Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wenn irgendetwas völlig schief läuft " (Duits → Nederlands) :

– (EN) Herr Präsident! In der Europäischen Union gilt der altbewährte Grundsatz – der übrigens von Jean Monnet selbst aufgestellt wurde –, dass Krisen auch ihr Gutes haben: Wenn irgendetwas völlig schief läuft, wenn nationale Regierungen nicht mehr weiter wissen, wenn die Öffentlichkeit stark verängstigt ist, dann kann die Antwort nur mehr Integration und mehr zentrale Kontrolle seitens der Europäischen Union lauten.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, er bestaat een oud beginsel in de Europese Unie dat nog in het leven is geroepen door Jean Monnet zelf, en dat is het beginsel van de “weldadige crisis”: wanneer iets helemaal misgaat, wanneer nationale regeringen zich afvragen wat zij moeten doen en wanneer de burgers gegrepen zijn door angst, is het antwoord uiteraard gelegen in meer integratie en meer centrale controle binnen de Europese Unie.


ein Ansprechpartner, wenn etwas schief läuft: die Verbraucher können Beschwerden oder Ansprüche direkt beim Reisevermittler (Reisebüro) geltend machen, bei dem sie ihre Reise gekauft haben.

één contactpunt voor als er iets misgaat: consumenten kunnen klachten of claims rechtstreeks richten tot de doorverkoper (reisbureau) van wie zij de vakantie hebben gekocht.


In einem derartigen System beruht die Ernennung im Gegensatz zu den für das Wettbewerbsverfahren geltenden Bestimmungen nicht weiter auf einen völlig objektiven und eindeutigen Kriterium - dem Ergebnis der Prüfung - sondern sie muss von der Behörde ausführlich begründet werden, und diese Begründung läuft umso mehr Gefahr, Gegenstand von Beanstandungen zu sein, als sie darauf abzielt, den schlussendlich am besten geeigneten Bewerber unter jenen Bewerbern zu bestimmen, die bereits als gleichwertig erachtet wurden (im Falle der Aufteilun ...[+++]

In zulk een systeem kan de benoeming, in tegenstelling tot wat het geval is in een systeem van vergelijkende examens, niet meer worden gesteund op grond van een geheel objectief en eenduidig criterium - het examenresultaat -, maar rust op de overheid een uitgebreide motiveringsplicht die des te meer aanleiding kan geven tot betwisting wanneer ze ertoe strekt uit te maken wie tussen reeds gelijkwaardig bevonden kandidaten uiteindelijk het meest geschikt is (in geval van een indeling van de kandidaten in groepen A, B, C of D) of zelfs, in voorkomend geval, om te verantwoorden waarom een door de vaste Wervingssecretaris minder gunstig geran ...[+++]


Dass in Europa immer dann, wenn etwas schief läuft, Einwanderer ins Visier genommen werden, stellt eine große Gefahr für den sozialen Zusammenhalt in unseren Ländern dar.

Telkens als er iets mis gaat in Europa zijn de immigranten het doelwit, en dat is uitermate gevaarlijk voor de sociale samenhang van onze landen.


Aber sie bräuchten Bankdienstleistungen, um billigere Kredite zu bekommen, damit sie ihr Geschäft erweitern, mehr Leute einstellen und mehr Wohlstand vor Ort schaffen können; Versicherungsdienstleistungen, um dann, wenn in ihrem Leben oder Unternehmen etwas zusammenbricht oder schief läuft, darauf zurückgreifen zu können; juristische Dienstleistungen, um mit ihren Partnern abgeschlossene Verträge durchzusetzen; Kommunikationsdienstleistungen, um die besten Preise auf dem heimischen Markt zu ...[+++]

Maar wat zij eigenlijk nodig hebben, zijn bankdiensten, zodat ze die goedkopere lening kunnen krijgen om hun bedrijf uit te breiden, meer mensen in dienst te nemen en ter plekke meer rijkdom te creëren; verzekeringsdiensten, zodat zij, als hun leven geruïneerd is en hun bedrijf failliet, toch iets achter de hand hebben; juridische diensten, teneinde de met partners gesloten overeenkomsten te kunnen afdwingen; en communicatiediensten, zodat ze geïnformeerd zijn over de scherpste prijzen op de lokale markten, zodat ze kunnen beslisse ...[+++]


Also ganz gleich, wie groß das Risiko ist, dass etwas schief läuft, wir können uns nicht vor der Frage der Entschädigung drücken, und auch wenn Solvabilität II nicht für alles eine Lösung vorsehen kann, ist es auf jeden Fall erforderlich, dass wir parallel dazu nach Möglichkeiten für die Entwicklung von Entschädigungsmechanismen suchen.

Wat het risico op mislukking ook moge zijn, wij kunnen ons niet aan de kwestie van de schadeloosstelling onttrekken. Hoewel het wellicht niet passend is om van Solvabiliteit II een kerstboom te maken met kerstballen voor iedereen, is het wel absoluut noodzakelijk om parallelle activiteiten te ontwikkelen met het oog op die mechanismen voor schadeloosstelling.


Also ganz gleich, wie groß das Risiko ist, dass etwas schief läuft, wir können uns nicht vor der Frage der Entschädigung drücken, und auch wenn Solvabilität II nicht für alles eine Lösung vorsehen kann, ist es auf jeden Fall erforderlich, dass wir parallel dazu nach Möglichkeiten für die Entwicklung von Entschädigungsmechanismen suchen.

Wat het risico op mislukking ook moge zijn, wij kunnen ons niet aan de kwestie van de schadeloosstelling onttrekken. Hoewel het wellicht niet passend is om van Solvabiliteit II een kerstboom te maken met kerstballen voor iedereen, is het wel absoluut noodzakelijk om parallelle activiteiten te ontwikkelen met het oog op die mechanismen voor schadeloosstelling.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wenn irgendetwas völlig schief läuft' ->

Date index: 2024-10-18
w