Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "weit reichende vorschläge hervorgehen " (Duits → Nederlands) :

5. vertritt die Auffassung, dass die Mitglieder der Gruppe der Kernmaterial-Lieferländer nun die besondere historische Verantwortung haben, die ins Stocken geratenen Verhandlungen über nukleare Abrüstung wieder in Gang zu setzen und weit reichende Vorschläge zu unterbreiten;

5. benadrukt dat de leden van de groep van nucleaire exportlanden nu de bijzondere historische verantwoordelijkheid dragen om de lamgelegde onderhandelingen over nucleaire ontwapening door middel van verregaande voorstellen opnieuw op gang te krijgen;


fordert das Europäische Parlament und den Rat auf, im Falle von Änderungen an Legislativvorschlägen, die weit reichende Auswirkungen auf die lokalen und regionalen Gebietskörperschaften haben, eine Folgenabschätzung durchzuführen, wie sie auch beim ursprünglichen Vorschlag vorgenommen wurde;

Het CvdR roept het Europees Parlement en de Raad op amendementen in te dienen op en wijzigingen aan te brengen in wetgevingsvoorstellen met verstrekkende gevolgen voor lokale en regionale overheden, voor zover dit blijkt uit een soortgelijke effectbeoordeling als bij het oorspronkelijke voorstel is uitgevoerd.


Es handelt sich dabei um weit reichende Vorschläge für eine langfristige Vereinbarung, mit der der gesamte Bedarf Irans im Hinblick auf die Entwicklung eines modernen zivilen Kernenergieprogramms gedeckt würde.

Het betreft verstrekkende voorstellen voor een akkoord op lange termijn, dat Iran alles zou bieden wat nodig is voor de ontwikkeling van een modern civiel kernprogramma.


Vergleichen Sie dies mit unserem jetzigen Vorgehen: ein weit reichender Vorschlag für eine Richtlinie, der uns am Ende der letzten Legislaturperiode im wahrsten Sinne des Wortes auf den Tisch geknallt wurde.

En zie het contrast met de huidige methode: één ingrijpend voorstel voor een richtlijn, dat aan het eind van de vorige zittingsperiode letterlijk op tafel werd gesmeten.


In einem weiteren Schritt wird die Kommission im Oktober weit reichende Vorschläge zur Vereinfachung der bestehenden EU-Rechtsvorschriften vorlegen. Weitere Einzelheiten siehe MEMO/05/340.

Voor meer details zie MEMO/05/340.


Selbstverständlich ist dieser Vorschlag auch Gegenstand der in Erklärung 3 der IIV vom 17. Mai 2006 und den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates („vollständige, weit reichende Überprüfung, die sämtliche Aspekte der EU-Ausgaben, einschließlich der GAP, abdeckt“) vorgesehenen Überprüfung des Finanzrahmens nach der Hälfte seiner Laufzeit.

Het is duidelijk dat dit voorstel ook valt onder de tussentijdse herziening van het meerjarig financieel kader waarin Verklaring nr. 3 bij het IIA van 17 maart 2006 en de conclusies van de Europese Raad voorziet ("een volledige, alomvattende en brede evaluatie . met betrekking tot alle aspecten van de uitgaven van de EU, met inbegrip van het gemeenschappelijk landbouwbeleid").


Die Kommission hat jedoch ganz deutlich zu verstehen gegeben, dass dieser weit reichende Vorschlag die nationalen Rechtsvorschriften der einzelnen Mitgliedstaaten gegen Terrorismus nicht beeinträchtigen darf.

Doch de Commissie heeft heel nadrukkelijk gezegd dat dit verdergaande voorstel niet de nationale wetgeving van verschillende lidstaten tegen terrorisme mag raken.


Dies ist um so mehr erforderlich, wenn — wie im Vorschlag vorgesehen — weit reichende Eingriffe in die Privatsphäre des Einzelnen erfolgen sollen.

Dit geldt des te meer bij een grote inbreuk op de persoonlijke levenssfeer, zoals dit voorstel beoogt.


Der Vorschlag ist Teil weit reichender Maßnahmen, die darauf ausgerichtet sind, den Verwaltungsaufwand von Unternehmen zu senken, um zur Verwirklichung der Ziele der Lissabon-Strategie beizutragen, insbesondere zur Stärkung des Wirtschaftswachstums und zur Schaffung von mehr und besseren Arbeitsplätzen durch die Freisetzung und Umlenkung der Ressourcen von Unternehmen und damit zur Verbesserung der Wettbewerbsfähigkeit der Volkswirtschaften der Europäischen Union.

Dit voorstel is onderdeel van de brede actie om de administratieve-lastendruk te verminderen, waardoor het bijdraagt tot het behalen van de doelstellingen van de Lissabon-strategie, in het bijzonder verhoging van de economische groei en het scheppen van meer en betere banen, door het vrijmaken en herschikken van bedrijfsmiddelen met als doel het concurrentievermogen van de Europese economieën te vergroten.


10. HOFFT diesbezüglich, dass aus den Beratungen der ICAO-Gruppe für den internationalen Luftverkehr und den Klimawandel (GIACC), die ein Maßnahmenprogramm und eine gemeinsame Strategie für den internationalen Luftverkehr entwickeln soll, weit reichende Vorschläge hervorgehen, die auf einer Zusammenkunft auf hoher Ebene im Jahr 2009 bestätigt würden, um auf diese Weise einen Beitrag zu den Entscheidungen der 15. Konferenz der Vertragsparteien des UNFCCC zu leisten, die im Dezember 2009 stattfinden soll;

10. WENST in dit verband dat de werkzaamheden van de ICAO-Groep internationale luchtvaart en klimaatverandering (GIACC) die belast is met de uitwerking van een programma voor actie en een gemeenschappelijke strategie voor de internationale luchtvaart, leiden tot verreikende voorstellen die bevestigd kunnen worden op een bijeenkomst op hoog niveau in 2009, teneinde een bijdrage te leveren aan de besluiten van de voor december 2009 geplande COP15 van het UNFCCC.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weit reichende vorschläge hervorgehen' ->

Date index: 2021-05-02
w