Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werden voraussichtlich mitte september vorliegen » (Allemand → Néerlandais) :

Nationale Sachstandsberichte werden voraussichtlich Mitte September vorliegen, und die Kommis­sion wird zusammen mit der ENSREG im November einen Bericht über die Tests ausarbeiten.

De nationale voortgangsverslagen zullen naar verwachting medio september beschikbaar zijn en de Commissie zal samen met de Ensreg in november een verslag over de tests opstellen.


Angesichts der bedauerlichen Entscheidung des PCAOB drängt die Kommission die SEC, von der die Entscheidung des PCAOB noch genehmigt werden muss (voraussichtlich Mitte Juni), EU-Prüfungsgesellschaften gemäß "Section" 106 c des Sabanes-Oxley Gesetzes von der Registrierung zu befreien.

Gezien de betreurenswaardige beslissing van de PCAOB dringt de Commissie er ten sterkste op aan bij de SEC, die de PCAOB-regels nog moet goedkeuren (wat naar verwachting midden juni zal gebeuren), om EU-accountantskantoren op grond van afdeling 106 c van de SOA vrij te stellen van de registratieplicht.


Die Konsultation fand im Herbst statt, und die Strategie sowie der Aktionsplan werden voraussichtlich im April in der endgültigen Fassung vorliegen.

In het najaar vond overleg plaats en de strategie en het bijhorende actieplan zouden tegen april 2015 moeten zijn afgerond.


Auf den Konsultationsprozess wird eine neue Mitteilung der Kommission – voraussichtlich im September 2008 – folgen, in der ein umfassenderes Konzept der Mehrsprachigkeit dargelegt werden soll.

Dit raadplegingsproces zal uitmonden in een nieuwe – voor september 2008 geplande –mededeling van de Commissie waarin een bredere benadering van het meertaligheidsbeleid zal worden gepresenteerd.


Die ersten Ergebnisse der parallel laufenden Antisubventionsuntersuchung werden voraussichtlich Anfang August vorliegen.

De voorlopige bevindingen van het parallelle antisubsidieonderzoek zouden begin augustus beschikbaar moeten zijn.


Nach einer Phase anhaltenden Wachstums von Mitte 1997 bis 2000 hat sich das Wachstum der französischen Wirtschaft seit Mitte 2001 deutlich verlangsamt (1,2 % im Jahr 2002, voraussichtlich 0,2 % im Jahr 2003, für 2004 werden 1,7 % vorhergesagt), neue Arbeitsplätze werden kaum geschaffen und die Arbeitslosigkeit hat zugenommen (8,8 % im Jahr 2002, 9,6 % im Juli 2003), wobei Jugendliche mit geringer Qualifikation besonders stark betroffen sind.

Na een periode van aanhoudende groei vanaf midden 1997 tot 2000, wordt de Franse economie vanaf halverwege 2001 gekenmerkt door een zeer langzame groei (1,2% in 2002, waarschijnlijk 0,2% in 2003 en naar verwachting 1,7% in 2004), een sterke afname van nieuwe banen en een toename van de werkloosheid (8,8% in 2002, 9,6% in juli 2003), die met name de niet-geschoolde jongeren treft.


Da die Maisernte in Europa in der Regel von Mitte September bis Ende Oktober stattfindet, sollte der 1. Oktober 2007 als Geltungsbeginn gewählt werden.

Aangezien de maisoogst in Europa gewoonlijk half september begint en loopt tot eind oktober, is het dienstig als datum van toepassing 1 oktober 2007 te kiezen.


Mit den Vorausschätzungen sollte im Jahre 2004 begonnen werden und die Ergebnisse sollten bis Mitte 2005 vorliegen.

Er moet in 2004 met de prognoses worden begonnen en de resultaten zouden midden 2005 beschikbaar moeten zijn.


Die neuen Teilnahmebedingungen für EURATHLON 96 werden voraussichtlich Ende September im Amtsblatt veröffentlicht.

De nieuwe criteria voor EURATHLON 1996 zullen vermoedelijk vóór eind september in het Publikatieblad worden bekendgemaakt.


Darin werden die Ergebnisse einer umfassenden Untersuchung möglicher marktorientierter Ansätze für die Zeitnischenzuweisung einfließen. Die Ergebnisse dieser Untersuchung werden voraussichtlich bis Mitte 2003 vorliegen.

Dit voorstel zal stoelen op de resultaten van een alomvattende studie van mogelijke, op de markt gebaseerde benaderingen; de resultaten van deze studie zullen naar verwachting medio 2003 beschikbaar zijn.


w