Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Das globale Europa
Europa in einer globalen Welt

Traduction de «einer friedlichen welt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Das globale Europa | Europa in einer globalen Welt

Europa als wereldspeler


Grünbuch Das System der Europäischen Union zur Kontrolle der Ausfuhr von Gütern mit doppeltem Verwendungszweck: in einer Welt des Wandels Sicherheit und Wettbewerbsfähigkeit gewährleisten

Groenboek - Het systeem van de Europese Unie voor controle op de uitvoer van producten voor tweeërlei gebruik: veiligheid en concurrentievermogen waarborgen in een veranderende wereld
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– unter Hinweis auf die Verleihung des Friedensnobelpreises 2012, durch den nicht nur der historische Beitrag der EU zu einem friedlichen Europa und einer friedlichen Welt geehrt wird, sondern auch die Erwartungen an ihr zukünftiges Engagement für eine auf den Regeln des Völkerrechts basierende friedlichere Weltordnung gesteigert werden,

– gezien de Nobelprijs voor de vrede van 2012, die niet alleen een erkenning is van de historische bijdrage van de EU aan een vreedzaam Europa en een vreedzame wereld, maar eveneens grotere verwachtingen wekt over haar toekomstig engagement voor een vreedzame wereldorde die meer op de regels van het internationale recht is gebaseerd,


F. in der Erwägung, dass der Grundsatz der Schutzverantwortung der Vereinten Nationen ein wichtiger Fortschritt hin zu einer friedlichen Welt ist, da dadurch die Einhaltung der universellen Menschenrechtsnormen und des internationalen humanitären Rechts gestärkt wird, wenn dieses Konzept hinreichend legitimiert und reguliert wird, um den Verdacht einiger Regierungen zu widerlegen, es diene als Instrument der Einmischung von außen;

F. overwegende dat het R2P-beginsel van de VN een belangrijke stap is op weg naar een vreedzamere wereld, doordat het bijdraagt tot de naleving van de universele mensenrechtennormen en het internationale humanitaire recht, maar dat het ook voldoende legitiem en gereglementeerd moet zijn om bij sommige regeringen de verdenking weg te nemen dat het eigenlijk is bedoeld als een instrument voor buitenlandse inmenging;


Ich glaube, unter der Führung der Europäischen Union ein Paket zu schnüren, das diese drei Elemente enthält, und ernsthafte Verhandlungen mit anderen Ländern außerhalb der Europäischen Union aufzunehmen, kann der wichtige Beitrag der Europäischen Union zur Errichtung einer friedlichen Welt sein, in der die Waffen nicht mehr Mittel zur Bewältigung der Probleme sind, in der die Probleme durch Worte, durch den Dialog und eine normale Sprache gelöst werden, die Sprache, für die sich die Europäische Union einsetzt.

Ik denk dat als we deze drie elementen als pakket op tafel leggen en als wij, onder leiding van de Europese Unie, serieuze onderhandelingen beginnen met landen van buiten de Europese Unie, we een geweldige bijdrage kunnen leveren aan het tot stand brengen van een wereld waarin vrede heerst en waarin de problemen niet meer worden opgelost met wapens, maar met woorden, dialoog en normale taal, de taal waarvoor de Europese Unie zich sterk maakt.


Dies sind nur einige wenige Vorschläge, mit denen die Diskussion erweitert werden und eine internationale Handelspolitik, die stärker auf die langfristigen Aspekte, auf Armutsminderung und die vernünftige Nutzung der natürlichen Ressourcen sowie die Schaffung einer friedlichen Welt ausgerichtet ist, herbeigeführt werden soll.

Dit zijn slechts enkele voorstellen om de discussie te verruimen en om een internationaal handelsbeleid op gang te brengen dat meer gericht is op langdurige knelpunten, op armoedebestrijding, op het rationeel gebruik van natuurlijke hulpbronnen en op het opbouwen van een vreedzame wereld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Fragen von Armut, Hunger, Krankheit, Zerstörung der Umwelt und Klimaänderung hängen sehr eng auch mit der Sicherheit von uns allen und mit der Schaffung einer friedlichen Welt zusammen.

Armoede, honger, ziekte, vernietiging van het milieu en klimaatverandering zijn vraagstukken die ook zeer sterk samenhangen met ons aller veiligheid en met het opbouwen van een vreedzame wereld.


Das Europäische Bildungsnetz im Bereich der Kernenergie (ENEN) ist Partner der Welt-Nuklear-Universität (World Nuclear University, WNU), einer globalen öffentlich-privaten Partnerschaft zur Verbesserung der internationalen Ausbildung und zur Vermittlung von Führungsqualifikationen bei der friedlichen Anwendung von Nuklearwissenschaft und Nukleartechnologie.

Het Europees Netwerk voor Nucleair Onderwijs (ENEN) is een partner van de World Nuclear University (WNU) , een mondiaal publiek-privaat partnerschap dat zich toelegt op de versterking van internationale opleidingen en van de leidinggevende rol op het gebied van vreedzame toepassingen van kernwetenschappen en -technologie.


Das Europäische Bildungsnetz im Bereich der Kernenergie (ENEN) ist Partner der Welt-Nuklear-Universität (World Nuclear University, WNU), einer globalen öffentlich-privaten Partnerschaft zur Verbesserung der internationalen Ausbildung und zur Vermittlung von Führungsqualifikationen bei der friedlichen Anwendung von Nuklearwissenschaft und Nukleartechnologie.

Het Europees Netwerk voor Nucleair Onderwijs (ENEN) is een partner van de World Nuclear University (WNU) , een mondiaal publiek-privaat partnerschap dat zich toelegt op de versterking van internationale opleidingen en van de leidinggevende rol op het gebied van vreedzame toepassingen van kernwetenschappen en -technologie.


Jacques Rogge fügte hinzu: „Die olympische Bewegung möchte zum Aufbau einer friedlichen und besseren Welt beitragen, indem sie die Jugend mit Hilfe des Sports erzieht.

Jacques Rogge voegde hier aan toe:"De Olympische beweging heeft tot doel een bijdrage te leveren aan de totstandbrenging van een vreedzame, betere wereld via het opvoeden van de jeugd door sport.


Die EU setzt sich für eine auf Regeln basierende Weltordnung mit Multilateralismus als Grundprinzip und den Vereinten Nationen (UN) als Kernstück ein, durch die für die Verfügbarkeit globaler öffentlicher Güter gesorgt und zu einer friedlichen und nachhaltigen Welt beigetragen wird.

De EU ijvert voor een op regels gebaseerde wereldorde om te voorzien in mondiale collectieve goederen en bij te dragen tot een vreedzame en duurzame wereld, die multilateralisme als basisbeginsel en de Verenigde Naties (VN) als kern heeft.




D'autres ont cherché : das globale europa     europa in einer globalen welt     einer friedlichen welt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einer friedlichen welt' ->

Date index: 2025-02-16
w