Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «welt gesteigert werden » (Allemand → Néerlandais) :

- Wie kann die Attraktivität der europäischen Universitäten für die besten Studenten und Wissenschaftler aus der ganzen Welt gesteigert werden?

- Hoe kunnen de Europese universiteiten aantrekkelijker worden gemaakt voor de beste studenten en onderzoekers uit de hele wereld?


Mit „Jugend in Bewegung“ sollen Qualität, Attraktivität und Reaktionsfähigkeit der Hochschulbildung verbessert, die Mobilität erhöht und verbessert sowie die Beschäftigungsfähigkeit gesteigert werden, u. a durch Vorlage eines Vorschlags für einen neuen Plan für die Reformierung und Modernisierung der Hochschulbildung , einschließlich einer Initiative für das Benchmarking der Hochschulleistung und einer neuen internationalen Strategie der EU , die dazu anregen soll, die europäische Hochschulbildung attraktiver zu gestalten, sowie die Zusammenarbeit und den Austausch mit Partnern aus der ganzen ...[+++]

Jeugd in beweging wil de kwaliteit, de aantrekkingskracht en de ontvankelijkheid van het hoger onderwijs verbeteren en de mobiliteit en de inzetbaarheid bevorderen, onder andere door een nieuwe agenda voor de hervorming en modernisering van het hoger onderwijs , waaronder een initiatief inzake het toetsen van de prestaties van universiteiten en een nieuwe internationale strategie van de EU om de aantrekkingskracht van het Europees hoger onderwijs te bevorderen en wereldwijde academische samenwerking en uitwisseling aan te moedigen.


– unter Hinweis auf die Verleihung des Friedensnobelpreises 2012, durch den nicht nur der historische Beitrag der EU zu einem friedlichen Europa und einer friedlichen Welt geehrt wird, sondern auch die Erwartungen an ihr zukünftiges Engagement für eine auf den Regeln des Völkerrechts basierende friedlichere Weltordnung gesteigert werden,

gezien de Nobelprijs voor de vrede van 2012, die niet alleen een erkenning is van de historische bijdrage van de EU aan een vreedzaam Europa en een vreedzame wereld, maar eveneens grotere verwachtingen wekt over haar toekomstig engagement voor een vreedzame wereldorde die meer op de regels van het internationale recht is gebaseerd,


Mit „Jugend in Bewegung“ sollen Qualität, Attraktivität und Reaktionsfähigkeit der Hochschulbildung verbessert, die Mobilität erhöht und verbessert sowie die Beschäftigungsfähigkeit gesteigert werden, u. a durch Vorlage eines Vorschlags für einen neuen Plan für die Reformierung und Modernisierung der Hochschulbildung , einschließlich einer Initiative für das Benchmarking der Hochschulleistung und einer neuen internationalen Strategie der EU , die dazu anregen soll, die europäische Hochschulbildung attraktiver zu gestalten, sowie die Zusammenarbeit und den Austausch mit Partnern aus der ganzen ...[+++]

Jeugd in beweging wil de kwaliteit, de aantrekkingskracht en de ontvankelijkheid van het hoger onderwijs verbeteren en de mobiliteit en de inzetbaarheid bevorderen, onder andere door een nieuwe agenda voor de hervorming en modernisering van het hoger onderwijs , waaronder een initiatief inzake het toetsen van de prestaties van universiteiten en een nieuwe internationale strategie van de EU om de aantrekkingskracht van het Europees hoger onderwijs te bevorderen en wereldwijde academische samenwerking en uitwisseling aan te moedigen.


Tatsache ist, dass die Produktivität in der Europäischen Union um zwei bis sechs Prozent gesteigert werdennnte, wenn sie denselben Gesetzesrahmen hätte wie die erfolgreichsten Länder der Welt.

De productiviteit van de Europese Unie zou tussen de 2 en de 6 procent kunnen toenemen als ons regelgevend kader zich kon meten met de beste ter wereld.


FTE-Investitionen müssen erheblich gesteigert werden, wenn der wachsende Entwicklungsabstand zu unseren wichtigsten Konkurrenten in der Welt überwunden werden soll.

De investeringen op OTO-gebied moeten aanzienlijk worden verhoogd om de kloof met onze belangrijkste mondiale concurrenten te dichten.


- Wie kann die Attraktivität der europäischen Universitäten für die besten Studenten und Wissenschaftler aus der ganzen Welt gesteigert werden?

- Hoe kunnen de Europese universiteiten aantrekkelijker worden gemaakt voor de beste studenten en onderzoekers uit de hele wereld?


14. NIMMT die positive Wirkung der bestehenden "Marie-Curie-Aktionen" ZUR KENNTNIS und STELLT FEST, dass die Attraktivität Europas für die besten Forscher der Welt gesteigert werden muss, wobei der Schwerpunkt auf Folgendes zu legen ist:

14. NEEMT NOTA van de positieve impact van de bestaande "Marie Curie"-maatregelen en WIJST OP de noodzaak de aantrekkingskracht van Europa voor de beste onderzoekers ter wereld te versterken door de nadruk te leggen op:


Und auch wenn die Handelsbeziehungen zwischen den beiden Regionen in gewisser Weise asymmetrisch sind, muß die Dynamik des lateinamerikanischen Marktes gesteigert werden: Lateinamerika ist zur Zeit für Europa der dynamischste Ausfuhrmarkt der Welt (44 % Zuwachs in den letzten drei Jahren).

Ook al vertonen de handelsbetrekkingen tussen de twee regio's een zekere asymmetrie, toch moet hier worden gewezen op de vitaliteit van de Latijns-Amerikaanse markt : LA is tegenwoordig voor de Europese export de markt waar de meeste groei in zit (+ 44% over de drie afgelopen jaren).


Um das vom Europäischen Rat von Lissabon formulierte Ziel zu erreichen, Europa bis zum Jahr 2010 zum wettbewerbsfähigsten und dynamischsten wissensbasierten Wirtschaftsraum in der Welt zu machen, müssen die Potenzialrate des Wachstums gesteigert und die Wirtschaftsreformen beschleunigt werden.

Om de doelstelling van de Europese Raad van Lissabon te bereiken en tegen 2010 van Europa de meest concurrerende en dynamische kenniseconomie te maken, moet het potentiële groeitempo worden verhoogd en moet er meer vaart worden gezet achter de economische hervormingen.


w