Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Weit reichender Schaden

Traduction de «weit reichende vorschläge » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5. vertritt die Auffassung, dass die Mitglieder der Gruppe der Kernmaterial-Lieferländer nun die besondere historische Verantwortung haben, die ins Stocken geratenen Verhandlungen über nukleare Abrüstung wieder in Gang zu setzen und weit reichende Vorschläge zu unterbreiten;

5. benadrukt dat de leden van de groep van nucleaire exportlanden nu de bijzondere historische verantwoordelijkheid dragen om de lamgelegde onderhandelingen over nucleaire ontwapening door middel van verregaande voorstellen opnieuw op gang te krijgen;


Es handelt sich dabei um weit reichende Vorschläge für eine langfristige Vereinbarung, mit der der gesamte Bedarf Irans im Hinblick auf die Entwicklung eines modernen zivilen Kernenergieprogramms gedeckt würde.

Het betreft verstrekkende voorstellen voor een akkoord op lange termijn, dat Iran alles zou bieden wat nodig is voor de ontwikkeling van een modern civiel kernprogramma.


Vergleichen Sie dies mit unserem jetzigen Vorgehen: ein weit reichender Vorschlag für eine Richtlinie, der uns am Ende der letzten Legislaturperiode im wahrsten Sinne des Wortes auf den Tisch geknallt wurde.

En zie het contrast met de huidige methode: één ingrijpend voorstel voor een richtlijn, dat aan het eind van de vorige zittingsperiode letterlijk op tafel werd gesmeten.


In einem weiteren Schritt wird die Kommission im Oktober weit reichende Vorschläge zur Vereinfachung der bestehenden EU-Rechtsvorschriften vorlegen. Weitere Einzelheiten siehe MEMO/05/340.

Voor meer details zie MEMO/05/340.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Selbstverständlich ist dieser Vorschlag auch Gegenstand der in Erklärung 3 der IIV vom 17. Mai 2006 und den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates („vollständige, weit reichende Überprüfung, die sämtliche Aspekte der EU-Ausgaben, einschließlich der GAP, abdeckt“) vorgesehenen Überprüfung des Finanzrahmens nach der Hälfte seiner Laufzeit.

Het is duidelijk dat dit voorstel ook valt onder de tussentijdse herziening van het meerjarig financieel kader waarin Verklaring nr. 3 bij het IIA van 17 maart 2006 en de conclusies van de Europese Raad voorziet ("een volledige, alomvattende en brede evaluatie . met betrekking tot alle aspecten van de uitgaven van de EU, met inbegrip van het gemeenschappelijk landbouwbeleid").


Die Kommission hat jedoch ganz deutlich zu verstehen gegeben, dass dieser weit reichende Vorschlag die nationalen Rechtsvorschriften der einzelnen Mitgliedstaaten gegen Terrorismus nicht beeinträchtigen darf.

Doch de Commissie heeft heel nadrukkelijk gezegd dat dit verdergaande voorstel niet de nationale wetgeving van verschillende lidstaten tegen terrorisme mag raken.


Der Vorschlag ist Teil weit reichender Maßnahmen, die darauf ausgerichtet sind, den Verwaltungsaufwand von Unternehmen zu senken, um zur Verwirklichung der Ziele der Lissabon-Strategie beizutragen, insbesondere zur Stärkung des Wirtschaftswachstums und zur Schaffung von mehr und besseren Arbeitsplätzen durch die Freisetzung und Umlenkung der Ressourcen von Unternehmen und damit zur Verbesserung der Wettbewerbsfähigkeit der Volkswirtschaften der Europäischen Union.

Dit voorstel is onderdeel van de brede actie om de administratieve-lastendruk te verminderen, waardoor het bijdraagt tot het behalen van de doelstellingen van de Lissabon-strategie, in het bijzonder verhoging van de economische groei en het scheppen van meer en betere banen, door het vrijmaken en herschikken van bedrijfsmiddelen met als doel het concurrentievermogen van de Europese economieën te vergroten.


Der Rat, der sich zu dem ersten Teil des Vorschlags für eine Verordnung zur Koordinierung der Systeme der sozialen Sicherheit (Verordnung (EWG) Nr. 1408/71) zu äußern hatte, erzielte weit reichendes Einvernehmen über die Titel I und II. Da jedoch eine Delegation ihren allgemeinen Prüfungsvorbehalt zu diesem Teil des Textes noch nicht aufheben konnte, beauftragte der Rat den Ausschuss der Ständigen Vertreter, das Dossier erneut zu prüfen, damit vor der Tagung des Europäischen Rates in Sevilla (21./22. Juni 2002) eine allgemeine Ausric ...[+++]

De Raad werd verzocht zich uit te spreken over het eerste gedeelte van het voorstel voor een verordening houdende hervorming van de coördinatie van de socialezekerheidsstelsels (Verordening (EEG) nr. 1408/71) en kwam tot een brede consensus over de gehele tekst betreffende de herziening van de titels I en II. Eén delegatie kon haar algemeen studievoorbehoud bij dit deel van de tekst echter nog niet intrekken. De Raad droeg het Comité van permanente vertegenwoordigers daarom op het dossier nog eens te bestuderen teneinde vóór de Europese Raad van Sevilla (21/22 juni 2002) tot een algemene beleidslijn te kunnen komen.


Der Rat stellte fest, dass weit reichendes Einvernehmen über den Vorschlag für eine Entscheidung zur Annahme des Aktionsprogramms für das Zollwesen in der Gemeinschaft ("Zoll 2007") besteht, und legte in Erwartung der Stellungnahme des Europäischen Parlaments mit qualifizierter Mehrheit eine allgemeine Ausrichtung fest, wobei er die Vorbehalte einiger Delegationen zur Rechtsgrundlage dieser Entscheidung zur Kenntnis nahm.

De Raad constateerde dat met betrekking tot het besluit tot aanneming van een actieprogramma voor de douane in de Gemeenschap ("Douane 2007") een brede consensus bestaat en stelde, in afwachting van het advies van het Europees Parlement, met gekwalificeerde meerderheid een algemene oriëntatie vast, waarbij hij echter akte neemt van de reserves van bepaalde delegaties omtrent de rechtsgrondslag van dit besluit.


10. HOFFT diesbezüglich, dass aus den Beratungen der ICAO-Gruppe für den internationalen Luftverkehr und den Klimawandel (GIACC), die ein Maßnahmenprogramm und eine gemeinsame Strategie für den internationalen Luftverkehr entwickeln soll, weit reichende Vorschläge hervorgehen, die auf einer Zusammenkunft auf hoher Ebene im Jahr 2009 bestätigt würden, um auf diese Weise einen Beitrag zu den Entscheidungen der 15. Konferenz der Vertragsparteien des UNFCCC zu leisten, die im Dezember 2009 stattfinden soll;

10. WENST in dit verband dat de werkzaamheden van de ICAO-Groep internationale luchtvaart en klimaatverandering (GIACC) die belast is met de uitwerking van een programma voor actie en een gemeenschappelijke strategie voor de internationale luchtvaart, leiden tot verreikende voorstellen die bevestigd kunnen worden op een bijeenkomst op hoog niveau in 2009, teneinde een bijdrage te leveren aan de besluiten van de voor december 2009 geplande COP15 van het UNFCCC.




D'autres ont cherché : weit reichender schaden     weit reichende vorschläge     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weit reichende vorschläge' ->

Date index: 2024-07-14
w