Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "weil sie beispielsweise " (Duits → Nederlands) :

Es handelt sich um ein sehr großes Problem für diejenigen Menschen, die häufig zum Verlassen ihrer Heimat gezwungen sind, weil sie beispielsweise von Elend, Verödung, Überschwemmungen oder Krieg heimgesucht wurde.

Migratie is een belangrijkekwestievoor die mensen die vaak gedwongen worden hun thuisland te verlaten omdat het is verwoest door armoede, woestijnvorming, overstromingen, oorlog enzovoorts.


Wie ganz klar aus Erwägungsgrund 6 der Verordnung (EG) Nr. 2204/2002 hervorgeht, stellen einige staatliche Maßnahmen zugunsten behinderter Arbeitnehmer keine staatlichen Beihilfen dar, weil sie beispielsweise allgemeiner Natur sind.

Zoals duidelijk wordt gemaakt in overweging 6 van Verordening (EG) nr. 2204/2002, worden bepaalde overheidsmaatregelen ten behoeve van gehandicapte personen niet als staatssteun beschouwd, bijvoorbeeld omdat ze van algemene aard zijn.


Zugleich führen Maßnahmen zugunsten behinderter Arbeitnehmer, die nicht den Handel zwischen Mitgliedstaaten beeinträchtigen, weil sie beispielsweise als „De-minimis-Beihilfen“ gelten, nicht zu einer Verletzung des Vertrags.

Evenzo botst een maatregel ten behoeve van gehandicapte personen niet met de regels van het Verdrag, als hij het handelsverkeer tussen de lidstaten niet ongunstig beïnvloedt, bijvoorbeeld omdat hij als ‘de minimis’ wordt beschouwd.


Obwohl derzeit nach dem Gemeinschaftsrecht keine Verpflichtung besteht, Artikel 11 Absatz 1 Buchstabe f der Richtlinie 2003/109/EG auch auf Drittstaatsangehörige anzuwenden, die nicht langfristig aufenthaltsberechtigt sind (weil sie beispielsweise weniger als fünf Jahre in einem Mitgliedstaat rechtmäßig ansässig sind), befürwortet die Kommission nachdrücklich jede derartige Ausweitung auf nationaler Ebene als Maßnahme, die voll und ganz mit ihrer horizontalen Politik im Einklang steht, die in der Mitteilung vom September 2005 zu einer „gemeinsamen Integrationsagenda“ festgelegt ist .

Ofschoon de huidige communautaire wetgeving geen verplichting inhoudt om de toepassing van artikel 11, lid 1, sub f) van Richtlijn 2003/109/EG uit te breiden naar onderdanen van derde landen die de status van langdurig ingezetenen nog niet verworven hebben (bijvoorbeeld omdat zij minder dan vijf jaar legaal in een lidstaat verblijven), geniet een dergelijke uitbreiding op nationaal niveau de volmondige steun van de Commissie, aangezien zij volledig in overeenstemming is met het horizontale beleid dat de Commissie in september 2005 heeft uiteengezet in haar mededeling over een gemeenschappelijke agenda voor integratie .


Mit diesem Artikel sollte vermieden werden, dass Nahrungsmittel wie Chips, Schokolade und Alkohol, die an sich ungesund sind, gesundheitsbezogene Angaben tragen dürfen, aus denen der Verbraucher schließen könnte, sie seien gesund, weil sie beispielsweise Kalzium enthalten.

Dit artikel moest vermijden dat levensmiddelen zoals chips, chocolade en alcohol, die op zich geen gezonde levensmiddelen zijn een gezondheidsclaim opgeplakt krijgen waaruit de consument af zou kunnen leiden dat deze gezond zijn, omdat er bijvoorbeeld calcium in zit.


Darüber hinaus scheint das Gesetz den Sportvereinen zu erlauben, Wertberichtigungen bei Sportlerverträgen auch dann nicht vorzunehmen, wenn die Sportler nicht länger Leistungen auf dem erwarteten Niveau erbringen, weil sie beispielsweise verletzt sind.

Voorts lijkt het erop dat de Italiaanse wet sportclubs toestaat geen waardecorrecties aan te brengen met betrekking tot hun contractuele rechten op profsporters, zelfs wanneer die sporters bijvoorbeeld door blessures niet meer presteren op het niveau dat van hen wordt verwacht.


Zum einen diskriminiert eine derartige Auflage die Unternehmen aus den betroffenen neuen Mitgliedstaaten gegenüber Wettbewerbern, die in den fünfzehn „alten“ Mitgliedstaaten niedergelassen sind, weil sie ihre Mitarbeiter nicht wie diese frei in die Niederlande zu Erbringung von Dienstleistungen entsenden können. Zum anderen beschäftigen viele europäische Unternehmen, beispielsweise im Bausektor, Arbeitnehmer aus bestimmten neuen Mitgliedstaaten; damit ...[+++]

Enerzijds discrimineert een dergelijke verplichting de bedrijven uit de nieuwe lidstaten doordat zij zich niet zoals hun concurrenten uit de vijftien oude lidstaten vrij met hun personeel kunnen verplaatsen om in Nederland een dienst te verrichten. Anderzijds hebben veel Europese bedrijven, bijvoorbeeld in de bouwsector, werknemers uit bepaalde nieuwe lidstaten in dienst, waardoor zij door een dergelijke vereiste de facto gediscrimineerd worden.


Zu bemerken ist, dass zahlreiche beschäftigungspolitische Maßnahmen keine staatliche Beihilfe darstellen, weil sie beispielsweise den Arbeitslosen selbst (z.B. Umschulung) zugute kommen oder unterschiedslos von allen Arbeitgebern eines Mitgliedstaates - sogenannte allgemeine Maßnahmen - in Anspruch genommen werden können.

Talrijke maatregelen inzake werkgelegenheidsbeleid vormen helemaal geen staatssteun, zoals bijvoorbeeld steun die wordt toegekend aan de werklozen zelf (bv. voor omscholing) of omdat de steunmaatregelen zonder onderscheid van toepassing zijn op alle werknemers in een bepaalde lidstaat - de zogenaamde algemene maatregelen.


So beschäftigen beispielsweise sehr viele europäische Softwarefirmen Fachkräfte aus Ländern außerhalb der EU, weil sie auf dem europäischen Arbeitsmarkt nicht genug qualifiziertes Personal finden.

Veel Europese informaticabedrijven hebben bijvoorbeeld specialisten uit derde landen in dienst, aangezien er op de Europese arbeidsmarkt een tekort aan gekwalificeerd personeel is.


Padraig Flynn sprach von fünf Mythen: Zunächst sagte das Kommissionsmitglied zu dem Mythos, daß die Kommission ein zentralisiertes System durchsetzen wolle, das der Tendenz zu einer zunehmend dezentralisierten Unterrichtung und Anhörung innerhalb von Unternehmen und von Betrieben zuwiderlaufen würde, daß er diese Tendenz anerkenne und begrüße, weil sie zweifellos ein empfehlenswertes Verfahren der Unternehmen darstelle, daß aber "mit wachsender Auswirkung des Binnenmarkts auf Unternehmensebene zunehmend Entscheidungen über Fragen wie beispielsweise einen Umz ...[+++]

De heer Flynn sprak van vijf mythen: Om te beginnen verklaarde de heer Flynn omtrent de mythe dat de Commissie een gecentraliseerd systeem wil opleggen, dat tegengesteld zou zijn aan de trend naar gedecentraliseerde informatie en raadpleging die zich binnen de bedrijven aftekent, dat hij deze trend erkent en toejuicht, omdat dit natuurlijk een goede bedrijfspraktijk is, maar "dat met de toenemende gevolgen van de interne markt beslissingen over zaken als verplaatsing van bedrijfsactiviteiten steeds vaker op centraal niveau worden genomen.


w