Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abgeschoben werden
Beauftragt werden
Fruchtmark
Fruchtpülpe
GKI
Gemeinsame Konsularische Instruktion
Konfitüre
Marmelade
Mus
Obsterzeugnis
Obstmost
Traubenmost
Wirksam werden
Zugelassen werden können
Zurückgewiesen werden

Traduction de «werden muß dies » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
an einem kükhlen,gut gelüfteten Ort,entfernt von...aufbewahren(die Stoffe,mit denen Kontakt vermieden werden muß,sind vom Hersteller anzugeben) | S3/9/14

bewaren op een koele, goed geventileerde plaats verwijderd van ... (stoffen waarmede contact vermeden dient te worden, aan te geven door de fabrikant) | S3/9/14 | S3914 | S3-9-14


an einem kühlen von...entfernten Ort aufbewahren(die Stoffe,mit denen Kontakt vermieden werden muß,sind vom Hersteller anzugeben) | S3/14

bewaren op een koele plaats verwijderd van ... (stoffen waarmee contact vermeden dient te worden, aan te geven door de fabrikant) | S3/14 | S314 | S3-14


nur im Originalbehälter an einem kühlen,gut gelüfteten Ort,entfernt von...aufbewahren(die Stoffe,mit denen Kontakt vermieden werden muß,sind vom Hersteller anzugeben) | S3/9/14/49

S3/9/14/49 | S391449 | S3-9-14-49 | uitsluitend in de oorspronkelijke verpakking bewaren op een koele, goed geventileerde plaats verwijderd van ... (stoffen waarmee contact vermeden dient te worden, aan te geven door de fabrikant)


Obsterzeugnis [ Fruchtmark | Fruchtpülpe | Konfitüre | Marmelade | Mus | Obstmost | Traubenmost ]

product op basis van vruchten [ confituur | druivenmost | jam | marmelade | produkt op basis van vruchten | vruchtenmost | vruchtenpulp ]












Gemeinsame Konsularische Instruktion (1) | Gemeinsame Konsularische Instruktion an die diplomatischen Missionen und die konsularischen Vertretungen der Vertragsparteien des Schengener Durchführungsübereinkommens, die von Berufskonsularbeamten geleitet werden (2) [ GKI ]

gemeenschappelijke visuminstructie (1) | gemeenschappelijke visuminstructie aan de diplomatieke en consulaire beroepsposten van de staten die partij zijn bij het Akkoord van Schengen [ GVI ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Geklärt werden muß ferner die Unterscheidung zwischen "erfahrenen" Anlegern und "Kleinanlegern" in der ISD. Neue Entstehungsmöglichkeiten für Systemrisiken, die sich durch elektronische Systeme für Order-Abstimmung oder Clearing und Abrechnung ergeben können, müssen aufmerksam geprüft werden.

Ook zijn duidelijke richtsnoeren nodig over het onderscheid tussen "gevorderde" beleggers en "retail"-beleggers in de RBD. Er moet aandacht worden geschonken aan nieuwe bronnen van systeemrisico, die kunnen liggen in de elektronische koppeling van orders of in de verrekenings- en afwikkelingssystemen.


(11) Das Europäische Parlament hat in seiner Entschließung vom 14. Mai 1998 zur Informations- und Kommunikationspolitik in der Europäischen Union(7) festgestellt, daß bei Unterstützungs und Aktionsprogrammen die Auswahl der Projekte transparenter werden muß und daß die Auswahl gegenüber den Initiatoren der Projekte besser begründet werden muß.

(11) Het Europees Parlement stelt in zijn resolutie van 14 mei 1998 over het voorlichtings- en communicatiebeleid in de Europese Unie(7) dat inzake steun- en actieprogramma's de selectie van de projecten transparanter en de beoordeling beter gemotiveerd dienen te worden tegenover de indieners van projecten.


- es soll das Bewußtsein dafür geschärft werden, daß dafür Sorge getragen werden muß, daß bei der Entwicklung von didaktischen Erzeugnissen auf IKT-Grundlage, insbesondere Multimedia-Technologien, pädagogische Erwägungen angemessen zum Tragen kommen.

- het bijbrengen van meer begrip voor de noodzaak ervoor te zorgen dat bij de ontwikkeling van op ICT gebaseerde onderwijsproducten, met name multimedia, op passende wijze rekening wordt gehouden met pedagogische overwegingen, en


(38) Die bisherigen Erfahrungen mit den einzelnen Regelungen der privaten Lagerhaltung von landwirtschaftlichen Erzeugnissen zeigen, daß festgelegt werden muß, inwieweit die Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 1182/71 des Rates für die Festlegung der bei diesen Regelungen vorgesehenen Fristen, Daten und Terminen Anwendung findet; außerdem müssen die Anfangs- und Endtermine der vertragsmäßigen Lagerhaltung genau bestimmt werden.

(38) De ervaring met de verschillende regelingen inzake de particuliere opslag van landbouwproducten leert dat moet worden gepreciseerd in hoeverre Verordening (EEG, Euratom) nr. 1182/71 van de Raad van toepassing is voor de berekening van de in deze regelingen bedoelde termijnen, data en vervaldata, en dat de begin- en einddata van de contractuele opslag nauwkeurig moeten worden gedefinieerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Erste Beratungen auf der Grundlage eines Strategievorschlags des VK haben es ermöglicht, drei Kernfragen zu ermitteln, über die Einvernehmen erzielt werden muß, damit die Ausarbeitung von Rechtsakten in Angriff genommen werden kann: Schwerverbrechen müssen ermittelt und definiert werden, die Frage der unmittelbaren und mittelbaren Anerkennung muß geklärt werden, und Mindestgarantien müssen vereinbart werden.

Uit inleidende besprekingen op basis van een strategievoorstel van het UK zijn drie kernvragen naar voren gekomen waarover overeenstemming zal moeten worden bereikt om in de richting van ontwerp-instrumenten verder te gaan: ernstige strafbare feiten moeten worden bepaald en omschreven, rechtstreekse en onrechtstreekse erkenning moeten worden geregeld en er moeten minimumgaranties worden overeengekomen.


b) "vorverpackte Lebensmittel" die Verkaufseinheit, die ohne weitere Verarbeitung an den Endverbraucher und an gemeinschaftliche Einrichtungen abgegeben werden soll und die aus einem Lebensmittel und der Verpackung besteht, in die das Lebensmittel vor dem Feilbieten abgepackt worden ist, gleichviel, ob die Verpackung es ganz oder teilweise umschließt, jedoch auf solche Weise, daß der Inhalt nicht verändert werden kann, ohne daß die Verpackung geöffnet werden muß oder eine Veränderung erfährt.

b) "voorverpakt levensmiddel": de verkoopeenheid, die bestemd is als zodanig aan de eindverbruiker en instellingen te worden aangeboden en bestaat uit een levensmiddel en het verpakkingsmateriaal waarin dit, alvorens ten verkoop te worden aangeboden, is verpakt, waarbij dit verpakkingsmateriaal het levensmiddel geheel of ten dele kan bedekken, maar zodanig dat de inhoud niet kan worden veranderd zonder dat het verpakkingsmateriaal wordt geopend of aangetast.


Besteht das Angebot nicht aus liquiden Wertpapieren, die auf einem geregelten Markt gehandelt werden (d.h. Wertpapiere, die leicht veräußert werden könnten), so muß Barzahlung als mögliche Gegenleistung ebenfalls angeboten werden (nach dem Grundsatz der "Mindestharmonisierung" könnten die Mitgliedstaaten in ihren Rechtsvorschriften vorsehen, daß Barzahlung in jedem Fall als Alternative angeboten werden muß).

Wanneer de geboden inbreng niet bestaat uit liquide effecten die zijn toegelaten tot de handel op een gereglementeerde markt (d.w.z. aandelen die gemakkelijk verkocht kunnen worden), moet ook een alternatieve inbreng in geld worden geboden (overeenkomstig het beginsel van minimale harmonisatie kunnen de lidstaten in hun nationale wetgeving bepalen dat in alle omstandigheden een alternatief in geld moet worden geboden).


Die Kommission teilt die Auffassung der Gruppe, daß kurzfristig ein System eingeführt werden muß, wonach jede Sendung verbrauchsteuerpflichtiger Waren im vorhinein gemeldet werden muß.

De Commissie deelt het standpunt van de werkgroep met betrekking tot de korte termijn, te weten dat het noodzakelijk is een systeem van voorafgaande kennisgeving voor verzendingen van accijnsgoederen voor te stellen.


Die EU unterstreicht, daß sichergestellt werden muß, daß diejenigen, die - insbesondere in Osttimor - in der Vergangenheit Menschenrechtsverletzungen begangen haben, zur Rechenschaft gezogen werden, und daß der Sorge der Weltöffentlichkeit über das Schicksal zehntausender sich noch in Westtimor befindlicher Flüchtlinge Rechnung getragen werden muß.

De EU onderstreept dat degenen die de mensenrechten hebben geschonden, in het bijzonder op Oost-Timor, ter verantwoording moeten worden geroepen en dat de internationale bezorgdheid over het lot van de tienduizenden vluchtelingen op West-Timor moet worden weggenomen.


- Die Entwicklungszusammenarbeit muß Änderungen der Einstellungen, Strukturen und Mechanismen im politischen und rechtlichen Bereich sowie auf der Ebene der Gemeinschaften und der Familien fördern und unterstützen, um die Unterschiede bei den Rollenzuweisungen zu verringern; insbesondere = müssen die gemeinsame Verantwortung von Männern und Frauen im politischen Leben sowie die Rolle und gleichberechtigte Beteiligung am Entscheidungsprozeß auf allen Ebenen gefördert werden; = müssen die stärkere Beteiligung am Wirtschaftsleben und der gleichberechtigte Zugang zu den wirtschaftlichen Ressourcen sowie deren gleichberechtigte Kontrolle si ...[+++]

Met name zou bij het macro-economisch beleid, zoals de structurele aanpassing, voldoende rekening moeten worden gehouden met de aanwijzingen die naar voren komen uit de analyse op micro- en mesoniveau, en de onderlinge afhankelijkheid tussen de rol van vrouwen en mannen zowel bij de produktie als bij de reproduktie en instandhouding van menselijke hulpbronnen.




D'autres ont cherché : fruchtmark     fruchtpülpe     gemeinsame konsularische instruktion     konfitüre     marmelade     obsterzeugnis     obstmost     s3 9 14     s3 9 14 49     traubenmost     abgeschoben werden     beauftragt werden     wirksam werden     zugelassen werden können     zurückgewiesen werden     werden muß dies     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden muß dies' ->

Date index: 2021-03-29
w