Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «weiter vorgehen sollen » (Allemand → Néerlandais) :

d) die Ergebnisse, die in der Studie zu den Straftatarten 2-5 erzielt wurden, sollen in der JLS-Expertengruppe erörtert werden, um über das weitere Vorgehen zu entscheiden | KOM/JLS, OLAF und JLS-Expertengruppe, evtl. Untergruppen | 2007 | Abschließendes Urteil darüber, in welchen Bereichen die Arbeiten in welcher Form fortgesetzt werden sollen |

d) Bespreking van de resultaten van de studie betreffende de soorten criminaliteit 2-5 in de JLS-deskundigengroep, teneinde te beslissen over de verdere werkzaamheden | COM/JLS, OLAF en JLS-deskundigen-groep, eventueel subgroepen | 2007 | Conclusies betreffende de richting die met de toekomstige acties moet worden ingeslagen en betreffende de vorm van deze acties |


Mit dieser Mitteilung sollen das dem Programm Autoöl II zugrunde liegende Konzept sowie die Hauptergebnisse und -schlussfolgerungen zusammenfassend erläutert, der Stand der Arbeit an einigen hiermit zusammenhängenden, noch in Vorbereitung befindlichen Legislativvorschlägen geschildert und einige Vorschläge für das weitere Vorgehen unterbreitet werden.

Doel van deze mededeling is de in Auto-Olie II gevolgde benadering alsmede de belangrijkste resultaten en conclusies samen te vatten, verslag te doen over de voortgang van een aantal op stapel staande gerelateerde wetgevingsvoorstellen, en een aantal suggesties te doen voor de toekomst.


b) die Ergebnisse dieser Überprüfung sollen in der JLS-Expertengruppe erörtert werden, um über das weitere Vorgehen zu entscheiden; eventuell Einsetzung einer Untergruppe | KOM/JLS und JLS-Expertengruppe | Ende 2007 | Schlussfolgerung zu Indikatoren |

b) Bespreking van de resultaten van het onderzoek in de JLS-deskundigengroep om te beslissen over verdere maatregelen, eventuele samenstelling van een subgroep | COM/DG JLS en de JLS-deskundigen-groep | Einde 2007 | Conclusies over indicatoren |


I. in der Erwägung, dass sich die Menschrechtslage in Russland in den letzten Jahren verschlechtert hat und die russische Staatsführung eine Reihe von Gesetzen mit mehrdeutigen Bestimmungen erlassen hat, die dazu eingesetzt werden könnten, die Opposition und die Akteure der Zivilgesellschaft weiter einzuschränken und die freie Meinungsäußerung und die Versammlungsfreiheit zu behindern; in der Erwägung, dass zu diesem harten Vorgehen Maßnahmen wie polizeiliche Razzien, die Einziehung von Vermögensgegenständen, Bußgelder und weitere M ...[+++]

I. overwegende dat de mensenrechtensituatie in Rusland in de afgelopen jaren is verslechterd en dat de Russische autoriteiten een reeks wetten hebben aangenomen die twijfelachtige bepalingen bevatten en die gebruikt kunnen worden om de oppositie en vertegenwoordigers van het maatschappelijk middenveld verder aan banden te leggen en de vrijheid van meningsuiting en de vrijheid van vergadering te belemmeren; overwegende dat deze hardere maatregelen acties omvatten als politie-invallen, confiscatie van eigendommen, administratieve sanc ...[+++]


Ich bin überzeugt, dass der Rat eine akzeptable Lösung für die Länder, die den Vertrag bereits ratifiziert haben, für Irland und auch für die Mitgliedstaaten, die unentschlossen sind, wie sie weiter vorgehen sollen, finden wird.

Ik ben ervan overtuigd dat de Raad een oplossing zal vinden die acceptabel is voor die landen die het Verdrag al hebben geratificeerd, voor Ierland en ook voor de lidstaten die nog niet weten hoe ze verder moeten.


Wir müssen nach Wegen suchen, wie wir zusammenarbeiten können, wie wir den couragierten Personen, die sich hier versammeln, die hier ausharren, den Rücken stärken können, und wir müssen überlegen, wie wir weiter vorgehen sollen.

We moeten manieren bedenken om met hen samen te werken, we moeten onze solidariteit betuigen met de moedige personen die daar bijeenkomen, die daar niet weggaan.


Die EU hat einen Vorschlag zur Einrichtung einer offenen Gruppe von Regierungsexperten unterbreitet, die Empfehlungen für ein weiteres Vorgehen im Rahmen des Übereinkommens vorlegen sollen.

De EU heeft een voorstel ingediend voor de opzet van een Open Groep regeringsdeskundigen die aanbevelingen zou moeten doen voor verdere maatregelen in het kader van het Verdrag.


N. in der Erwägung, dass sich aus dem wissenschaftlichen Konsens, wie er im vierten Sachstandsbericht des IPCC seinen Ausdruck findet, die Folgerung ergibt, dass das Niveau der weltweiten Treibhausgasemissionen um 50 bis 85 % gegenüber dem Niveau von 2000 gesenkt werden muss, um erhebliche Risiken abzuwenden; in der Erwägung, dass es zunehmend schwierig wird, diese Zielvorgabe zu verwirklichen, wenn die weltweiten Treibhausgasemissionen bis 2020 und darüber hinaus weiter zunehmen; in der Erwägung, dass fast alle Mitgliedstaaten gute Fortschritte in ihren Bemühungen erzielen, ihre einzelnen Zielvorgaben im Hinblick auf die gemeinsame B ...[+++]

N. overwegende dat de wetenschappelijke consensus zoals neergelegd in het vierde IPCC-rapport tot de conclusie leidt dat de uitstoot van broeikasgassen op mondiaal niveau met 50 tot 85% moet worden teruggedrongen vergeleken met 2000 om ernstige risico's te vermijden; overwegende dat het steeds moeilijker zal worden om deze doelstelling te halen als de wereldwijde uitstoot van broeikasgassen tot 2020 en daarna blijft toenemen; overwegende dat bijna alle lidstaten goede vooruitgang boeken bij hun inspanningen om te voldoen aan hun afzonderlijke doelstellingen volgens de EU-lastenverdeling, waardoor het waarschijnlijker wordt dat de EU h ...[+++]


23. Der Europäische Rat erwartet mit Interesse den Bericht, den die von Herrn Wim Kok geleitete Europäische Task-Force "Beschäftigung" der Kommission vorlegen soll, und billigt den Vorschlag, im Dezember einen außerordentlichen Sozialgipfel einzuberufen, auf dem erste Beratungen über das weitere Vorgehen im Anschluss an diesen Bericht stattfinden sollen.

23. De Europese Raad ziet met belangstelling uit naar het verslag dat de Europese taakgroep werkgelegenheid, voorgezeten door de heer Wim Kok, zal voorleggen aan de Commissie, en steunt het voorstel voor een buitengewone sociale top in december om inleidende besprekingen te voeren over het gevolg dat aan dit verslag moet worden gegeven.


Die Beratungen im Rat konzentrierten sich auf konkrete Maßnahmen, durch die die aufgrund des Berichts eingeleiteten Arbeiten vorangebracht werden sollen, sowie auf die nächsten Schritte im Hinblick auf die Erstellung des Berichts über das weitere Vorgehen, der für die Frühjahrstagung des Europäischen Rates im März 2002 in Barcelona vorliegen soll.

Het debat in de Raad spitste zich toe op concrete maatregelen om vooruitgang te boeken bij de werkzaamheden die door het verslag zijn geïnitieerd en op de volgende stappen in het kader van de opstelling van het vervolgverslag waarom voor de voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad in maart 2002 in Barcelona is verzocht.


w