Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «weisen beispielsweise darauf » (Allemand → Néerlandais) :

So weisen die Angaben der Zollbehörde für frische Trauben beispielsweise darauf hin, dass lediglich 575 Tonnen (32 LKW) nach Rumänien ausgeführt wurden.

Volgens de gegevens van de douaneautoriteit zijn er bijvoorbeeld slechts 575 ton (32 vrachtwagens) verse druiven naar Roemenië geëxporteerd.


Die Empfehlungen weisen darauf hin, der Bankensektor weiter stabilisiert werden muss und andere Finanzierungsmechanismen gefördert werden sollten, wie beispielsweise Kreditgarantieprogramme oder Unternehmensanleihen.

In de aanbevelingen wordt ervoor gepleit de banksector verder te stabiliseren en alternatieve financieringsvormen, zoals leninggarantieregelingen of bedrijfsobligaties, te ondersteunen;


Forscher weisen darauf hin, dass es sich dabei um konservative Schätzungen handelt; einige Kategorien von Gesundheitskosten, beispielsweise Programme für die Krebsfrüherkennung, wurden nicht berücksichtigt, da diese Daten nicht für alle untersuchten Länder eingeholt werden konnten.

De onderzoekers wijzen erop dat het voorzichtige schattingen betreft, aangezien bepaalde zorgkosten, zoals de kosten voor screeningsprogramma's, niet zijn meegenomen omdat deze gegevens niet voor alle onderzochte landen konden worden verkregen.


Sie weisen beispielsweise darauf hin, dass Mobilität auf gemeinsamen Werten und der Achtung ihrer Vielfalt beruht.

U wijst er bijvoorbeeld op dat mobiliteit uitgaat van gemeenschappelijke waarden en respect voor de verscheidenheid.


4. BEKRÄFTIGT, wie wichtig ist, dass die EU gemeinsam mit anderen Industrieländern auch nach 2012 im Sinne des Beschlusses von Durban weiter zur Klimaschutzfinanzierung beiträgt, um Initiativen zu unterstützen, durch die im Zusammenhang mit effektiven Minderungsmaßnahmen substanzielle Ergebnisse in einem guten Preis-Leistungsverhältnis erzielt werden, und mitzuhelfen, die Widerstandsfähigkeit gegenüber dem Klimawandel zu erhöhen, sowie dafür Sorge zu tragen, dass die zwischen den derzeitigen Verpflichtungen und den Emissionsreduktionszielen bestehende Lücke verringert wird, wobei besonders darauf ...[+++]

4. STELT dat de EU samen met andere ontwikkelde landen na 2012 onverminderd aan klimaat­financiering moet bijdragen, zoals in de besluiten van Durban is aangegeven, ter ondersteuning van initiatieven die concrete resultaten opleveren en kosteneffectief zijn in de context van betekenisvolle mitigatiemaatregelen, teneinde de veerkracht ten aanzien van klimaatverandering te helpen vergroten en de ambitiekloof tussen de huidige toezeggingen en de emissiereducties te verkleinen, zonder daarbij uit het oog te verliezen dat over­lappende initiatieven moeten worden vermeden, dat de beschikbare financiële middelen efficiënt moeten worden gebruikt ...[+++]


Der Rat und die Mitgliedstaaten weisen in ihren Schlussfolgerungen vom 14. Mai 2007 zum Europäischen Aktionsprogramm zur Bekämpfung des akuten Gesundheitspersonalmangels in den Entwicklungsländern (2007-2013) mit Nachdruck darauf hin, dass für Schlüsselsektoren, beispielsweise für den Gesundheitssektor und gegebenenfalls das Bildungswesen, Einstellungsstrategien und Grundsätze entwickelt werden sollten, die auf ethischen Werten be ...[+++]

In sleutelsectoren, bijvoorbeeld de gezondheidszorg, zijn een ethisch wervingsbeleid en ethische wervingsbeginselen voor werkgevers in de publieke en private sector nodig, zoals wordt onderstreept in de conclusies van de Raad en de lidstaten van 14 mei 2007 betreffende een Europees actieprogramma om het nijpende tekort aan gezondheidswerkers in ontwikkelingslanden aan te pakken (2007-2013); dit geldt in voorkomend geval ook voor het onderwijs.


Der Rat und die Mitgliedstaaten weisen in ihren Schlussfolgerungen vom 14. Mai 2007 zum Europäischen Aktionsprogramm zur Bekämpfung des akuten Gesundheitspersonalmangels in den Entwicklungsländern (2007-2013) mit Nachdruck darauf hin, dass für Schlüsselsektoren, beispielsweise für den Gesundheitssektor und gegebenenfalls das Bildungswesen, Einstellungsstrategien und Grundsätze entwickelt werden sollten, die auf ethischen Werten be ...[+++]

In sleutelsectoren, bijvoorbeeld de gezondheidszorg, zijn een ethisch wervingsbeleid en ethische wervingsbeginselen voor werkgevers in de publieke en private sector nodig, zoals wordt onderstreept in de conclusies van de Raad en de lidstaten van 14 mei 2007 betreffende een Europees actieprogramma om het nijpende tekort aan gezondheidswerkers in ontwikkelingslanden aan te pakken (2007-2013); dit geldt in voorkomend geval ook voor het onderwijs.


So ist uns beispielsweise nicht klar, welche Initiativen die Kommission in Bezug auf die Verbrauchsteuer und die Mehrwertsteuer ergreifen soll, und wir weisen darauf hin, dass die Festlegung von Steuerhöhen in die Zuständigkeit der Mitgliedstaaten fällt.

We zijn bijvoorbeeld niet zo zeker van de initiatieven die de Commissie moet nemen inzake accijnzen en BTW en willen benadrukken dat belastingen een bevoegdheid zijn van de lidstaten.


So ist uns beispielsweise nicht klar, welche Initiativen die Kommission in Bezug auf die Verbrauchsteuer und die Mehrwertsteuer ergreifen soll, und wir weisen darauf hin, dass die Festlegung von Steuerhöhen in die Zuständigkeit der Mitgliedstaaten fällt.

We zijn bijvoorbeeld niet zo zeker van de initiatieven die de Commissie moet nemen inzake accijnzen en BTW en willen benadrukken dat belastingen een bevoegdheid zijn van de lidstaten.


Mehrere Menschenrechtsorganisationen – wie Food First Information und Action Network (FIAN) – weisen schon seit geraumer Zeit warnend darauf hin, dass beispielsweise die Programme der nationalen Agrarreform nicht umgesetzt werden, das heißt, viele Grundbesitzer weigern sich, ihr Land an die Bauern abzugeben.

Zo waarschuwen verscheidene mensenrechtenorganisaties – zoals Food First Information en Action Network (FIAN) – er al sinds enige tijd voor dat de nationale programma’s voor landbouwhervormingen niet geïmplementeerd worden, wat inhoudt dat vele grootgrondbezitters weigeren om landbouwgrond aan de boeren af te staan.


w