Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werden darin leitlinien » (Allemand → Néerlandais) :

Darüber hinaus werden die Leitlinien von den Vereinten Nationen und durch die Erklärung von Lusaka unterstützt, die von den elf Staatschefs der Internationalen Konferenz über die Lage im Gebiet der Großen Seen (ICGLR) unterzeichnet wurde. Darin verpflichten sie sich, die Verfahren und Standards der OECD-Leitlinien in die sechs Instrumente der Regionalen Initiative gegen die illegale Ausbeutung von Naturressourcen aufzunehmen.

Bovendien hebben zij de steun gekregen van de Verenigde Naties, en ook de verklaring van Lusaka, ondertekend door 11 staatshoofden van de Internationale conferentie over het gebied van de Grote Meren, bepaalt dat de procedures en normen van de OESO-richtsnoeren opgenomen zullen worden in de zes instrumenten van het Regionale initiatief tegen illegale exploitatie van natuurlijke hulpbronnen.


Außerdem sollen darin strategische Leitlinien, Ziele und Prioritäten festgelegt werden und die verschiedenen Maßnahmen und Instrumente miteinander verzahnt werden.

Het formuleert strategische oriëntaties, doelstellingen en prioriteiten.


Die Kommission plant: 1. die Einrichtung multilateraler Stakeholder-Partnerschaften, um - die Missverhältnisse auf dem Arbeitsmarkt zwischen Nachfrage und Angebot von Berufsprofilen mit IKT-Bezug besser zu ermitteln; - Organisationen und Netzwerke zu mobilisieren, die Ausbildungsgänge für IKT-Kompetenzen entwickeln, anbieten und zertifizieren, deren Schwerpunkt auf der Beschäftigungsfähigkeit und der Zertifizierung informell erworbener Kompetenzen liegt; - Sensibilisierungskampagnen (European e-Skills Week[56], Get Online Week) zu unterstützen und IKT-Laufbahnen zu fördern, um junge Menschen für diesen Bereich zu interessieren und darin einzubinden, insbes ...[+++]

De Commissie zal: 1. uit meerdere belanghebbenden bestaande partnerschappen oprichten om - de identificatie van de slechte afstemming tussen de vraag naar en het aanbod van ICT-gerelateerde baanprofielen op de arbeidsmarkt te verbeteren; - gebruik te maken van organisaties en netwerken die het opzetten, uitvoeren en certificeren van opleidingsinitiatieven in verband met ICT-vaardigheden aanbieden, waarbij speciale aandacht wordt besteed aan de inzetbaarheid en de certificatie van informele competenties; - bewustmakingscampagnes (Europese week van e-vaardigheden[56], Get Online-week) te ondersteunen en ICT-loopbanen te bevorderen om jongeren en ondervertegenwoordigde profielen zoals vrouwen, werknemers in het midden van hun loopbaan en kwe ...[+++]


Im Strategischen Rahmen und im Aktionsplan der EU für Menschenrechte und Demokratie, die der Rat am 25. Juni 2012 angenommen hat, wird gefordert, dass operative Leitlinien ausgearbeitet werden, mit denen gewährleistet wird, dass die Menschenrechte bei der Ausgestaltung und Durchführung von Maßnahmen zur Unterstützung der Terrorismusbekämpfung berücksichtigt werden, und es wird darin betont, dass die Abschaffung der Folter und anderer grausamer, unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung und die Achtung eines ordnungsgemäßen Gerich ...[+++]

In het strategisch kader en het actieplan van de EU inzake mensenrechten en democratie, op 25 juni 2012 door de Raad aangenomen, wordt aangedrongen op het ontwikkelen van operationele aansturing opdat bij het ontwerpen en uitvoeren van bijstandsmaatregelen inzake terrorismebestrijding rekening wordt gehouden met mensenrechten; tevens wordt beklemtoond dat de uitbanning van foltering en andere wrede, onmenselijke of vernederende behandeling, en eerbiediging van een deugdelijke procesvoering (waaronder het vermoeden van onschuld, het recht op een eerlijk proces en de rechten van de verdediging) prioriteiten zijn van de Unie bij de toepass ...[+++]


Ihre Hauptaufgabe besteht darin, die Politik in den Bereichen Grundrechte, Nichtdiskriminierung und Chancengleichheit voranzubringen, in dem sie Initiativen vorbereitet, die vom Kollegium der Kommissare angenommen werden sollen, Leitlinien für die bevorstehenden Aktionen erlässt und die Kohärenz der laufenden Arbeit gewährleistet.

Voornaamste taak is het aanzwengelen van beleid op het gebied van grondrechten, discriminatiebestrijding en gelijke kansen door initiatieven voor te bereiden die ter goedkeuring aan het College worden voorgelegd, door richtsnoeren voor komende acties aan te reiken en door te zorgen voor de samenhang tussen de lopende werkzaamheden.


Um diese gemeinsame Zukunftsperspektive geht es im ersten Teil der Erklärung; im zweiten Teil wird das Konzept für humanitäre Hilfe der Europäischen Gemeinschaft dargelegt, um Leitlinien dafür zu geben, wie diese Zukunftsperspektive auf Gemeinschaftsebene umgesetzt werden kann; ferner werden darin Prioritäten für ein konkretes Handeln auf Gemeinschaftsebene genannt.

Deze gedeelde visie komt in het eerste gedeelte van de verklaring aan de orde; in het tweede gedeelte wordt de wijze geschetst waarop de Europese Gemeenschap de humanitaire hulp benadert, bij wijze van leidraad voor de verwezenlijking van deze visie op communautair niveau, terwijl daarnaast prioriteiten worden gespecificeerd voor concrete maatregelen op communautair niveau.


Zu diesem Zweck erstellt die Kommission spätestens vor dem Inkrafttreten dieser Richtlinie gemeinschaftliche Leitlinien für Beihilfen, die den Häfen von den Mitgliedstaaten oder aus öffentlichen Mitteln für die Errichtung von Hafeninfrastrukturen gewährt werden; darin gibt sie an, welche Beihilfen zugunsten der Häfen mit dem Binnenmarkt vereinbar sind.

Te dien einde vaardigt de Commissie uiterlijk vóór de inwerkingtreding van de richtlijn gemeenschappelijke richtsnoeren uit inzake steun aan havens die door de lidstaten of uit openbare middelen voor de aanleg van haveninfrastructuur wordt verleend; daarin vermeldt zij welke steunmaatregelen voor havens zij met de interne markt verenigbaar acht.


Zu diesem Zweck erstellt die Kommission spätestens vor dem Inkrafttreten dieser Richtlinie gemeinschaftliche Leitlinien für Beihilfen, die den Häfen von den EU-Mitgliedstaaten oder aus öffentlichen Mitteln für die Errichtung von Hafeninfrastrukturen gewährt werden; darin gibt sie an, welche Beihilfen zugunsten der Häfen mit dem Binnenmarkt vereinbar sind.

Te dien einde vaardigt de Commissie uiterlijk vóór de inwerkingtreding van de richtlijn gemeenschappelijke richtsnoeren uit inzake steun die aan de havens van de EU-lidstaten of uit openbare middelen voor de aanleg van haveninfrastructuur wordt verleend; daarin vermeldt zij welke steunmaatregelen ten gunste van havens zij met de interne markt verenigbaar acht.


- Der Zweck der Leitlinien besteht vor allem darin, die gemeinschaftlichen Prioritäten zu ermitteln, die im Rahmen der Kohäsionspolitik gefördert werden sollen, um die Synergien mit der in den integrierten Leitlinien für Wachstum und Beschäftigung definierten Lissabon-Strategie zu stärken und zu deren Umsetzung beizutragen.

- Het voornaamste doel is de prioriteiten van de Gemeenschap vast te stellen voor steun in het kader van het cohesiebeleid, ter versterking van de samenhang met en tot bijdrage aan de uitvoering van de Lissabon-strategie zoals vastgesteld in de geïntegreerde richtsnoeren voor groei en werkgelegenheid.


Die EU hat im Rahmen der Zusammenarbeit mit den AKP-Ländern und mit einigen Partnerländern - auf Versuchsbasis - bestimmte Formeln zur Korruptionsbekämpfung festgelegt, die sowohl den Grundsatz der Wahrung ethischer Normen, als auch die Ablehnung der Korruption und sonstiger betrügerischer Praktiken, sowie die präzise Definition dessen umfassen, was man unter Korruption und betrügerischen Handlungen verstehen sollte; außerdem werden darin Sanktionen gegen jede Form der Verletzung dieser Leitlinien festgeschrieben ...[+++]

De EU heeft in het kader van de samenwerking ACS/EU met bepaalde partnerlanden en op experimentele basis formules voor corruptiebestrijding geïntroduceerd die berusten op het beginsel van de eerbiediging van ethische normen, het verwerpen van corruptie en frauduleuze handelingen, een nauwkeurige omschrijving van wat moet worden verstaan onder corruptie en frauduleus handelen, en tenslotte de vaststelling van sancties in geval van overtredingen.


w