Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wenn sie künftigen herausforderungen gewachsen sein soll " (Duits → Nederlands) :

Wie Sie in Ihrem Bericht betont haben, benötigt unsere Politik eine angemessene Mittelausstattung, wenn sie künftigen Herausforderungen gewachsen sein soll.

Zoals u in uw verslag benadrukt, zal ons beleid passende financiering nodig hebben om toekomstige uitdagingen het hoofd te bieden.


Die Europäische Union muss die in dieser Mitteilung beschriebenen Probleme und Hindernisse in den Griff bekommen, wenn sie der Globalisierung gewachsen sein will und die Ziele erreichen soll, die ihr im EG-Vertrag und vom Europäischen Rat jüngst gesetzt wurden.

Wil de Europese Unie de uitdaging van de mondialisering kunnen opnemen en de door het verdrag en de recente bijeenkomsten van de Europese Raad geformuleerde doelstellingen kunnen verwezenlijken, dan moet aan de problemen en hindernissen die in deze mededeling zijn besproken een einde worden gemaakt.


Das multilaterale System muss effektiver werden, wenn es den Herausforderungen gewachsen sein soll, die sich jetzt und in nächster Zeit in Bezug auf den weltpolitischen Ordnungsrahmen und das Rechtsstaatsprinzip stellen werden [49].

Het multilaterale stelsel moet efficiënter op bestaande en nieuwe uitdagingen voor mondiale governance en de rechtsstaat reageren [49].


Außerdem müssen wir auf die Mitgliedstaaten einwirken, wenn wir möchten, dass Europa den neuen Herausforderungen, insbesondere jenen des wirtschaftlichen Wettbewerbs und des Umweltschutzes, gewachsen sein soll.

Als we daarenboven willen dat Europa opgewassen is tegen de nieuwe uitdagingen, in de eerste plaats op het vlak van economische concurrentie en milieubescherming, moeten we de lidstaten niet alleen oproepen, maar hen er ook van overtuigen om stelselmatig meer middelen vrij te maken voor wetenschappelijk onderzoek.


Die Kommission ist nicht dafür, eine Studie über die Machbarkeit der Schaffung einer Bundespolizei der EU anstellen zu lassen, da sie das Europäische Polizeiamt (Europol) bei der Ausübung seines aktuellen Mandats uneingeschränkt unterstützt und sich für die auf den Weg gebrachten Entwicklungen einsetzt, die gewährleisten sollen, dass Europol darauf vorbereitet ist, künftigen Herausfor ...[+++]

De Commissie is geen voorstander van het instellen van een onderzoek naar haalbaarheid van de oprichting van een federaal politiekorps, daar zij Europol volledig ondersteunt in de uitvoering van zijn huidige mandaat en zij de huidige ontwikkelingen steunt die erop zijn gericht om te waarborgen dat Europol gereed is om toekomstige uitdagingen aan te gaan.


Die Kommission ist nicht dafür, eine Studie über die Machbarkeit der Schaffung einer Bundespolizei der EU anstellen zu lassen, da sie das Europäische Polizeiamt (Europol) bei der Ausübung seines aktuellen Mandats uneingeschränkt unterstützt und sich für die auf den Weg gebrachten Entwicklungen einsetzt, die gewährleisten sollen, dass Europol darauf vorbereitet ist, künftigen Herausfor ...[+++]

De Commissie is geen voorstander van het instellen van een onderzoek naar haalbaarheid van de oprichting van een federaal politiekorps, daar zij Europol volledig ondersteunt in de uitvoering van zijn huidige mandaat en zij de huidige ontwikkelingen steunt die erop zijn gericht om te waarborgen dat Europol gereed is om toekomstige uitdagingen aan te gaan.


Das wird zu erheblichen Verbesserungen der Infrastruktur und der Fähigkeiten führen, die unsere Union brauchen wird, wenn sie der internationalen wirtschaftlichen Herausforderung gewachsen sein soll und wenn sie die soziale Gerechtigkeit sichern soll, die alle unsere Bürger zu Recht fordern.

Dit zal leiden tot meer verbeteringen in infrastructuur en vaardigheden, en de Unie heeft deze collectief nodig om de economische uitdaging op wereldschaal te kunnen aangaan en om te kunnen zorgen voor de sociale rechtvaardigheid waar al onze volkeren terecht om vragen.


Die Europäische Union muss die in dieser Mitteilung beschriebenen Probleme und Hindernisse in den Griff bekommen, wenn sie der Globalisierung gewachsen sein will und die Ziele erreichen soll, die ihr im EG-Vertrag und vom Europäischen Rat jüngst gesetzt wurden.

Wil de Europese Unie de uitdaging van de mondialisering kunnen opnemen en de door het verdrag en de recente bijeenkomsten van de Europese Raad geformuleerde doelstellingen kunnen verwezenlijken, dan moet aan de problemen en hindernissen die in deze mededeling zijn besproken een einde worden gemaakt.


w