Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Daten zu den bisherigen Reisen

Traduction de «dank bisherigen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Daten zu den bisherigen Reisen

reisgeschiedenis | reishistorie | reishistoriek
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die bisherigen Ad-hoc-Lösungen haben zwar gewisse Ergebnisse gebracht, aber dank der heute vorgeschlagenen neuen Verfahren wird es uns möglich sein, bereits in einem frühen Stadium mit den Mitgliedstaaten zusammenzuarbeiten, um die Anstrengungen der Mitgliedstaaten zu bündeln und zu verstärken und insgesamt effizienter vorzugehen.

De huidige aanpak van ad-hoc-regelingen heeft een aantal resultaten opgeleverd, maar de nieuwe procedures die vandaag op tafel liggen, betekenen dat wij in een vroeg stadium moeten samenwerken met de nationale regeringen om de inspanningen beter te bundelen en te vergroten en zo een beter effect te sorteren.


Ich begrüße die Tatsache, dass die Bürger dank der bisherigen Verhandlungen einer Lösung näher gekommen sind.

Het doet mij deugd dat dankzij de onderhandelingen de oplossing van de problematiek naderbij is gekomen voor de burger.


– Herr Präsident, liebe Kolleginnen und Kollegen, Herr Kommissar! Ich möchte mich dem Dank an unsere Ausschussvorsitzende anschließen, die diesen Bericht in einer hervorragenden Weise in der Linie unserer bisherigen Berichte erarbeitet hat und auch alle unsere Anregungen aufgenommen hat.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, mijnheer de commissaris, ook ik zou onze commissievoorzitter willen bedanken.


– (FR) Herr Präsident, Herr Kommissar, meine Damen und Herren! Ich möchte sagen, dass ich grundsätzlich mit den bisherigen Fortschritten zufrieden bin, die dank der umfangreichen Bemühungen des Europäischen Parlaments und insbesondere der drei Berichterstatter erzielt werden konnten.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, dames en heren, ik ben over het algemeen tevreden over de vooruitgang die wij hebben geboekt dankzij het werk van lange adem van het Europees Parlement, met name van de drie rapporteurs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Besonderen Dank möchte ich auch dem Ausschuss für Umweltfragen, Volksgesundheit und Lebensmittelfragen für seine bisherigen Anstrengungen sagen.

Ook wil ik de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid hartelijk danken voor haar inspanningen tot dusver.


– (EN) Herr Präsident! Ich danke dem Herrn Ratspräsidenten und der Kommissarin für ihre bisherigen Beiträge.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil graag de fungerend voorzitter van de Raad en de commissaris bedanken voor hun bijdragen tot nu toe.


Die bisherigen Erfahrungen haben gezeigt, dass die Durchführung dieser Regelung eine einzelstaatliche Reserve voraussetzt, dank deren die Erzeuger nach objektiven Kriterien zusätzliche Mengen erhalten oder neue Erzeuger ihre Tätigkeit aufnehmen können und der alle Mengen zuzuführen sind, die, aus welchem Grund auch immer, nicht oder nicht mehr einem Betrieb zugeteilt sind.

De ervaring heeft geleerd dat de uitvoering van deze regeling het bestaan van een nationale reserve veronderstelt die de producenten de mogelijkheid biedt om volgens objectieve criteria extra hoeveelheden te verkrijgen of nieuwe producenten de mogelijkheid biedt hun activiteit op gang te brengen, waaraan alle hoeveelheden worden toegevoegd die, om welke reden dan ook, niet of niet langer een individuele bestemming hebben.


(13) Die bisherigen Erfahrungen haben gezeigt, dass die Durchführung dieser Regelung eine einzelstaatliche Reserve voraussetzt, dank deren die Erzeuger nach objektiven Kriterien zusätzliche Mengen erhalten oder neue Erzeuger ihre Tätigkeit aufnehmen können und der alle Mengen zuzuführen sind, die, aus welchem Grund auch immer, nicht oder nicht mehr einem Betrieb zugeteilt sind.

(13) De ervaring heeft geleerd dat de uitvoering van deze regeling het bestaan van een nationale reserve veronderstelt die de producenten de mogelijkheid biedt om volgens objectieve criteria extra hoeveelheden te verkrijgen of nieuwe producenten de mogelijkheid biedt hun activiteit op gang te brengen, waaraan alle hoeveelheden worden toegevoegd die, om welke reden dan ook, niet of niet langer een individuele bestemming hebben.


(13) Die bisherigen Erfahrungen haben gezeigt, dass die Durchführung dieser Regelung eine einzelstaatliche Reserve voraussetzt, dank deren die Erzeuger nach objektiven Kriterien zusätzliche Mengen erhalten oder neue Erzeuger ihre Tätigkeit aufnehmen können und der alle Mengen zuzuführen sind, die, aus welchem Grund auch immer, nicht oder nicht mehr einem Betrieb zugeteilt sind.

(13) De ervaring heeft geleerd dat de uitvoering van deze regeling het bestaan van een nationale reserve veronderstelt die de producenten de mogelijkheid biedt om volgens objectieve criteria extra hoeveelheden te verkrijgen of nieuwe producenten de mogelijkheid biedt hun activiteit op gang te brengen, waaraan alle hoeveelheden worden toegevoegd die, om welke reden dan ook, niet of niet langer een individuele bestemming hebben.


Dank der bisherigen Anstrengungen ist es gelungen, die Auswirkungen der Krankheit zu stabilisieren. Die bis jetzt eingesetzten Mittel müssen jedoch auch weiterhin aufgebracht und noch verstärkt werden, damit die afrikanische Schweinepest auf dem gesamten portugiesischen Hoheitsgebiet getilgt und somit zur Verwirklichung des Binnenmarktes der Gemeinschaft beigetragen werden kann.

Overwegende dat de tot nu toe gevoerde actie tot een stabilisatie van de ziekte heeft geleid, maar dat de ten uitvoer gelegde maatregelen moeten worden gehandhaafd en versterkt om Afrikaanse varkenspest op het gehele Portugese grondgebied uit te roeien en om zodoende bij te dragen tot de totstandbrenging van de interne markt;




D'autres ont cherché : daten zu den bisherigen reisen     dank bisherigen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dank bisherigen' ->

Date index: 2025-07-21
w