Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wenn sie probleme erfolgreich » (Allemand → Néerlandais) :

Wenden Sie sich an das Europäische Verbraucherzentrum (EVZ) in Ihrem Land, wenn Sie Probleme beim Mieten eines Fahrzeugs oder der Buchung einer Pauschalreise oder eines Flugtickets hatten, während Sie in der EU, Norwegen oder Island unterwegs waren.

Neem contact op met het Europees Consumentencentrum (ECC) in uw land als u problemen had met het huren van een auto of het boeken van een pakketreis of vliegtuigticket tijdens een reis in de EU, Noorwegen of IJsland.


Der beste Beweis, den serbische Führungspersönlichkeiten für ihre aufrichtige Verpflichtung gegenüber europäischen Werten und der europäischen Lebensweise erbringen könnten, wäre für uns, wenn sie Probleme erfolgreich lösen und alle nötigen Reformen umsetzen würden.

Het beste bewijs voor hun toewijding aan de Europese waarden en manier van leven kunnen de Servische leiders leveren door problemen tot een oplossing te brengen en alle nodige hervormingen door te voeren.


Wenn Sie Probleme haben, Ihre Fluggastrechte geltend zu machen, müssen Sie Beschwerde einlegen – zunächst beim Luftfahrtunternehmen und, falls Sie mit dem Ergebnis nicht zufrieden sind, bei der zuständigen einzelstaatlichen Behörde.

Als u problemen ondervindt bij het opeisen van uw passagiersrechten, dan moet u een klacht indienen – eerst bij de luchtvaartmaatschappij en als het antwoord u geen voldoening geeft, bij de bevoegde nationale instantie.


Wenn Sie Probleme haben, Informationen oder Hilfe bei der Durchsetzung Ihrer Rechte benötigen, können Sie sich in jedem Land an ein Europäisches Verbraucherzentrum, einen nationalen Verbraucherverband oder die für Durchsetzungsaufgaben zuständige Stelle wenden.

Als u problemen ondervindt of meer informatie of hulp wenst bij het opeisen van uw rechten, kunt u in elk land contact opnemen met een Europees Consumentencentrum, een nationale consumentenorganisatie of de bevoegde handhavingsinstantie.


Verbraucher können sich an den nationalen Regulierer ihres Mitgliedstaates wenden, wenn sie Probleme mit diesen Obergrenzen oder Fragen dazu haben.

Consumenten kunnen contact opnemen met de nationale regelgevingsinstantie in de lidstaat waar ze wonen wanneer ze op problemen stuiten of vragen hebben over deze maximumbedragen.


A. in der Erwägung, dass das Europäische Parlament und die Kommission eng zusammenarbeiten müssen, wenn sie die erfolgreiche und wirksame Anwendung der „Gemeinschaftsmethode“ gewährleisten wollen, und in der Erwägung, dass sie eine besonderen Verpflichtung haben sicherstellen, dass die Union mehr ist als die Summe ihrer Bestandteile,

A. overwegende dat het Europees Parlement en de Commissie nauw moeten samenwerken met het oog op een succesvolle en doeltreffende toepassing van de "communautaire methode", waarbij zij er name voor moeten zorgen dat de Unie meer is dan de som der delen,


A. in der Erwägung, dass das Europäische Parlament und die Kommission eng zusammenarbeiten müssen, wenn sie die erfolgreiche und wirksame Anwendung der "Gemeinschaftsmethode" gewährleisten wollen, und in der Erwägung, dass sie eine besondere Verpflichtung haben sicherzustellen, dass die Union mehr ist als die Summe ihrer Bestandteile,

A. overwegende dat het Europees Parlement en de Commissie nauw moeten samenwerken met het oog op een succesvolle en doeltreffende toepassing van de "communautaire methode", waarbij zij er name voor moeten zorgen dat de Unie meer is dan de som der delen,


Ich möchte auch zum Ausdruck bringen, dass ich mich nicht der Bemerkung von Frau Aubert anschließen kann, wonach die Fischereien durch die Bekämpfung der IUU-Fischerei, wenn sie denn erfolgreich ist, in die Lage versetzt werden, ihre derzeitigen Probleme und Schwierigkeiten besser zu meistern.

Ik kan zeggen dat ik het roerend eens ben met de opmerking van mevrouw Aubert dat de strijd tegen IOO-visserij, als deze doeltreffend wordt gevoerd, vissers kan helpen de problemen en moeilijkheden waarmee ze nu worden geconfronteerd, het hoofd te bieden. Verschillende andere Parlementsleden brachten dit ook in hun interventie naar voren.


Ich möchte auch zum Ausdruck bringen, dass ich mich nicht der Bemerkung von Frau Aubert anschließen kann, wonach die Fischereien durch die Bekämpfung der IUU-Fischerei, wenn sie denn erfolgreich ist, in die Lage versetzt werden, ihre derzeitigen Probleme und Schwierigkeiten besser zu meistern.

Ik kan zeggen dat ik het roerend eens ben met de opmerking van mevrouw Aubert dat de strijd tegen IOO-visserij, als deze doeltreffend wordt gevoerd, vissers kan helpen de problemen en moeilijkheden waarmee ze nu worden geconfronteerd, het hoofd te bieden. Verschillende andere Parlementsleden brachten dit ook in hun interventie naar voren.


Die Europäische Kommission hat beschlossen, das Problem der Regelungen für Zusatzrenten anzugehen, die die Mobilität von Arbeitnehmern in der EU behindern, wenn sie in einem anderen Mitgliedstaat eine Arbeit aufnehmen wollen, oder auch, wenn sie innerhalb ihres eigenen Mitgliedstaats eine andere Beschäftigung antreten.

De Europese Commissie heeft besloten het probleem van de voorschriften betreffende aanvullende pensioenen aan te pakken die een belemmering vormen voor de mobiliteit van werknemers in de EU als zij in een andere lidstaat gaan werken of zelfs als zij in hun eigen lidstaat van baan veranderen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wenn sie probleme erfolgreich' ->

Date index: 2025-03-19
w