Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «welt betrifft große » (Allemand → Néerlandais) :

in der Erwägung, dass die GAVI in den letzten zehn Jahren, was die Rettung von Menschenleben und die Ausdehnung des Impfschutzes in den ärmsten Ländern der Welt betrifft, große Fortschritte erzielt hat, und dass infolgedessen 288 Millionen Kinder mehr immunisiert worden sind und mehr als 5 Millionen vorzeitige Todesfälle verhindert werden konnten;

overwegende dat de GAVI het afgelopen decennium grote vooruitgang heeft geboekt in het redden van levens en het verbreiden van immunisatie over de armste landen ter wereld en dat tengevolge hiervan 288 miljoen kinderen geïmmuniseerd zijn en meer dan 5 miljoen potentiële sterfgevallen zijn voorkomen;


G. in der Erwägung, dass die GAVI in den letzten zehn Jahren, was die Rettung von Menschenleben und die Ausdehnung des Impfschutzes in den ärmsten Ländern der Welt betrifft, große Fortschritte erzielt hat, und dass infolgedessen 288 Millionen Kinder mehr immunisiert worden sind und mehr als 5 Millionen vorzeitige Todesfälle verhindert werden konnten;

G. overwegende dat de GAVI het afgelopen decennium grote vooruitgang heeft geboekt in het redden van levens en het verbreiden van immunisatie over de armste landen ter wereld en dat tengevolge hiervan 288 miljoen kinderen geïmmuniseerd zijn en meer dan 5 miljoen potentiële sterfgevallen zijn voorkomen;


H. in der Erwägung, dass trotz dieser Zahlen das Handelsvolumen und die Investitionssumme der EU in den Ländern des südlichen Mittelmeerraums hinter den Erwartungen zurückbleiben, dass der Handel mit Waren und Dienstleistungen in Anbetracht des Potenzials der Region Europa-Mittelmeerraum nicht ausreichend diversifiziert ist und dass die Partner der EU im südlichen Mittelmeerraum in sehr geringem Umfang Investitionen anziehen; in der Erwägung, dass die ausländischen Direktinvestitionen (ADI) in dieser Region im Vergleich mit anderen Teilen der Welt unverändert auf einem sehr niedrigen Niveau liegen; und in der Erwägung, dass ...[+++]

H. overwegende dat, ondanks deze cijfers, het handelsniveau en de investeringen van de EU in de zuidelijke landen van het Middellandse-Zeegebied nog niet aan de verwachtingen voldoen en de handel zowel in goederen als in diensten niet voldoende gediversifieerd was gezien het potentieel van het Euromed-gebied en dat de zuidelijke mediterrane partners van de EU zeer weinig investeringen aantrekken; overwegende dat de rechtstreekse buitenlandse investeringen (FDI) in deze regio in vergelijking met andere delen van de wereld zeer gering blijven; en overwegende dat er tussen de landen grote ...[+++]


I. in der Erwägung, dass trotz dieser Zahlen das Handelsvolumen und die Investitionssumme der EU in den Ländern des südlichen Mittelmeerraums hinter den Erwartungen zurückbleiben, dass der Handel mit Waren und Dienstleistungen in Anbetracht des Potenzials der Region Europa-Mittelmeerraum nicht ausreichend diversifiziert ist und dass die Partner der EU im südlichen Mittelmeerraum in sehr geringem Umfang Investitionen anziehen, in der Erwägung, dass die ausländischen Direktinvestitionen (ADI) in dieser Region im Vergleich mit anderen Teilen der Welt unverändert auf einem sehr niedrigen Niveau liegen, und in der Erwägung, dass ...[+++]

I. overwegende dat, ondanks deze cijfers, het handelsniveau en de investeringen van de EU in de zuidelijke landen van het Middellandse-Zeegebied nog niet aan de verwachtingen voldoen en de handel zowel in goederen als in diensten niet voldoende gediversifieerd was gezien het potentieel van het Euromed-gebied en dat de zuidelijke mediterrane partners van de EU zeer weinig investeringen aantrekken; overwegende dat rechtstreekse buitenlandse investeringen in deze regio in vergelijking met andere delen van de wereld zeer gering blijven; overwegende dat er tussen de landen onderling grote ...[+++]


Wenn wir wollen, wie die Ziele von Lissabon besagen, dass Europa der wettbewerbsfähigste und dynamischste wissensbasierte Wirtschaftsraum der Welt wird, dann müssen Wissenschaft, Technologie und Innovation dabei eine grundlegende Rolle spielen, doch was die Mitwirkung von Frauen in diesen Bereichen betrifft, so klafft im Vergleich zu den Männern auf allen Ebenen noch eine große Lücke.

Als we, zoals wordt gezegd in de doelstellingen van Lissabon, willen bereiken dat Europa een dynamische en concurrerende kenniseconomie wordt, dan moet daarin een fundamentele rol worden toebedeeld aan wetenschap, technologie en innovatie, maar de deelname van vrouwen op deze terreinen is, op alle niveaus, nog verre van gelijk aan die van mannen.


Marktanteile 1992 (Ausfuhren + Einfuhren) Nordamerika 21,5 % EWG 26,8 % Lateinamerika 21,6 % Japan 5,7 % Südostasien 5,8 % Übrige Welt 18,6 % Was die Größe des Inlandsmarkts betrifft, so verfügt der MERCOSUR bereits über eine große Zahl von Verbrauchern mit hohem Einkommen.

Marktaandelen in 1992 (in- en uitvoer) NOORD-AMERIKA 21,5 % EEG 26,8 % LATIJNS-AMERIKA 21,6 % JAPAN 5,7 % ZUID-OOST-AZIË 5,8 % REST VAN DE WERELD 18,6 % Met betrekking tot de omvang van de binnenlandse markt beschikt de MERCOSUR reeds over een belangrijk aantal consumenten met een hoog inkomen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'welt betrifft große' ->

Date index: 2024-09-01
w