Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausschuss Unabhängiger Sachverständiger
Ausschuss der Weisen
Bösartige Erkrankung der weißen Blutzellen
Empfehlungen für Blumendünger geben
Granulozytopenie
Leukämie
Rat der Weisen
SVR
Verminderung der weißen Blutzellen

Traduction de «empfehlungen weisen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Katalog von Empfehlungen und bewährten Praktiken für die ordnungsgemäße Anwendung des Schengen-Besitzstands | Schengen-Katalog von Empfehlungen und bewährten Praktiken

Catalogus van aanbevelingen voor de juiste toepassing van het Schengenacquis en van beste praktijken | Schengencatalogus | Schengencatalogus van aanbevelingen en beste praktijken


Granulozytopenie | Verminderung der weißen Blutzellen

granulocytopenie | vermindering van granulocyten in het bloed


Leukämie | bösartige Erkrankung der weißen Blutzellen

leukemie | bloedkanker




Ausschuss der Weisen | Ausschuss Unabhängiger Sachverständiger

Comité van onafhankelijke deskundigen | Comité van wijzen


Rat der Weisen | Sachverständigenrat zur Begutachtung der gesamtwirtschaftlichen Entwicklung | SVR [Abbr.]

Vijf Wijzen


Empfehlungen für Blumendünger geben

kunstmest aanbevelen voor bloemen | meststof aanbevelen voor bloemen


Werbung für Empfehlungen für Kunden/Kundinnen von Fitnessaktivitäten machen

aanbrengen van klanten voor fitness promoten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Empfehlungen weisen darauf hin, der Bankensektor weiter stabilisiert werden muss und andere Finanzierungsmechanismen gefördert werden sollten, wie beispielsweise Kreditgarantieprogramme oder Unternehmensanleihen.

In de aanbevelingen wordt ervoor gepleit de banksector verder te stabiliseren en alternatieve financieringsvormen, zoals leninggarantieregelingen of bedrijfsobligaties, te ondersteunen;


Die vom Europäischen Rat in Stockholm gebilligten Empfehlungen des Ausschusses der Weisen werden in Kürze die förmliche Einsetzung eines Wertpapierausschusses und eines Ausschusses der Wertpapierregulierungsbehörden zur Folge haben.

De aanbevelingen van het comité van wijzen, die door de Europese Raad van Stockholm zijn onderschreven, zullen binnenkort in praktijk worden gebracht met de formele oprichting van een Comité voor het effectenbedrijf en een Comité van effectenregelgevers.


Kommissionspräsident José Manuel Barroso erklärte: „Es geht darum, Mitgliedstaaten entschlossen aus der Krise und auf den Wachstumspfad zurück zu helfen. Die länderspezifischen Empfehlungen weisen dabei wie ein Kompass die Richtung.

Commissievoorzitter José Manuel Barroso heeft in dit verband het volgende verklaard: "Het gaat erom de lidstaten te helpen de crisis definitief achter zich te laten en wederom op weg te zetten naar groei, waarbij de landenspecifieke aanbevelingen fungeren als een kompas dat de te volgen richting aangeeft.


33. begrüßt die Halbzeitüberprüfung des EIB-Außenmandats für den Zeitraum 2007 - 2013 „Report and recommendations of the Steering Committee of wise persons“ [Bericht und Empfehlungen des Lenkungsausschusses der Weisen] vom Februar 2010;

33. is verheugd over de tussentijdse evaluatie van het extern mandaat 2007-2013 door de EIB, „Verslag en aanbevelingen van het stuurcomité van ”wijzen'' van februari 2010;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Berichterstatterin unterstützt den Vorschlag aus „Bericht und Empfehlungen des Lenkungsausschusses der Weisen“ zur Konsolidierung aller externen Aktivitäten in einer separaten Einheit, um ein konzentrierteres Management der EIB-Außenpolitik zu erreichen.

De rapporteur ondersteunt het voorstel dat in het Verslag en aanbevelingen van het stuurcomité van 'wijzen'" staat om alle externe activiteiten in een afzonderlijke entiteit te verenigen om zodoende een gerichter beheer te realiseren van het extern beleid van de EIB.


Die Empfehlungen des „Ausschusses der Weisen“ werden Eingang finden in die umfassendere Strategie der Kommission im Rahmen der Digitalen Agenda für Europa, mit der Kultureinrichtungen beim Übergang in das digitale Zeitalter und bei der Suche nach neuen und wirksamen Geschäftsmodellen, die eine beschleunigte Digitalisierung mit einer eventuell erforderlichen fairen Vergütung der Rechteinhaber ermöglichen, unterstützt werden (siehe IP/10/581, MEMO/10/199 und MEMO/10/200).

De aanbevelingen van het Comité der Wijzen zullen in het kader van de Digitale Agenda voor Europa worden meegenomen in de bredere strategie van de Commissie, die bedoeld is om culturele instellingen te helpen bij het betreden van het digitale tijdperk en bij de zoektocht naar nieuwe en effectieve bedrijfsmodellen die het digitaliseringsproces versnellen en tegelijkertijd indien nodig een billijke beloning voor rechthebbenden mogelijk maken (zie IP/10/581, MEMO/10/199 en MEMO/10/200).


Diese Verordnung sieht neben anderen Maßnahmen eine Umsetzung der Empfehlungen der ICCAT (Internationale Kommission für die Erhaltung der Thunfischbestände im Atlantik) von 1998 und 1999 für Einschränkungen der Fischereikapazität bzw. des Fischereiaufwands für Weißen Thun dahingehend vor, daß die Anzahl der Schiffe, die künftig Weißen Thun befischen dürfen, auf die durchschnittliche Anzahl der Fischereifahrzeuge begrenzt wird, die im Zeitraum 1993-1995 Fischfang bei dieser Art betrieben haben.

Deze verordening bevat, naast andere maatregelen, de omzetting van de aanbevelingen van de ICCAT (Internationale Commissie voor de Instandhouding van Tonijn in de Atlantische Oceaan) van 1998 en 1999 over de vermindering van de vangstcapaciteit en de visserij-inspanning voor witte tonijn, waarbij het aantal vaartuigen dat op witte tonijn als doelsoort mag vissen wordt beperkt tot het gemiddelde van de periode 1993-1995.


Diese Verordnung sieht neben anderen Maßnahmen eine Umsetzung der Empfehlungen der ICCAT (Internationale Kommission für die Erhaltung der Thunfischbestände im Atlantik) von 1998 und 1999 für Einschränkungen der Fischereikapazität bzw. des Fischereiaufwands für Weißen Thun dahingehend vor, daß die Anzahl der Schiffe, die künftig Weißen Thun befischen dürfen, auf die durchschnittliche Anzahl der Fischereifahrzeuge begrenzt wird, die im Zeitraum 1993-1995 Fischfang bei dieser Art betrieben haben.

Deze verordening bevat, naast andere maatregelen, de omzetting van de aanbevelingen van de ICCAT (Internationale Commissie voor de Instandhouding van Tonijn in de Atlantische Oceaan) van 1998 en 1999 over de vermindering van de vangstcapaciteit en de visserij-inspanning voor witte tonijn, waarbij het aantal vaartuigen dat op witte tonijn als doelsoort mag vissen wordt beperkt tot het gemiddelde van de periode 1993-1995.


Das für Verkehr und Energie zuständige Kommissionsmitglied Abel Matutes hatte am 25. Mai dieses Jahres seine Absicht bekundet, einen "Ausschuß der Weisen" zu schaffen, der die gegenwärtige Lage in der Zivilluftfahrt analysieren und Empfehlungen für deren künftige Entwicklung formulieren soll.

De met vervoer- en energieaangelegenheden belaste Commissaris Abel Matutes had op 25 mei laatstleden zijn voornemen aangekondigd een "Comité van wijzen" op te richten voor het analyseren van de huidige situatie in de burgerluchtvaartsector en voor het formuleren van aanbevelingen voor de toekomstige ontwikkeling in die sector.


Empfehlungen der sieben "Weisen" In ihren Schlußfolgerungen ruft die Gruppe zur Schaffung einer "auf die Ausbildung gegründeten europäischen Technologiegemeinschaft" auf.

De aanbevelingen van de zeven "wijzen" Hierin roept het panel op tot de oprichting van een "Europese Gemeenschap van de technologie, gebaseerd op de opleiding".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'empfehlungen weisen' ->

Date index: 2023-08-29
w