Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jungen menschen zeigen » (Allemand → Néerlandais) :

Die Schlussfolgerungen zeigen auf, wie Diskriminierung, Erniedrigung, Ausgrenzung, Ungerechtigkeit, Perspektivlosigkeit und Gefühle der Frustration bei jungen Menschen zu in Gewaltbereitschaft mündender Radikalisierung führen können.

De conclusies laten zien hoe gewelddadige radicalisering kan ontstaan bij jongeren die geconfronteerd worden met discriminatie, vernedering, uitsluiting, onrecht, een gebrek aan vooruitzichten en gevoelens van frustratie.


Wie die Ergebnisse zeigen, ist Erasmus+ auf einem guten Weg, um das Ziel, zwischen 2014 und 2020, 3,7 % der jungen Menschen in der EU zu unterstützen, zu verwirklichen.

Uit de resultaten blijkt dat het Erasmus+-programma goed op schema ligt om zijn doelstelling te halen en tussen 2014 en 2020 3,7 % van de jongeren in de EU aan het programma te laten deelnemen.


Die jungen Menschen zeigen auch das stärkste persönliche Engagement für die Sache: 53 % der Jugendlichen und 60 % der Studierenden wären bereit, mehr für Produkte (z. B. aus fairem Handel) zu zahlen, wenn dies den armen Menschen in der Welt zugute käme.

Jongeren tonen ook het sterkste persoonlijke engagement, aangezien 53% van de jongeren en 60% van de studenten bereid is meer te betalen voor een product (bv. fair trade) als dit de armen in de wereld ten goede komt.


Kommissar Andriukaitis erklärte: „Die Zahlen zeigen, dass der Kampf gegen den Tabak noch nicht gewonnen ist, insbesondere bei den jungen Menschen.

Commissaris Andriukaitis zei hierover het volgende: "Uit de cijfers blijkt dat de strijd tegen tabak nog niet is gewonnen, met name wat betreft jongeren.


Aus Forschungsergebnissen geht ferner hervor, dass in einigen Mitgliedstaaten immer mehr junge Menschen weder Arbeit haben noch eine schulische oder berufliche Ausbildung absolvieren (im Folgenden „NEET-Jugendliche“ für „NEETs — young people not in employment, education or training“) und ein starker Zusammenhang zwischen dem sozioökonomischen Status und der politischen Teilhabe besteht: Im Vergleich zum Rest der jungen Bevölkerung beteiligen sich NEET-Jugendliche weniger häufig an Wahlen , sie haben weniger Vertrauen in politische Organisat ...[+++]

Uit onderzoek blijkt voorts dat in een aantal lidstaten een toenemend aantal jongeren, de zogeheten NEET’s , geen werk heeft, niet naar school gaat en geen stage loopt, en dat er een sterk verband bestaat tussen sociaaleconomische status en politieke participatie: in vergelijking met andere jonge mensen gaan NEET’s minder vaak stemmen , hebben zij minder vertrouwen in politieke organisaties en zijn zij minder betrokken bij vormen van burgerparticipatie ...[+++]


Zwar hat die Anzahl der Menschen, die in jungen Jahren an allgemeiner und beruflicher Bildung teilnehmen, zugenommen, doch zeigen jüngste Zahlen bei den 25- bis 64-Jährigen, die an Maßnahmen des lebenslangen Lernens teilnehmen, einen leichten Abwärtstrend.

Terwijl het aantal mensen dat in de vroege levensjaren onderwijs en opleidingen volgt, is toegenomen, blijkt uit recente gegevens over het aantal volwassenen tussen de 25 en 64 jaar die een leven lang leren in praktijk brengen, dat er sprake is van een lichte daling.


Wir laden die Lehrerinnen und Lehrer ein um zu zeigen, wie sehr wir ihre Arbeit schätzen, und weil wir uns der Wirkung auf die jungen Menschen bewusst sind.

Wij nodigen de leerkrachten uit om aan te geven hoeveel waarde wij hechten aan hun werk en omdat wij erkennen welke goede gevolgen hun inspanningen hebben voor jongeren.


Die Männer und Frauen an der Südküste des Mittelmeeres, insbesondere die jungen Menschen, zeigen gegenwärtig ihre Ablehnung autoritärer Herrschaftssysteme und ihr Streben nach politischer Freiheit und sozialer Gerechtigkeit.

De mannen en vrouwen aan de zuidkust van het Middellandse Zeegebied, met name de jonge mensen, geven momenteel blijk van hun wantrouwen jegens autoritaire regimes en hun hang naar politieke vrijheid en sociale rechtvaardigheid.


Mehrere Studien zeigen, dass mit Menthol versetzte Tabakerzeugnisse das Inhalieren erleichtern können und dass sie es möglicherweise auch jungen Menschen leichter machen, mit dem Rauchen anzufangen.

Uit een aantal studies blijkt dat tabaksproducten met menthol de inhalatie en het beginnen met roken door jongeren kunnen vergemakkelijken.


Die Konsultation richtet sich sowohl an Einzelpersonen als auch an Organisationen, die Interesse an der Zukunft der jungen Menschen zeigen und aus der gesamten EU, aber auch aus anderen am Programm beteiligten Ländern (Norwegen, Island, Liechtenstein), aus den Kandidatenländern Türkei und Kroatien oder aus der ehemaligen jugoslawische Republik Mazedonien stammen.

De raadpleging richt zich zowel op personen als organisaties die belangstellen in de toekomst van jongeren in de EU-27, in andere aan het programma deelnemende landen (Noorwegen, IJsland, Liechtenstein), in de kandidaat-lidstaten (Turkije, Kroatië) en in de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jungen menschen zeigen' ->

Date index: 2024-04-11
w