Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "weißbuchs genannten schlüsselbereichen wurden sowohl " (Duits → Nederlands) :

In den im Weißbuch und im Aktionsplan des Weißbuchs genannten Schlüsselbereichen wurden sowohl auf Gemeinschaftsebene als auch auf nationaler Ebene Fortschritte erzielt.

Er is zowel op communautair als op nationaal niveau vooruitgang geboekt op de belangrijke beleidsterreinen waarnaar speciale aandacht is uitgegaan in het witboek en het actieplan.


Die meisten im Weißbuch genannten Maßnahmen wurden vorgeschlagen oder bereits angenommen.

Over de meeste maatregelen uit het witboek werd een voorstel ingediend dat is goedgekeurd.


Neben den genannten Schlüsselbereichen besteht ein erklärtes Ziel der Kampagne für den Durchbruch gemäß dem Weißbuch in der Auswahl von ,100 Gemeinden", die eine vollständige Versorgung aus erneuerbaren Energiequellen anstreben.

Naast deze belangrijke energiesectoren, is een in het witboek vastgesteld doel van de aanloopcampagne het selecteren van "100 gemeenschappen" die streven naar een volledige voorziening van elektriciteit uit duurzame energiebronnen.


Die in den einzelnen Schlüsselbereichen der Kampagne bis 2003 zu erreichenden Ziele wurden mit 15 bis 25 % der Gesamtziele des Weißbuchs bis 2010 angesetzt.

De doelstellingen van de aanloopcampagne voor belangrijke sectoren die tegen 2003 moeten worden verwezenlijkt, zijn vastgesteld op percentages tussen 15% en 25% van de algemene doelstellingen van het witboek voor 2010.


Dumpingberechnungen wurden sowohlr Verkäufe in die USA als auch für Verkäufe auf alle anderen Ausfuhrmärkte (mit Ausnahme der Union aus den in den Erwägungsgründen 32 bis 36 genannten Gründen) durchgeführt.

Voor de uitvoer naar zowel de VS als alle andere uitvoerbestemmingen (met uitzondering van de Unie om de in de overwegingen 32 tot en met 36 vermelde redenen) werden dumpingmarges berekend.


In den im Weißbuch und im Aktionsplan des Weißbuchs genannten Schlüsselbereichen wurden sowohl auf Gemeinschaftsebene als auch auf nationaler Ebene Fortschritte erzielt.

Er is zowel op communautair als op nationaal niveau vooruitgang geboekt op de belangrijke beleidsterreinen waarnaar speciale aandacht is uitgegaan in het witboek en het actieplan.


Die meisten im Weißbuch genannten Maßnahmen wurden vorgeschlagen oder bereits angenommen.

Over de meeste maatregelen uit het witboek werd een voorstel ingediend dat is goedgekeurd.


Auf der Grundlage wissenschaftlicher Gutachten und als eine Maßnahme gemäß dem Weißbuch der Kommission vom 12. Januar 2000 zur Lebensmittelsicherheit wurden mit der genannten Verordnung Vorschriften erlassen, die die Sicherheit der Lebensmittel- und Futtermittelkette gewährleisten sollen und die Gemeinschaftsvorschriften über Lebensmittel und Futtermittel ergänzen.

Op basis van wetenschappelijke adviezen en als actie in het kader van het Witboek van de Commissie van 12 januari 2000 over voedselveiligheid is bij die verordening een reeks voorschriften ter bescherming van de veiligheid van de voedsel- en voederketen vastgesteld, in aanvulling op de communautaire levensmiddelen- en diervoederwetgeving.


Neben den genannten Schlüsselbereichen besteht ein erklärtes Ziel der Kampagne für den Durchbruch gemäß dem Weißbuch in der Auswahl von ,100 Gemeinden", die eine vollständige Versorgung aus erneuerbaren Energiequellen anstreben.

Naast deze belangrijke energiesectoren, is een in het witboek vastgesteld doel van de aanloopcampagne het selecteren van "100 gemeenschappen" die streven naar een volledige voorziening van elektriciteit uit duurzame energiebronnen.


In einem ersten Klagegrund wird der Verstoss gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, sowohl allein als auch in Verbindung mit Artikel 30 der Verfassung angeführt, insoweit die angefochtenen Bestimmungen den Friedensrichter oder einen stellvertretenden Friedensrichter und den Chefgreffier der betreffenden Gerichtskantone - und somit auch die Anwärter auf diese Ämter - verpflichten würden, ihre Kenntnis der zweiten Landessprache nachzuweisen, was einerseits dazu führe, dass sie anders behandelt würden als die gleiche Kategorie von P ...[+++]

In een eerste middel wordt de schending aangevoerd van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, zowel op zichzelf genomen als gelezen in samenhang met artikel 30 ervan, in zoverre de aangevochten bepalingen de vrederechter of een plaatsvervangend vrederechter en de hoofdgriffier van de betrokken gerechtelijke kantons - en dus ook de kandidaten voor die ambten - ertoe verplichten hun kennis van de tweede landstaal te bewijzen, waardoor zij, enerzijds, anders worden behandeld dan dezelfde categorieën van personen in gerechtelijke kantons ...[+++]


w