Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «weiterverfolgen einer lösung näher bringen » (Allemand → Néerlandais) :

Meist handelt es sich um schlimme genetische Defekte, die die Lebensqualität erheblich beeinträchtigen und zu einem frühen Tod führen. Wir hoffen, dass diese neuen Forschungsprojekte Patienten einer Heilung näher bringen und sie, ihre Familien und die Mediziner in ihrem täglichen Kampf mit der Krankheit unterstützen.“

Wij hopen dat deze nieuwe onderzoeksprojecten voor de patiënten, hun familie en de gezondheidswerkers een uitzicht op genezing zullen brengen en hen in hun dagelijkse strijd met ziekte zullen steunen".


Diese Ziele werden uns einer Welt näher bringen, in der es keine HIV-Neuinfektionen, keine AIDS-Toten und keine Diskriminierung mehr gibt.

Die doelstellingen zullen ons dichter brengen bij een wereld zonder nieuwe hiv-besmettingen, zonder aidsdoden en zonder discriminatie.


Innerhalb der Europäischen Union würde man diese Fragen weiterverfolgen und einer Lösungher bringen.

Deze kwesties zullen binnen de Europese Unie steeds weer aan de orde worden gesteld, en er zal vooruitgang worden gemaakt.


Ich begrüße die Tatsache, dass die Bürger dank der bisherigen Verhandlungen einer Lösungher gekommen sind.

Het doet mij deugd dat dankzij de onderhandelingen de oplossing van de problematiek naderbij is gekomen voor de burger.


Die Kommission und wir Europäer insgesamt haben es leider nicht geschafft, dieses wichtige Thema der geographischen Herkunftsbezeichnung zu einer Lösung zu bringen. Und da geht es nicht nur um Orte, um Namen, sondern da geht es um das Wissen, das in den Produkten steckt, die aus diesen Orten kommen.

De Commissie en wij Europeanen zijn er helaas niet in geslaagd het belangrijke probleem van de geografische oorsprongsbenamingen tot een oplossing te brengen. En daarbij hebben we het niet alleen over plaatsen, over namen, nee – het gaat ook om de kennis die is gestoken in de producten die uit deze plaatsen komen.


Wir sind sehr an den Äußerungen des Kommissionsvertreters interessiert, um herauszufinden, ob das Parlament an diesen Abänderungen festhält oder aber eventuelle Kompromissänderungsanträge annimmt, die uns einer Einigung näher bringen.

Wij zullen met veel belangstelling luisteren naar de toespraak van de vertegenwoordiger van de Commissie. Afhankelijk daarvan zullen wij onze amendementen handhaven dan wel vervangen door compromisamendementen die ons dichter bij een akkoord kunnen brengen.


Sie bringen uns einer Lösung keinen Schritt näher und stehen im Widerspruch zu den von der internationalen Gemeinschaft unternommenen Anstrengungen, die beteiligten Parteien auf einen gemeinsamen Tenor einzustimmen.

Ze brengen een oplossing geen stap dichterbij en gaan lijnrecht in tegen de moeite die de internationale gemeenschap zich getroost om de betrokken partijen op één lijn te krijgen.


Zur Förderung einer umfassenden Lösung des Zypernproblems hat die Europäische Kommission heute auf Initiative des EU-Erweiterungskommissars, Günter Verheugen, ein Maßnahmenpaket vorgeschlagen, mit dem die wirtschaftliche Entwicklung des Nordteils Zyperns gefördert und dieser näher an die EU herangeführt werden soll.

Ter bevordering van een omvattende regeling van de kwestie-Cyprus heeft de Europese Commissie, op initiatief van Günter Verheugen, eurocommissaris voor uitbreiding, een pakket van vertrouwenwekkende maatregelen voorgesteld. Deze zijn erop gericht de economische ontwikkeling van het noordelijk deel van Cyprus te bevorderen en dit gebied nader tot de EU te brengen.


Auf einer Sitzung, die im Mai in Rom stattfand, sind der für soziale Angelegenheiten zuständige EG-Kommissar Padraig Flynn, der Arbeitsminister Gino Giugni und der Haushaltsminister Luigi Spaventa einer Lösung für das Problem eines möglichen Defizits bei der Gemeinschaftsfinanzierung in Italien einen entscheidenden Schritt näher gekommen.

In een in mei te Rome gehouden vergadering hebben de commisaris voor sociale zaken, Padraig Flynn, en de Italiaanse ministers van arbeid en van begroting, Gino Giugni en Luigi Spaventa, een belangrijke stap gezet in de richting van een oplossing voor het probleem van een mogelijke terugval van de communautaire bijstandverlening in Italië.


So wollte es insbesondere den Begriff der Unregelmässigkeit näher definieren, welche die Anwendung der Bestimmungen im konkreten Einzelfall auslöst, und der Kommission eine grössere Verantwortung bei dieser Anwendung zuweisen. Das erstgenannte Bestreben des Parlaments wird in den horizontalen Bestimmungen eine Lösung finden, die voraussichtlich sehr bald vom Wirtschafts- und Finanzministerrat verabschiedet werden, und zwar in einer allgemein ...[+++]

Voorts was het Parlement van oordeel dat de Commissie uitgebreidere bevoegdheden moest krijgen voor de uitvoering van deze regeling. Aan de eerste wens van het Parlement wordt tegemoet gekomen door middel van horizontale maatregelen die naar alle waarschijnlijkheid binnenkort door de Raad ECOFIN zullen worden goedkeurd in het kader van een verordening ter bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschap.


w