Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "außerdem sollen darin " (Duits → Nederlands) :

Außerdem sollen darin strategische Leitlinien, Ziele und Prioritäten festgelegt werden und die verschiedenen Maßnahmen und Instrumente miteinander verzahnt werden.

Het formuleert strategische oriëntaties, doelstellingen en prioriteiten.


Außerdem wird darin festgelegt, welche Vorschläge prioritär vorangetrieben werden sollen. Dabei handelt es sich um neues gemeinsames Engagement im Rahmen der Interinstitutionellen Vereinbarung über „Bessere Rechtsetzung“, die am 19. Mai 2015 von der Kommission vorgeschlagen und am 13. April 2016 von den drei Organen unterzeichnet wurde.

Dit is een nieuw gezamenlijk engagement in het kader van het Interinstitutioneel akkoord over betere wetgeving dat de Commissie op 19 mei 2015 heeft voorgesteld en dat de drie instellingen op 13 april 2016 hebben ondertekend.


Ganz allgemein besteht das Ziel des Städtevergleichs darin, Öffentlichkeit und Politik zu sensibilisieren, damit sie den hohen Wert von Kultur und Kreativität in der heutigen Gesellschaft vollständig anerkennen. Außerdem sollen Investitionen zur Förderung von Kultur und Kreativität mobilisiert werden.

De algemene doelstelling van de Monitor van culturele en creatieve steden is om zowel het publiek als de beleidsmakers aan te moedigen het belang van cultuur en creativiteit in de huidige samenleving ten volle te erkennen en investeringen voor de bevordering van cultuur en creativiteit aan te trekken.


Außerdem soll die Kommunikation zwischen den Sponsoren und den betroffenen Mitgliedstaaten erleichtert werden, und Sponsoren sollen auf frühere darin gespeicherte Anträge auf Genehmigung einer klinischen Prüfung oder wesentliche Änderungen derselben verweisen können.

Ook faciliteert de databank de communicatie tussen opdrachtgevers en lidstaten en stelt hij opdrachtgevers in staat te verwijzen naar eerder ingediende aanvragen tot toelating van een klinische proef of substantiële wijziging.


Außerdem soll die Kommunikation zwischen den Sponsoren und den betroffenen Mitgliedstaaten erleichtert werden, und Sponsoren sollen auf frühere darin gespeicherte Anträge auf Genehmigung einer klinischen Prüfung oder wesentliche Änderungen derselben verweisen können.

Ook faciliteert de databank de communicatie tussen opdrachtgevers en lidstaten en stelt hij opdrachtgevers in staat te verwijzen naar eerder ingediende aanvragen tot toelating van een klinische proef of substantiële wijziging.


Außerdem sollen darin strategische Leitlinien, Ziele und Prioritäten festgelegt werden und die verschiedenen Maßnahmen und Instrumente miteinander verzahnt werden.

Het formuleert strategische oriëntaties, doelstellingen en prioriteiten.


Darin sind außerdem die Punkte enthalten, die in den EU-Aktionsplan zur nachhaltigen Waldbewirtschaftung aufgenommen werden sollen.

Zij zet daarin ook uiteen welke onderwerpen aan bod moeten komen in het actieplan van de Unie voor duurzaam bosbeheer.


Meiner Ansicht nach bestehen zudem erhebliche rechtliche Einwände gegen eine retroaktive Gesetzgebung. Außerdem sehe ich auch einen Sinn darin, dass Unternehmer die Möglichkeit haben sollen, an die Börse zu gehen, um zusätzliches Kapital für ihr Lebenswerk zu erhalten, ohne die gesamte Kontrolle darüber zu verlieren.

Naar mijn mening zijn er fundamentele juridische bezwaren tegen een retroactieve wetgeving en ik zie ook in dat het nuttig is ondernemers de mogelijkheid te bieden naar de beurs te gaan voor extra kapitaal om hun levenswerk te verwezenlijken zonder de totale controle te verliezen.


21. ist außerdem der Meinung, dass die EU eine weitere Option für europäische Staaten, die für einen längeren Zeitraum nicht Mitglied der EU werden können, sollen oder wollen, anbieten muss, gegebenenfalls nach dem Modell des Europäischen Wirtschaftsraums; darin könnten sich aus gegenseitigem Interesse Staaten wie die Ukraine, Moldawien und manche Balkanstaaten zusammenfinden; gegenseitiger Nutzen, enge Partnerschaft, privilegierte Beziehungen wären ...[+++]

21. is verder van mening dat de EU de Europese landen die gedurende een aanzienlijke periode geen lid van de EU kunnen, mogen of willen worden een andere mogelijkheid moet bieden, mogelijkerwijs geïnspireerd op het model van de Europese Economische Ruimte; in een geest van wederzijds belang zou het hierbij kunnen gaan om landen als Oekraïne, Moldavië en een aantal Balkanlanden; dit zou wederzijds voordeel, nauwe partnerschappen en speciale betrekkingen opleveren; strategische belangen, binnenlandse veiligheid en binnenlandse ontwikkeling zouden gezamenlijke doelen kunnen zijn, waaraan op deze manier het best gewerkt kan worden zonder ...[+++]


(11a) Das übergeordnete Ziel dieser Richtlinie besteht darin, schrittweise von den weniger effizienten magnetischen Vorschaltgeräten abzurücken und effizientere elektronische Vorschaltgeräte zu verwenden, die außerdem weitreichende Energieeinsparungsmerkmale aufweisen, beispielsweise Lichtdämpfung. Als Ausnahmen sollen gegebenenfalls die wirksamsten magnetischen Vorschaltgeräte zulässig sein, aber ausschließlich für besondere Einsa ...[+++]

(11 bis) overwegende dat deze richtlijn voornamelijk ten doel heeft geleidelijk afstand te doen van de minder efficiënte magnetische voorschakelapparaten en over te gaan op de meer efficiënte elektronische voorschakelapparaten, die ook grote mogelijkheden voor energiebesparing bieden, zoals dimmen, waarbij zo nodig de meest efficiënte magnetische voorschakelapparaten bij uitzondering en alleen voor speciaal gebruik kunnen worden toegestaan, b.v. bij extreem koude, d.w.z. de voorschakelapparaten van de klasse 'B1' in het classificatiestelsel van de CELMA, federatie van fabrikanten van verlichtingsapparatuur;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'außerdem sollen darin' ->

Date index: 2022-05-13
w