Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «weitere betroffene generaldirektionen einbezogen werden » (Allemand → Néerlandais) :

In diese Initiative könnten auch die KMU-bezogenen Elemente in anderen Politikbereichen und Rechtsakten einbezogen werden, um unnötigen Verwaltungsaufwand weiter zu verringern, die Beteiligung von KMU an EU-Programmen zu steigern, den Zugang der KMU zu öffentlichen Aufträgen weiter zu erhöhen und die Hindernisse für den grenzüberschreitenden Handel zu verringern, um so Innovation und Wachstum weiter zu stärken.

Zo kunnen de diverse MKB-aspecten van uiteenlopende beleidstakken en wet- en regelgeving worden gebundeld, met als doel de nodeloze administratieve belasting verder af te bouwen, het MKB meer aan EU-programma's te laten deelnemen, een betere toegang van het MKB tot overheidsopdrachten en een verdere sloop van obstakels voor de grensoverschrijdende handel. Dit alles zal voor meer innovatie en groei helpen te zorgen.


In die Arbeit der Plattform sollten die Sozialpartner auf Unionsebene einbezogen werdensowohl branchenübergreifend als auch in den Sektoren, die am stärksten von nicht angemeldeter Erwerbstätigkeit betroffen sind oder eine besondere Rolle bei der Bekämpfung nicht angemeldeter Erwerbstätigkeit spielen — und es sollte mit einschlägigen internationalen Organisationen, wie der IAO, der Organisation für wirtschaf ...[+++]

Het platform moet de sociale partners op Unieniveau betrekken bij zijn werkzaamheden, zowel sectoroverschrijdend als in sectoren die ofwel sterk door zwartwerk zijn getroffen of een bijzondere rol hebben in de aanpak van zwartwerk, en moet samenwerken met de relevante internationale organisaties, zoals de IAO, de Organisatie voor Economische Samenwerking en Ontwikkeling en de agentschappen van de Unie, met name Eurofound en het Europees Agentschap voor ...[+++]


Weitere Kriterien auf der Grundlage des Nachweises, dass ein Stoff aufgrund der verfügbaren Toxizitäts- und toxikokinetischen Daten als bedenklich anzusehen ist, sollten einbezogen werden, um die Auswahl der Stoffe, für die die F2-Generation produziert und geprüft werden sollte, weiter zu optimieren.

Er dienen op basis van gegevens die erop wijzen dat een stof op grond van de beschikbare toxiciteits- en toxicokinetische informatie zorgwekkend is aanvullende criteria te worden vastgesteld om de selectie van de stoffen te optimaliseren waarvoor de F2-generatie moet worden geproduceerd en onderzocht.


Es ist daher erforderlich, kostenlose alternative Konfliktlösungsmechanismen vorzusehen, die bei Betroffenheit eines schutzbedürftigen Verbrauchers sogar von Amts wegen eingeleitet werden könnten, und die grenzüberschreitende Transaktionen sowie Sammelklagen umfassen, da diese eine allgemeine Bearbeitung der Fälle ermöglichen und gewährleisten, dass Betroffene verstärkt einbezogen werden.

Er moet worden voorzien in gratis mechanismen voor alternatieve geschillenbeslechting, die ambtshalve kunnen worden geactiveerd indien bij het conflict een kwetsbare consument is betrokken, en die ook betrekking hebben op grensoverschrijdende transacties, alsook in collectieve maatregelen die zaken op algemene wijze behandelen en een grotere inclusie van de betrokkenen verzekeren.


28. fordert ferner Koordinierung und Kooperation auch innerhalb der Kommission, um dafür zu sorgen, dass weitere betroffene Generaldirektionen einbezogen werden und dass Sozial-, Umwelt- und Verbraucherschutz im Rahmen von Vorschlägen dieser Generaldirektionen zum Binnenmarkt einbezogen werden;

28. roept op tot coördinatie en samenwerking, ook binnen de Commissie, zodat de andere bevoegde directoraten-generaal bij de beleidsvoering betrokken worden en sociale bescherming en bescherming van het milieu en de verbruiker in de voorstellen van de directoraten-generaal voor de interne markt geïntegreerd en niet over het hoofd gezien worden;


28. fordert ferner Koordinierung und Kooperation auch innerhalb der Kommission, um dafür zu sorgen, dass weitere betroffene Generaldirektionen einbezogen werden und dass Sozial-, Umwelt- und Verbraucherschutz im Rahmen von Vorschlägen dieser Generaldirektionen zum Binnenmarkt einbezogen werden;

28. roept op tot coördinatie en samenwerking, ook binnen de Commissie, zodat de andere bevoegde directoraten-generaal bij de beleidsvoering betrokken worden en sociale bescherming en bescherming van het milieu en de verbruiker in de voorstellen van de directoraten-generaal voor de interne markt geïntegreerd en niet over het hoofd gezien worden;


25.fordert ferner Koordinierung und Kooperation auch innerhalb der Kommission, um dafür zu sorgen, dass weitere betroffene Generaldirektionen einbezogen werden und dass Sozial-, Umwelt- und Verbraucherschutz im Rahmen von Vorschlägen dieser Generaldirektionen einbezogen werden;

25. roept op tot coördinatie en samenwerking, ook binnen de Commissie, zodat de andere bevoegde directoraten-generaal bij de beleidsvoering betrokken worden en sociale bescherming en bescherming van het milieu en de verbruiker in de voorstellen van de directoraten-generaal voor de interne markt geïntegreerd en niet over het hoofd gezien worden;


Diese Politik sollte auch den im Vertrag festgehaltenen allgemeinen Zielen der Politik zur Stärkung des wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalts Rechnung tragen sowie zu ihrer Verwirklichung beitragen, und darüber hinaus sollten weitere politische Prioritäten einbezogen werden, die der Europäische Rat in seinen Schlussfolgerungen der Tagungen in Lissabon und Göteborg zur Wettbewerbsfähigkeit und zur nachhaltigen Entwicklung formuliert hat.

Bij het beleid inzake plattelandsontwikkeling moet ook rekening worden gehouden met de algemene doelstellingen van het beleid inzake economische en sociale samenhang als omschreven in het Verdrag en worden bijgedragen tot de verwezenlijking daarvan, terwijl tevens andere belangrijke beleidsprioriteiten moeten worden geïntegreerd zoals verwoord in de conclusies die de Europese Raad in Lissabon en Göteborg heeft aangenomen met betrekking tot concurrentievermogen en duurzame ontwikkeling.


Dieser Änderungsantrag gewährleistet, dass sich das Europäische Jahr inhaltlich nicht nur auf die vier vorgeschlagenen Maßnahmen beschränkt und dass weitere im Verlauf des Jahres entstehende neue Ideen für weitere Aktionen auch einbezogen werden.

Met dit amendement wordt ervoor gezorgd dat de inhoud van het Europees Jaar niet beperkt blijft tot de vier voorgestelde maatregelen en dat andere ideeën voor acties die tijdens het Jaar ontstaan, ook kunnen worden opgenomen.


Die Konsultation der indigenen Völker wurde von der Kommission sehr ernst genommen; so wurden Anlaufstellen in mehreren Generaldirektionen eingerichtet, Forschungsprogramme finanziert, um zur Ermittlung der Prioritäten der indigenen Völker selbst beizutragen, und Verfahren eingeführt, um sicherzustellen, dass die indigenen Völker uneingeschränkt in den Entwicklungsprozess einbezogen werden, indem unter anderem spezifische Maßnahmen zur Erleichterung ihrer Beteiligung in die Projekte eingebaut werden ...[+++]

Het overleg met autochtone bevolkingsgroepen is door de Commissie zeer ernstig genomen, wat blijkt uit het oprichten van steunpunten in verschillende directoraten-generaal, het financieren van onderzoekprogramma's om bij te dragen tot de eigen prioriteitenbepaling door autochtone bevolkingsgroepen en het vaststellen van procedures om ervoor te zorgen dat autochtone bevolkingsgroepen volledig aan het ontwikkelingsproces kunnen deelnemen, onder meer door in de projecten specifieke activiteiten op te nemen om die inbreng te vergemakkelijken.


w