Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wer soll denn sonst etwas » (Allemand → Néerlandais) :

Wenn wir wissen, dass falsche Lagerung schuld ist, wenn wir wissen, dass die Container schlecht befestigt sind, dass sie überlastet sind und dass sie, auch wenn kein Sturm weht, ins Wasser fallen, und wenn wir außerdem wissen, dass ein einzelnes Land mit seinen Regelungen daran nichts ändern kann, wer soll denn sonst etwas ändern, wenn nicht die Kommission, die dafür zu sorgen hat, dass in europäischen Gewässern dieser Umstand abgestellt wird.

Als we weten dat een foute belading de oorzaak is, dat containers slecht worden vastgesjord, dat ze te zwaar worden beladen en dat ze ook bij rustig weer in het water vallen, en als we bovendien weten dat een land alleen het niet met eigen regels kan oplossen, wie kan het dan wel oplossen, als het niet de Commissie is, die ervoor moet zorgen dat er in Europese wateren een eind wordt gemaakt aan dit probleem?


Wenn wir wissen, dass falsche Lagerung schuld ist, wenn wir wissen, dass die Container schlecht befestigt sind, dass sie überlastet sind und dass sie, auch wenn kein Sturm weht, ins Wasser fallen, und wenn wir außerdem wissen, dass ein einzelnes Land mit seinen Regelungen daran nichts ändern kann, wer soll denn sonst etwas ändern, wenn nicht die Kommission, die dafür zu sorgen hat, dass in europäischen Gewässern dieser Umstand abgestellt wird.

Als we weten dat een foute belading de oorzaak is, dat containers slecht worden vastgesjord, dat ze te zwaar worden beladen en dat ze ook bij rustig weer in het water vallen, en als we bovendien weten dat een land alleen het niet met eigen regels kan oplossen, wie kan het dan wel oplossen, als het niet de Commissie is, die ervoor moet zorgen dat er in Europese wateren een eind wordt gemaakt aan dit probleem?


Dritter Punkt: Wer soll denn eine derart differenzierte Regelung, die Sie sich vorstellen, künftig auf unseren Straßen kontrollieren?

Ten derde zou ik willen vragen wie gaat de onderhavige gedifferentieerde regeling op onze wegen controleren?


Für sonstige insolvenzrechtliche Fragen, wie etwa, ob die Forderungen der Arbeitnehmer durch ein Vorrecht geschützt sind und welchen Rang dieses Vorrecht gegebenenfalls erhalten soll, sollte das Recht des Mitgliedstaats maßgeblich sein, in dem das Insolvenzverfahren (Haupt- oder Sekundärverfahren) eröffnet wurde, es sei ...[+++]

Andere vragen met betrekking tot het insolventierecht, zoals de vraag of de vorderingen van werknemers door een voorrecht beschermd zijn, en welke rang dit voorrecht eventueel moet krijgen, moeten worden bepaald volgens het recht van de lidstaat waar de insolventieprocedure (hoofdinsolventieprocedure of secundaire insolventieprocedure) is geopend, behalve in gevallen waarin overeenkomstig deze verordening een toezegging is gedaan teneinde een secundaire insolventieprocedure te vermijden.


Ich lehne auch Pläne ab, denen zufolge der Leistungsempfang die Grundlage des EU-Sozialmodells bilden soll, denn sonst wird sich unsere nächste Diskussion ausschließlich um die Migration drehen.

Ik ben het ook niet eens met plannen om het sociaal model van de EU te baseren op verdeling van de voordelen, anders zou onze volgende discussie alleen over migratie gaan.


Denn eines ist klar: Wer, wenn nicht wir, also die EU, soll unseren föderalen Haushalt schützen?

Laten we er geen doekjes om winden: als de EU haar begroting niet zelf beschermt, doet niemand het.


(4) Ist ein Abnahme- oder Überprüfungsverfahren vorgesehen, durch das die Übereinstimmung der Waren oder Dienstleistungen mit dem Vertrag festgestellt werden soll, so stellen die Mitgliedstaaten sicher, dass die Höchstdauer dieses Verfahrens nicht mehr als 30 Kalendertage ab dem Zeitpunkt des Empfangs der Waren oder Dienstleistungen beträgt, es sei denn im Vertrag wurde ausdrücklich etwas anderes v ...[+++]

4. Wanneer voorzien is in een procedure voor aanvaarding of verificatie, waarbij de conformiteit van de goederen of de diensten met de overeenkomst moet worden vastgesteld, zien de lidstaten erop toe dat de maximumduur van die procedure niet meer dan 30 kalenderdagen bedraagt vanaf de datum van ontvangst van de goederen of diensten, tenzij in de overeenkomst uitdrukkelijk anders is overeengekomen en mits daarbij geen sprake is van kennelijke onbillijkheid jegens de schuldeiser in de zin van artikel 7.


Gewiss sind die Präventionsprogramme hinsichtlich der Mutter-Kind-Übertragung nach wie vor von wesentlicher Bedeutung, doch müssen gleichzeitig in großer Zahl Projekte für den Zugang chronisch Infizierter zu Therapiemöglichkeiten ins Leben gerufen werden. Wer soll den sonst die Kinder großziehen, deren Ansteckung wir vermieden hätten?

Zeker, de programma's ter preventie van de overdracht van moeder op kind blijven essentieel, maar er moeten ook op grote schaal programma's komen die behandelingen toegankelijk maken voor chronische patiënten, want wie moet anders de kinderen opvoeden die we hebben kunnen behoeden voor besmetting?


Nach den Worten von Kommissionsmitglied Flynn soll die Kampagne gegen den Tabakkonsum fortgesetzt werden, denn das Rauchen sei jährlich für etwa 250 000 krebsbedingte und 200 000 sonstige Todesfälle in der Gemeinschaft 1 KOM(94)83 verantwortlich.

1COM(94)83 Volgens de heer Flynn zal de campagne tegen tabaksgebruik worden voortgezet omdat elk jaar ongeveer 250 000 kankersterftegevallen en 200 000 andere sterftegevallen in de Gemeenschap aan roken te wijten zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wer soll denn sonst etwas' ->

Date index: 2023-05-25
w