Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «welt menschen in ausgewogenerer weise zugute » (Allemand → Néerlandais) :

Diese Prioritäten sind von wesentlicher Bedeutung für die langfristige Lebensfähigkeit des Binnenmarktes und bilden daher den Kern der Strategie für nachhaltige Entwicklung, damit die Vorteile einer offeneren Welt den Menschen in ausgewogenerer Weise zugute kommen und an künftige Generationen weitergegeben werden.

Deze prioriteiten zijn van essentieel belang voor de levensvatbaarheid van de interne markt op de lange termijn en vormen ook de kern van de Strategie voor duurzame ontwikkeling. Zo kunnen de voordelen van een opener wereld gelijker worden verdeeld en aan toekomstige generaties worden doorgegeven.


So wie er im 16. Jahrhundert auf geradezu revolutionäre Weise dazu beigetragen hat, unsere Welt besser verstehen zu lernen, so vermittelt uns auch das Europäische Erdbeobachtungsprogramm ein tiefes Verständnis in Bezug auf unseren sich wandelnden Planeten, und es ermöglicht damit konkrete Maßnahmen zur Verbesserung der Lebensqualität der Menschen.

Zoals hij in de 16e eeuw als katalysator heeft gefungeerd voor een beter begrip van de wereld, zo zorgt het Europees programma voor aardobservatie voor een grondig inzicht in onze veranderende planeet en maakt het concrete acties mogelijk om de levenskwaliteit van de burgers te verbeteren.


Stolz darauf, dass die Art und Weise, wie wir Europäer zusammenleben – "in Vielfalt geeint", unter Achtung gemeinsamer demokratischer Werte und der Menschen­rechte – von der ganzen Welt anerkannt wird.

Trots, omdat de manier waarop wij in Europa samenleven, namelijk als gemeenschappen die zijn "verenigd in verscheidenheid", die dezelfde democratische waarden en mensenrechten delen, wereldwijde erkenning geniet.


5. verurteilt in eindeutiger Weise die Eingriffe von Ölfirmen und westlichen Regierungen in das wirtschaftliche und politische Leben des Landes; beklagt, dass die Mehrheit der Bevölkerung Nigerias unterhalb der Armutsgrenze lebt, obwohl das Land der achtgrößte Ölproduzent der Welt ist; hebt hervor, dass die Bevölkerung über die Hoheitsrechte an den natürlichen Ressourcen des Landes verfügt, so dass diese Werte den Einwohnern ...[+++]

5. veroordeelt onomwonden de inmenging van oliemaatschappijen en westerse regeringen in het economische en politieke leven in Nigeria; veroordeelt tevens het feit dat Nigeria weliswaar de op zeven na grootste olieproducent ter wereld is, maar dat de meerderheid van de bevolking onder de armoedegrens leeft; wijst op het soevereine recht van de Nigerianen op hun natuurlijke hulpbronnen, zodat deze rijkdom aan de Nigeriaanse bevolking ten goede moet kunnen komen;


Die jungen Menschen zeigen auch das stärkste persönliche Engagement für die Sache: 53 % der Jugendlichen und 60 % der Studierenden wären bereit, mehr für Produkte (z. B. aus fairem Handel) zu zahlen, wenn dies den armen Menschen in der Welt zuguteme.

Jongeren tonen ook het sterkste persoonlijke engagement, aangezien 53% van de jongeren en 60% van de studenten bereid is meer te betalen voor een product (bv. fair trade) als dit de armen in de wereld ten goede komt.


Genau wie es wichtig ist, jungen Menschen auf vernünftige Weise Wissen über die Welt zu vermitteln, so muss man ihnen auch beibringen, was unter vernünftiger Ernährung zu verstehen ist, durch die ein Hunger nach Wissen entsteht.

Net zoals we jonge mensen kennis over de wereld bijbrengen, zo moeten we ze ook leren om correct te eten.


Die Ausdehnung der Demokratie und der Schutz der Menschenrechte ist grundsätzlich eine gute Sache, die den Menschen in Ländern zugute kommt, wo weder Demokratie herrscht noch die Menschenrechte geachtet werden, sowie auch den Menschen in Nachbarländern (weshalb es so wichtig ist, diese Werte in unserer Nachbarschaft zu fördern) und der Welt als Ganze ...[+++]

Het verbreiden van de democratie en de verdediging van de mensenrechten is intrinsiek een goede zaak, waar de volkeren van de landen waar geen sprake is van democratie en respect voor de mensenrechten, de buurlanden (de reden waarom de bevordering van de democratie in onze buurlanden zo belangrijk is) en de wereld in het algemeen, baat bij hebben.


Die Ausdehnung der Demokratie und der Schutz der Menschenrechte ist grundsätzlich eine gute Sache, die den Menschen in Ländern zugute kommt, wo weder Demokratie herrscht noch die Menschenrechte geachtet werden, sowie auch den Menschen in Nachbarländern (weshalb es so wichtig ist, diese Werte in unserer Nachbarschaft zu fördern) und der Welt als Ganze ...[+++]

Het verbreiden van de democratie en de verdediging van de mensenrechten is intrinsiek een goede zaak, waar de volkeren van de landen waar geen sprake is van democratie en respect voor de mensenrechten, de buurlanden (de reden waarom de bevordering van de democratie in onze buurlanden zo belangrijk is) en de wereld in het algemeen, baat bij hebben.


18. besteht darauf, dass die gesamte Hilfe für Simbabwe über echte Nichtregierungsorganisationen geleitet wird und diejenigen Menschen erreichen muss, für die sie bestimmt ist, wobei das Mugabe-Regimes so wenig wie möglich zu beteiligen ist; äußert sich besorgt über die Tatsache, dass die Europäische Union im Jahr 2005 sieben Projekte in Simbabwe mit 70 Mio. EUR und im Jahr 2006 weitere Projekte, einschließlich 3,7 Mio. EUR über die EU-Wasserfazilität, finanziert hat, und ersucht die Kommission, zu versichern, dass die Hilfe in keiner Weise dem Mugabe-Regime z ...[+++]

18. dringt erop aan dat alle hulp die voor Zimbabwe bestemd is, moet worden geleverd via echte niet-gouvernementele organisaties en de mensen moet bereiken voor wie hij bedoeld is, met de minst mogelijke betrokkenheid van het Mugabe-regime; drukt zijn onbehagen uit over het feit dat de EU in 2005 zeven projecten in Zimbabwe heeft gefinancierd voor een bedrag van 70 miljoen EUR, en verdere projecten in 2006, waaronder een bedrag va ...[+++]


78. Wir sind uns darüber im Klaren, dass die Welt sich inmitten eines Veränderungsprozesses befindet, der die Art und Weise, wie Menschen miteinander in Kontakt treten, die unternehmerische Organisation und Produktivität und die wirtschaftliche, soziale und kulturelle Entwicklung der Länder tief greifend geändert hat.

78. Wij constateren dat de wereld een veranderingsproces ondergaat dat belangrijke wijzigingen heeft gebracht in de wijze waarop mensen contacten onderhouden, in de organisatie en productiviteit van ondernemingen en in de economische, sociale en culturele ontwikkelingen van landen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'welt menschen in ausgewogenerer weise zugute' ->

Date index: 2023-06-17
w