Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werden fonds soll damit » (Allemand → Néerlandais) :

Das Programm 2002 ist auf die Stärkung der Nationalen Statistischen Ämter (NSÄ) der Beitrittsländer ausgerichtet, damit diese den Bedürfnissen ihrer Kunden besser gerecht werden können, und damit sie verlässliche, genaue und zeitgerechte Daten in Einklang mit dem Besitzstand bereitstellen können. Außerdem soll sich die Qualität ihrer verfügbaren Statistiken verbessern und das Vertrauen im Bereich Statistik gestärkt werden.

Het programma voor 2002 is gericht op versterking van de instellingen van de nationale bureaus voor statistiek van de kandidaat-lidstaten, zodat ze beter kunnen inspelen op de behoeften van hun klanten en betrouwbare, accurate en actuele gegevens kunnen verstrekken in overeenstemming met het acquis, en op verbetering van de kwaliteit van de statistiek en een groter vertrouwen op statistisch terrein.


Gemäß Artikel 2 dieses Abkommens soll damit die Zusammenarbeit zwischen der Flämischen Region, der Wallonischen Region und der Region Brüssel-Hauptstadt in der Ausübung ihrer jeweiligen Zuständigkeiten in Sachen Verwaltung der Straßen und ihrer Nebenanlagen und in Sachen Festlegung der rechtlichen Regelung der Verkehrsstraßen zu Lande im Sinne von Artikel 6 § 1 X Absatz 1 Nrn. 1 und 2bis des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen geregelt werden.

Volgens artikel 2 van dat akkoord beoogt het de samenwerking te regelen tussen het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest bij de uitoefening van hun respectieve bevoegdheden inzake het beheer van de wegen en hun aanhorigheden en tot bepaling van het juridisch stelsel van de landwegenis, zoals bedoeld in artikel 6, § 1, X, eerste lid, 1° en 2°bis, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen.


Die finanzielle Ausstattung des Fonds sollte direkt von den Banken geleistet und auf Unionsebene gebündelt werden, damit die Mittel den betreffenden Mitgliedstaaten nach objektiven Kriterien zugewiesen werden können und damit die Finanzstabilität gestärkt und die Verknüpfung zwischen der Haushaltslage einzelner Mitgliedstaaten und den Finanzierungskosten der dort tätigen Banken und Unternehmen abschwächt wird.

Het Fonds moet rechtstreeks door de banken worden gefinancierd en moet op Unieniveau worden gepoold zodat de afwikkelingmiddelen op objectieve wijze aan de lidstaten worden toegewezen en daarmee de financiële stabiliteit wordt versterkt en de koppeling tussen enerzijds de gepercipieerde begrotingssituatie van de afzonderlijke lidstaten en anderzijds de financieringskosten van banken en ondernemingen die in deze lidstaten opereren, wordt verbroken.


Der König bestimmt die Modalitäten, gemäß denen das vorerwähnte Landesamt die in Anwendung der Absätze 1 und 2 gezahlten Beträge verteilt, damit dem Landesamt oder einem Fonds für Existenzsicherheit im Sinne des Gesetzes vom 7. Januar 1958 über die Fonds für Existenzsicherheit die Beiträge, die Beitragszuschläge, die zivilrechtlichen Sanktionen, die Verzugszinsen und die Gerichtskosten, die in gleich welchem Stadium vom Vertragspartner geschuldet werden, gezahlt werden ...[+++]

De Koning bepaalt de nadere regelen volgens welke de voormelde Rijksdienst de in toepassing van het eerste en tweede lid gestorte bedragen verdeelt, ter betaling aan de Rijksdienst of aan een Fonds voor bestaanszekerheid in de zin van de wet van 7 januari 1958 betreffende de Fondsen voor bestaanszekerheid, van de bijdragen, de bijdrageopslagen, de burgerlijke sanctie, de verwijlintresten en de gerechtskosten die in welk stadium ook door de medecontractant verschuldigd zijn.


Damit der Faktor Design auch für die Innovation eine wichtige Rolle spielt, hat der Lenkungsausschuss für europäisches Design („European Design Leadership Board“) Vorschläge mit folgendem Inhalt ausgearbeitet: Design soll für Unternehmen besser zugänglich werden. Design-Innovationen für Herstellungssysteme und Design-Kompetenz sollen gefördert werden. Design soll im EU-Forschungs- und Innovationssystem einen höheren Stellenwert erhalten und im öffentlichen Sektor stärkere Anwendung ...[+++]

Om design een belangrijker rol bij innovatie te geven heeft de Europese raad voor toonaangevend ontwerpen een reeks voorstellen gedaan, waaronder: betere toegang van bedrijven tot design; bevordering van designgestuurde innovatie van fabricagesystemen; bevordering van designvaardigheden; meer aandacht voor design in het EU-systeem voor onderzoek en innovatie; toename van het gebruik van design bij de overheid; en onderscheiding van Europees design op wereldniveau.


Mit den Änderungsvorschlägen Ihres Berichterstatters sollen das Statut und die Kontrolle von Zahlungsinstituten verhältnismäßig gestärkt werden, gleichzeitig soll damit für die Verbraucher oder Nutzer jene Sicherheit gewährleistet werden, die sie von einem Zahlungssystem mit Fug und Recht erwarten dürfen.

De wijzigingsvoorstellen van uw rapporteur beogen op een afgemeten manier de status en de controle van betalingsinstellingen te versterken en zijn bedoeld om consumenten of gebruikers de zekerheid te garanderen die zij krachtens de wet van een betalingssysteem mag verwachten.


Damit der Transport von Sendungen durch Drittländer erleichtert wird, die an mehr als einen Mitgliedstaat angrenzen, sollte eine Sonderregelung für die Beförderung von Sendungen vorgesehen werden, die über das Hoheitsgebiet eines Drittlandes aus dem Hoheitsgebiet eines Mitgliedstaats in das eines anderen Mitgliedstaats befördert werden; dadurch soll insbesondere gewährleistet werden, dass Sendungen, die erneut in die Gemeinschaft eingeführt werden, Veterinärkontrollen gem ...[+++]

Om het vervoer van zendingen via derde landen die aan meer dan een lidstaat grenzen, te vergemakkelijken, moet een bijzondere regeling worden ingevoerd voor de verzendingen van de ene lidstaat naar de andere via een derde land, met name opdat zendingen die opnieuw in de Gemeenschap worden binnengebracht, worden onderworpen aan veterinaire controles overeenkomstig Richtlijn 89/662/EEG van de Raad van 11 december 1989 inzake veterinaire controles in het intracommunautaire handelsverkeer in het vooruitzicht van de totstandbrenging van de interne markt


Mit dem Solidaritätsfonds, der ja nach den verheerenden Flutkatastrophen 2002 eingerichtet wurde und der bis 2006 konzipiert ist, soll der Europäischen Union bei Katastrophen oder Krisensituationen größeren Ausmaßes mehr Handlungsfähigkeit verliehen werden. Der Fonds soll damit einen wesentlichen Beitrag leisten, dass die Union besser und gezielter in Bereichen tätig sein kann, in denen die Bürger ein Handeln der Europäischen Union ...[+++]

Met het Solidariteitsfonds, dat na de verwoestende overstromingen van 2002 is opgezet en tot 2006 is gepland, moet de Europese Unie bij grote rampen of ernstige crisissituaties daadkrachtiger kunnen optreden. Het Fonds moet er dus wezenlijk toe bijdragen dat de Unie beter en doelgerichter handelt op gebieden waarop de burgers ingrijpen van de Europese Unie verwachten.


Sie hat daher zwei Abänderungen (2 und 8) vorgeschlagen, um insbesondere KMU davor zu schützen, zur Teilnahme an einem teuren System gezwungen zu werden. Dies soll damit erreicht werden, dass die Mitgliedstaaten dazu verpflichtet werden, eine Standardanwendung zu entwickeln, die für alle kostenlos ist.

Zij diende daarom twee amendementen in (2 en 8) om met name het midden- en kleinbedrijf te beschermen tegen gedwongen deelname in een kostbaar systeem, door de lidstaten te verplichten een standaardapplicatie te ontwikkelen die voor alle bedrijven gratis toegankelijk zou zijn.


4. fordert die Kommission auf, die Zusammenarbeit mit den nationalen Behörden bei der Unterstützung der betroffenen Bevölkerung aufrechtzuerhalten, um die Umweltauswirkungen der Brände so gering wie möglich zu halten und eine Wiederaufforstung zu betreiben, wobei alle nationalen Initiativen der staatlichen Hilfe unterstützt werden sollten, durch die das Produktivpotenzial der betroffenen Regionen wiederhergestellt werden soll, damit die Schaffung von Arbeitsplätzen wieder in Angriff genommen werden kann und die notwendigen Maßnahmen e ...[+++]

4. verzoekt de Commissie om te blijven samenwerken met de nationale autoriteiten bij de verlening van steun aan de getroffen bevolking, de beperking van de ecologische gevolgen van de branden en herbebossing, door alle nationale hulpacties te ondersteunen die zijn gericht op herstel van het productiepotentieel in de getroffen regio's en die tot doel hebben nieuwe werkgelegenheid te scheppen en de nodige maatregelen te treffen om de sociale kosten als gevolg van het verlies van arbeidsplaatsen en inkomstenbronnen te compenseren en ook alle communautaire administratieve procedures in verband met de ...[+++]


w