Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Der beanstandete Artikel 1410 § 4 habe schlie

Vertaling van "werden weitergehen denn sie umfassen in dieser situation mehr " (Duits → Nederlands) :

Die Prozesse werden weitergehen, denn sie umfassen in dieser Situation mehr als eine Stufe.

Het geheel blijft dus verder in beweging, aangezien er in deze situatie sprake is van meer dan één stadium.


Der Umstand, dass gewisse angefochtene Bestimmungen zur Folge haben könnten, die Steuerlast eines Zusammenarbeitsverbandes zu erhöhen, dessen Mitglied eine der zwanzig klagenden Gemeinden ist - was gegebenenfalls den Betrag der Dividenden verringern könnte, die dieser Gemeinde eventuell durch diesen Zusammenarbeitsverband gewährt werden ...[+++]

De omstandigheid dat sommige van de bestreden bepalingen tot gevolg zouden kunnen hebben de fiscale last te verzwaren die weegt op een samenwerkingsverband waarvan een van de twintig verzoekende gemeenten lid is - hetgeen eventueel het bedrag zou kunnen verminderen van de dividenden die eventueel door dat samenwerkingsverband aan die gemeente worden toegekend - volstaat niet om ervan uit te gaan dat die bepalingen meer ...[+++] hebben dan een indirecte weerslag op de situatie van die gemeenten, waarvan de rechtspersoonlijkheid moet worden onderscheiden van die van de samenwerkingsverbanden waarvan zij lid zouden zijn.


Der Umstand, dass die angefochtene Bestimmung zur Folge haben könnte, die Steuerlast einer Interkommunalen, der die Gemeinde Andenne angehört, zu erhöhen, wodurch der Betrag der Dividenden, die dieser Gemeinde eventuell durch diese Interkommunale gewährt würden, gegebenenfalls verringert werden könnte, reicht nicht aus, um davon auszugehen, dass die etwaige Abweisung der Nichtigkeitsklage gegen diese B ...[+++]

De omstandigheid dat de bestreden bepaling tot gevolg zou kunnen hebben de fiscale last te verzwaren die weegt op een intercommunale waarvan de gemeente Andenne lid is, hetgeen eventueel het bedrag zou kunnen verminderen van de dividenden die eventueel door die intercommunale aan die gemeente worden toegekend, volstaat niet om ervan uit te gaan dat de eventuele verwerpi ...[+++]


weist darauf hin, dass Triloge zwar wichtig und wirksam sind, die derzeitigen für sie geltenden Verfahren aber im Hinblick auf die Transparenz des Gesetzgebungsverfahrens bedenklich sind; fordert die beteiligten Organe auf, für mehr Transparenz der informellen Triloge zur Stärkung der Demokratie zu sorgen, indem sie den Bürgern ermöglichen, alle Informationen zu überprüfen, auf deren Grundlage ein Recht ...[+++]

wijst erop dat hoewel trialogen belangrijk en effectief zijn, de procedures die momenteel betrekking hebben op trialogen zorgen baren wat betreft de openheid van de wetgevingsprocedure; roept de betrokken instellingen ertoe op te zorgen voor grotere transparantie van informele trialogen om de democratie te versterken door de burgers in staat te stellen alle informatie te controleren die aan een wetgevingshandeling ten grondslag heeft gelegen, zoals het Hof van Justitie van de Europese Unie in de gevoegde zaken Zweden en Turco tegen d ...[+++]


Doch da dies mindestens ein Jahr dauern wird, müssen wir die Afrikanische Union unterstützen und wenigstens sicherstellen, dass ihre Soldaten bezahlt werden, denn Sie sollten wissen, dass wir mehr Geld für die Unterstützung dieser Truppe als für humanitäre Hilfe ausgegeben haben.

Aangezien het echter minstens een jaar duurt voordat die daar kan zijn, dienen we de Afrikaanse Unie te ondersteunen, en er op zijn minst voor te zorgen dat haar soldaten betaald worden, want u moet weten dat we meer geld hebben uitgegeven aan het ondersteunen van die strijdkrachten dan aan humanitaire hulp.


A. in der Erwägung, dass sich die Situation in Belarus keineswegs verbessert, sondern weiter verschlechtert und einen Punkt erreicht hat, an dem die grundlegenden Menschenrechte mit Füßen getreten werden, das Parlament über keinerlei Gesetzgebungsbefugnisse mehr verfügt und das Wirtschaftsleben vom Präsidenten kontrolliert wird, in der Erwäg ...[+++]

A. overwegende dat de situatie in Wit-Rusland niet is verbeterd, maar verder is verslechterd en dat er nu sprake is van een toestand waarin de mensenrechten met voeten worden getreden, het lagerhuis zijn wetgevingsrechten zijn ontnomen en het economische leven wordt bepaald door de president; verder overwegende dat deze ...[+++] schendingen onder andere bestaan uit de gevangenneming van en andere vormen van repressie tegen leden van de democratische oppositie,


A. in der Erwägung, dass sich die Situation in Belarus keineswegs verbessert, sondern weiter verschlechtert und einen Punkt erreicht hat, an dem die grundlegenden Menschenrechte mit Füßen getreten werden, das Repräsentantenhaus über keinerlei Gesetzgebungsbefugnisse mehr verfügt und das Wirtschaftsleben vom Präsidenten kontroll ...[+++]

A. overwegende dat de situatie in Wit-Rusland niet is verbeterd, maar verder is verslechterd en dat er nu sprake is van een toestand waarin de mensenrechten met voeten worden getreden, het lagerhuis zijn wetgevingsrechten zijn ontnomen en het economische leven wordt bepaald door de president; verder overwegende dat deze ...[+++] schendingen onder andere bestaan uit de gevangenneming van en andere vormen van repressie tegen leden van de democratische oppositie,


A. in der Erwägung, dass sich die Situation in Belarus keineswegs verbessert, sondern weiter verschlechtert und einen Punkt erreicht hat, an dem die Menschenrechte mit Füßen getreten werden, das Repräsentantenhaus über keinerlei Gesetzgebungsbefugnisse mehr verfügt und das Wirtschaftsleben vom Präsidenten kontrolliert wird; in der Erwäg ...[+++]

A. overwegende dat de situatie in Wit-Rusland in plaats van te zijn verbeterd verder is verslechterd naar een situatie waarin de mensenrechten met minachting worden geschonden, het Wit-Russische parlement zijn wetgevende macht niet mag uitoefenen en het zakenleven wordt bepaald door de president; overwegende dat deze ...[+++] schendingen onder andere neerkomen op gevangenisstraffen voor leden van de democratische oppositie en andere vormen van repressie tegen hen,


(6) Stellt eine benannte Stelle fest, dass einschlägige Anforderungen dieser Richtlinie vom Hersteller nicht erfüllt wurden, nicht mehr erfüllt werden oder eine EG-Baumusterprüfbescheinigung oder die Zulassung des Qualitätssicherungssystems nicht hätte ausgestellt bzw. erteilt werden dürfen, so setzt sie unter Berücksichtigung des Grundsatzes der Verhältnismäßigkeit und unter Angabe ausführlicher Gründe die aus ...[+++]

6. Indien een aangemelde instantie constateert dat de fabrikant niet of niet langer aan de toepasselijke eisen van deze richtlijn voldoet of dat geen verklaring van EG-typeonderzoek of geen goedkeuring van het kwaliteitsborgingssysteem verleend had mogen worden, schort zij de verleende verklaring of goedkeuring op, dan wel trekt zij deze in of verbindt zij daar beperkingen aan, met inachtneming van het evenredigheidsbeginsel en met uitvoerige o ...[+++]


Der beanstandete Artikel 1410 § 4 habe schlie|gblich einen Nebeneffekt, da es den ÖSHZ nicht mehr möglich sei, den nicht geschuldeten Betrag durch mä|gbige monatliche Einbehaltungen zurückzufordern und sie über keine anderen Möglichkeiten verfügen würden, als die in den Artikeln 16 und folgenden des Gesetzes vorgesehenen Sanktionen systematisch und drakonisch anzuwenden, wodurch für den Leistungsempfänger eine viel ungünstigere Situation entstehe, ...[+++]

Het betwiste artikel 1410, § 4, heeft tot slot een neveneffect, doordat de O.C. M.W'. s waaraan de mogelijkheid is ontnomen om het onverschuldigde bedrag terug te innen door gematigde maandelijkse inhoudingen, niet over andere middelen zullen beschikken dan de systematische en draconische toepassing van de sancties waarin de artikelen 16 en volgende van de wet voorzien, die voor de begunstigde een veel schadelijker situatie teweegbrengen, aangezien hem gedurende een bepaalde periode alle bestaansmiddelen dreigen te ...[+++]


w