Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «genannten maßnahmen wurden » (Allemand → Néerlandais) :

Die meisten im Weißbuch genannten Maßnahmen wurden vorgeschlagen oder bereits angenommen.

Over de meeste maatregelen uit het witboek werd een voorstel ingediend dat is goedgekeurd.


25. weist erneut auf die Notwendigkeit hin, alles daran zu setzen und politischen Willen und Mut an den Tag zu legen, um den Korruptionsskandal, der zur Entwendung von ca. 1 Milliarde € (entspricht ungefähr 18 % des örtlichen BIP) aus dem Bankensektor geführt hat, und auf die Notwendigkeit, die dafür Verantwortlichen vor Gericht zu bringen und die gestohlenen Mittel wieder zu beschaffen; sämtliche oben genannten Maßnahmen würden einen wichtigen Schritt der politischen Klasse darstellen, um das Vertrauen der Gesellschaft wiederzuerlangen;

25. herinnert eraan dat alles in het werk moet worden gesteld en er politieke wil en moed moet worden getoond om gedegen onderzoek te doen naar het corruptieschandaal dat leidde tot de diefstal van een slordige 1 miljard euro (ongeveer 18 % van het plaatselijke bbp) in de banksector, dat de verantwoordelijken moeten worden berecht en het verdonkeremaande bedrag moet worden teruggevorderd; is van mening dat alle bovenstaande maatregelen een belangrijke stap van de politieke klasse zou zijn om het vertrouwen van de samenleving terug te winnen;


Mit dem genannten Beschluss wurden auch tierseuchenrechtliche Maßnahmen bezüglich der Verbringung, des Versands von Schweinen oder bestimmten aus Schweinen hergestellten Erzeugnissen und der Kennzeichnung von Schweinefleisch aus den im Anhang des genannten Beschlusses aufgeführten Gebieten festgelegt, um zu verhindern, dass die Seuche auf andere Gebiete der Union übergreift.

Bij dat besluit zijn ook maatregelen op het gebied van de diergezondheid vastgesteld in verband met de verplaatsing en de verzending van varkens en bepaalde varkensproducten en het aanbrengen van merken op varkensvlees uit de in de bijlage bij dat besluit vermelde gebieden, om te voorkomen dat die ziekte zich naar andere gebieden van de Unie uitbreidt.


Unter diesen Umständen ist das Gericht angesichts der Beständigkeit des Prüfungsausschusses während der in Rn. 71 des vorliegenden Urteils genannten Phasen und der in den Rn. 72 und 73 genannten Maßnahmen zur Organisation und Koordinierung der Arbeiten des Prüfungsausschusses der Ansicht, dass die Grundsätze der Gleichbehandlung und der Objektivität der Bewertung im vorliegenden Fall beachtet wurden.

Gelet op de stabiliteit van de jury in de in punt 71 van het onderhavige arrest genoemde fasen en de in de punten 72 en 73 opgesomde maatregelen om de werkzaamheden van de jury te organiseren en te coördineren, is het Gerecht dan ook van oordeel dat het gelijkheidsbeginsel en het beginsel van de objectiviteit van de puntenwaardering in het onderhavige geval zijn nageleefd.


– (FR) Herr Präsident, alle vom Rat und der Kommissarin genannten Maßnahmen wurden genehmigt, weil sie die Lage der Menschen verbessern.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, al de acties die door de Raad en de commissaris zijn genoemd, zijn goedgekeurd, aangezien ze de omstandigheden voor de bevolking zullen verbeteren.


Die von dem Abgeordneten Guerreiro genannten Maßnahmen wurden 2003 vom Rat beschlossen.

De maatregelen waar de heer Guerreiro naar verwijst zijn door de Raad in 2003 vastgesteld.


Die längerfristigen Maßnahmen würden sich auf EFF-Prämien für die dauerhafte Stilllegung von in der Umstrukturierung befindlichen Flotten beziehen, sodass wir alle Beschränkungen für den Zugang zu Prämien für die dauerhafte Stilllegung aufheben und zusätzliche Beihilfen für die zeitweilige Stilllegung zur Verfügung stellen würden; das heißt, wir schlagen vor, dass nach den von mir genannten ersten drei Monaten weitere drei Monate während des Zeitraums der Umstrukturierung in Betracht kommen, in denen die Schiffe wegen des Umstrukturi ...[+++]

De langetermijnmaatregelen zouden betrekking hebben op EVF-premies voor de permanente stillegging van vloten bij herstructurering; we zouden dan dus alle beperkingen op de toegankelijkheid tot premies voor definitieve stillegging opheffen. Verder zou er aanvullende steun komen voor tijdelijke stillegging, dus we stellen voor dat er na de eerste drie maanden die ik noemde nog drie maanden tijdens de herstructureringsperiode bijkomen waarin de vaartuigen vanwege het herstructureringsproces noodzakelijkerwijze uit de vaart genomen worden.


die Wirtschaftsteilnehmer Kontrollmaßnahmen unterstellt wurden, die den in den Artikeln 8 und 9 genannten Maßnahmen gleichwertig sind und die fortlaufend und effektiv angewandt wurden.

de marktdeelnemers aan inspectieregelingen zijn onderworpen die qua efficiëntie gelijkwaardig zijn met de in de artikelen 8 en 9 bedoelde regelingen en deze inspectieregelingen permanent en effectief zijn toegepast.


Wird im Rahmen der Überprüfung festgestellt, dass alle im Beihilfeantrag genannten Maßnahmen nicht vollständig, aber auf über 80 % der betreffenden Flächen innerhalb der vorgeschriebenen Fristen durchgeführt wurden, so wird die Beihilfe nach Abzug eines Betrags gezahlt, der dem doppelten Betrag der zusätzlichen Beihilfe entspricht, die für den Abschluss aller Maßnahmen auf den gesamten Flächen gewährt worden wäre.

Indien bij deze controle blijkt dat alle maatregelen niet volledig, maar wel tijdig op meer dan 80 % van de betrokken oppervlakte is uitgevoerd, wordt de steun uitbetaald onder aftrek van tweemaal het verschil ten opzichte van het steunbedrag dat betaald zou zijn bij volledige uitvoering van alle maatregelen op de gehele oppervlakte.


Für eine Übersicht über die wichtigsten Neuerungen, die durch Richtlinien, gemeinsame Maßnahmen und Übereinkommen im Bereich der Betrugsbekämpfung, der Bekämpfung von Korruption, Geldwäsche und Finanzkriminalität eingefügt wurden, wird auf Arbeitsdokument PE 222.702 vom 19. Juni 1997 Kapitel IV verwiesen: Bei den genannten Maßnahmen geht es z.B. um die schrittweise Annäherung der strafrechtlichen Vorschriften auf dem Wege einer ge ...[+++]

Een overzicht van de belangrijkste vernieuwingen uit hoofde van richtlijnen, gemeenschappelijk optreden en conventies op het stuk van de strijd tegen fraude, de bestrijding van corruptie, witwassen en financiële criminaliteit is vervat in werkdocument PE 222.702 van 19 juni 1997, hoofdstuk IV: als maatregelen worden hier bijvoorbeeld genoemd de geleidelijke aanpassing van de strafwetgeving door gemeenschappelijke vervolgingen; de stroomlijning van de procedures door de instelling van een "overkoepelende" autoriteit; de mogelijkheid van rechtstreekse contacten tussen rechters; het opstellen van strafrechtelijke sancties die in de natio ...[+++]


w