimal und immer mit Blick auf die menschliche Würde eines jeden Menschen in den Entwicklungsländern genutzt werden sollte;

14. stelt dat de hoogste prioriteit eenvoudigweg aan armoedebestrijding moet worden gegeven, met dien verstande dat het geld van de belastingbetaler zo goed mogelijk besteed moet worden en dat erkend moet worden dat elk individu in de ontwikkelingslanden een onschatbare menselijke waardigheid heeft;


15. ist der Auffassung, das die oberste Priorität ganz einfach der Unterstützung von Maßnahmen zur Armutsreduzierung gelten sollte, wobei das Geld der Steuerzahler optimal und immer mit Blick auf die menschliche Würde eines jeden Menschen in den Entwicklungsländern genutzt werden sollte;

15. stelt dat de hoogste prioriteit eenvoudigweg aan armoedebestrijding moet worden gegeven, met dien verstande dat het geld van de belastingbetaler zo goed mogelijk besteed moet worden en dat erkend moet worden dat elk individu in de ontwikkelingslanden een onschatbare menselijke waardigheid heeft;


32. betont, dass unter den Maßnahmen der aktiven Arbeitsmarktpolitik lediglich die Weiterbildung erhebliche Auswirkungen auf die Gesamtsituation am Arbeitsmarkt hat; weist darauf hin, dass im Rahmen des ESF der Weiterbildung weiterhin höchste Priorität eingeräumt werden muss, wobei diese Weiterbildung an den spezifischen Bedürfnissen jedes Mitgliedstaats auszurichten ist; äußert seine Besorgnis, dass aufgrund der Zweckbestimmung der Strukturmittel für die Lissabon-Strategie die Mittel für Weiterbildungsmaßnahmen auf andere Bereiche ...[+++]

32. benadrukt dat van alle actieve beleidsmaatregelen voor de arbeidsmarkt alleen scholing een aanzienlijke impact heeft op het totaal van de arbeidsmarktresultaten; wijst erop dat het noodzakelijk is dat het ESF de hoogste prioriteit blijft geven aan scholing die is aangepast aan de specifieke behoeften van elk van de lidstaten; is voorts bezorgd over het feit dat het oormerken van structuurfondsmiddelen voor de Lissabon-strategie ertoe leidt dat geld wordt verschoven van scholingsacties naar ander actief arbeidsmarktbeleid; houdt ...[+++]


ob in diesem Bereich ein flexiblerer schrittweiser Ansatz angewandt werden soll, wonach bestimmte wesentliche Grundsätze für alle Mitgliedstaaten bindend wäre (Mindestnormen), es dieser aber freistünde, die Einzelheiten für die notwendigen administrativen Vorkehrungen festzulegen, oder ob ein restriktiverer Ansatz gewählt werden sollte, wonach für alle Mitgliedstaaten genau dieselben Verfahren gelten würden und somit eine stärkere ...[+++]

- de vraag of op dit gebied een flexibele stap-voor-stap-aanpak moet worden gevolgd, waarbij bepaalde elementaire beginselen voor alle lidstaten bindend zouden zijn (minimumnormen), maar de lidstaten wel de vrijheid zouden behouden om zelf de details van de noodzakelijke administratieve regelingen vast te stellen, dan wel of een meer rigide aanpak, waarbij alle lidstaten zouden worden verplicht om exact dezelfde procedures toe te passen en aldus meer harmonisatie op dit gebied te verwezenlijken;


w