Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werden aber ganz andere » (Allemand → Néerlandais) :

Dies ist besonders dann der Fall, wenn eine Bank das Zahlungsmittel an ihre Kunden ausgibt und die entsprechenden Vorgänge auf deren Konten verbucht, für die Verarbeitung der Zahlungen, die in der Regel von Einzelhändlern entgegengenommen werden, aber eine andere Bank ("acquiring bank") zuständig ist.

Dit gebeurt vooral wanneer een bank die de kaarten uitgeeft zijn cliënten dit instrument verschaft en transacties op hun rekening vereffent terwijl een "incasserende bank" kaartbetalingstransacties verwerkt, doorgaans van detailhandelaren die dit soort betalingen ontvangen.


2. Die Kommission sollte sich dafür einsetzen, dass in das nach Artikel 3 des Protokolls vorgesehene mehrjährige sektorale Programm Zielsetzungen aufgenommen werden, die wirklich zur Entwicklung der Fischerei vor Ort, insbesondere der handwerklichen Fischerei und der Fischverarbeitungsindustrie, beitragen, indem unter anderem die Voraussetzungen für mehr Anlandungen in Guinea-Bissau geschaffen werden, aber auch andere wirtschaftlic ...[+++]

2. de Commissie moet ernaar streven in het meerjarig sectoraal programma van artikel 3 van het protocol doelstellingen op te nemen voor een reële ontwikkeling van de lokale visserij, met name de ambachtelijke visserij en de visverwerkende industrie, bijvoorbeeld door meer aanlandingen in Guinee-Bissau, alsook andere economische activiteiten en partnerschappen in de visserijsector; om de transparantie te vergroten en ervoor te zorgen dat het aanvullend budget voor de ondersteuning van het sectorale visserijbeleid daadwerkelijk voor di ...[+++]


Hier, in der Abgeschlossenheit des Europäischen Parlaments, werden aber ganz andere Entscheidungen getroffen.

Hier in de stilte van het Europees Parlement worden andere keuzen gemaakt.


1. ruft die Europäische Union auf, die Grundsätze gesteuerten und fairen Handels, die die Entwicklung ihrer eigenen Mitgliedstaaten und erfolgreicher Entwicklungsländer, einschließlich der „asiatischen Tiger“, gekennzeichnet haben, aufrechtzuerhalten, wobei Protektionismus und jeder Versuch, die legitimen Wettbewerbsvorteile der Entwicklungsländer, die weder die Menschen- und Arbeitsrechte noch die gewerkschaftlichen Rechte verletzen, zu untergraben, zurückgewiesen werden, aber eine andere als die gegenwärtige Auslegung des Artikels XXIV des WTO-Abkommens ...[+++]

1. verzoekt de Europese Unie de beginselen van geleide en eerlijke handel, die de ontwikkeling hebben gekenmerkt van haar lidstaten en van succesvolle ontwikkelingslanden, met inbegrip van de Aziatische "tijgers", te handhaven en protectionisme te verwerpen, evenals iedere poging om de legitieme relatieve voordelen van ontwikkelingslanden die de mensenrechten, de rechten van werknemers en de vakbondsrechten eerbiedigen, af te zwakken, en WTO-artikel XXIV anders te interpreteren dan momenteel gebeurt zodat kwetsbare productie- en andere sectoren van handel ...[+++]


Ich komme zurzeit mit vielen Studenten in Kontakt und bin überzeugt, dass einige von ihnen die Absicht haben, Unternehmer zu werden, aber viele andere haben vielleicht ganz andere Interessen, zum Beispiel kulturelle oder humanitäre.

Ik heb op het ogenblik veel contact met studenten en ik ben ervan overtuigd dat sommigen onder hen in de toekomst ondernemer willen worden, maar misschien zijn vele anderen in heel andere zaken geïnteresseerd, bijvoorbeeld in cultuur of in mensen.


Die Institution, die wir hier in Europa schaffen, ist aber ganz anders geartet, und deshalb wollen wir uns nicht daran beteiligen.

Dit is niet het soort institutie dat we hier vandaag in Europa aan het bouwen zijn en wij wensen er geen deel van uit te maken.


Damit gänzlich nach dem Vorbild der jüngsten im Wertpapierbereich erlassenen Richtlinien, insbesondere der Richtlinie 2003/6/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 28. Januar 2003 über Insider-Geschäfte und Marktmanipulation (Marktmissbrauch) verfahren werden kann — wonach dem Europäischen Wertpapierausschuss Aufgaben zur Beratung der Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse übertragen werden, die Organisation anderer Aspekte seiner Arbeit aber gemäß dem ...[+++]

Met het oog op de volledige uitvoering van het model dat in de recente effectenrichtlijnen, met name in Richtlijn 2003/6/EG van het Europees Parlement en de Raad van 28 januari 2003 betreffende handel met voorwetenschap en marktmanipulatie (marktmisbruik) , is neergelegd, waarbij het ECEB wordt belast met de taak om de Commissie van advies te dienen bij de uitoefening van haar regelgevende bevoegdheden, terwijl de organisatie van andere aspecten van de werkzaamheden van het ECEB worden geregeld bij Besluit 2001/52 ...[+++]


Ein Konsens bezüglich eines endgültigen ganz ASEAN umfassenden Abkommens muss noch gefunden werden, aber es gibt laufende Bemühungen besonders hinsichtlich eines verbesserten Informationsaustauschs.

[42] Er is nog geen overeenstemming over een definitieve ASEAN-brede overeenkomst, maar het werk vordert, met name met betrekking tot betere informatie-uitwisseling.


Die Lernmobilität wird allgemein als ein Faktor betrachtet, der zur Erhöhung der Beschäftigungsfähigkeit junger Menschen beiträgt, weil dabei wichtige Fähigkeiten und Kompetenzen erworben werden, darunter insbesondere Sprachkompetenzen und interkulturelles Verständnis, aber ganz allgemein auch Sozialkompetenzen und bürgerschaftliche Kompetenzen, Unternehmergeist, Problemlösungskompetenz und Kreativität.

Leermobiliteit naar veler mening de inzetbaarheid van jongeren helpt vergroten, doordat zij sleutelvaardigheden en -competenties verwerven, waaronder vooral taalvaardigheden en intercultureel begrip, maar ook sociale en maatschappelijke vaardigheden, ondernemerschap, probleemoplossend vermogen en creativiteit in het algemeen.


Geraten aber ganze Gruppen von Menschen in Schwierigkeiten, z.B. bei Katastrophen, Pandemien, Terroranschlägen oder militärischen Konflikten, gestaltet sich die Situation möglicherweise anders.

Dit kan echter anders liggen wanneer het gaat om groepen mensen, bijvoorbeeld in het geval van cataclysmen, pandemieën, terroristische aanslagen of militaire conflicten.


w