Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mitgliedstaaten beeinträchtigen weil sie beispielsweise » (Allemand → Néerlandais) :

Zugleich führen Maßnahmen zugunsten behinderter Arbeitnehmer, die nicht den Handel zwischen Mitgliedstaaten beeinträchtigen, weil sie beispielsweise als „De-minimis-Beihilfen“ gelten, nicht zu einer Verletzung des Vertrags.

Evenzo botst een maatregel ten behoeve van gehandicapte personen niet met de regels van het Verdrag, als hij het handelsverkeer tussen de lidstaten niet ongunstig beïnvloedt, bijvoorbeeld omdat hij als ‘de minimis’ wordt beschouwd.


Junge Menschen sind häufig bereit, im Ausland zu arbeiten, nutzen aber Arbeitsplatzchancen in anderen Mitgliedstaaten nicht, weil sie nichts darüber wissen und weil sie die Umzugskosten scheuen.

Jongeren zijn vaak bereid in het buitenland te werken, maar reageren niet op vacatures in een ander land omdat zij er niet van op de hoogte zijn en vanwege de verhuiskosten.


Es handelt sich um ein sehr großes Problem für diejenigen Menschen, die häufig zum Verlassen ihrer Heimat gezwungen sind, weil sie beispielsweise von Elend, Verödung, Überschwemmungen oder Krieg heimgesucht wurde.

Migratie is een belangrijkekwestievoor die mensen die vaak gedwongen worden hun thuisland te verlaten omdat het is verwoest door armoede, woestijnvorming, overstromingen, oorlog enzovoorts.


Wie ganz klar aus Erwägungsgrund 6 der Verordnung (EG) Nr. 2204/2002 hervorgeht, stellen einige staatliche Maßnahmen zugunsten behinderter Arbeitnehmer keine staatlichen Beihilfen dar, weil sie beispielsweise allgemeiner Natur sind.

Zoals duidelijk wordt gemaakt in overweging 6 van Verordening (EG) nr. 2204/2002, worden bepaalde overheidsmaatregelen ten behoeve van gehandicapte personen niet als staatssteun beschouwd, bijvoorbeeld omdat ze van algemene aard zijn.


Mit diesem Artikel sollte vermieden werden, dass Nahrungsmittel wie Chips, Schokolade und Alkohol, die an sich ungesund sind, gesundheitsbezogene Angaben tragen dürfen, aus denen der Verbraucher schließen könnte, sie seien gesund, weil sie beispielsweise Kalzium enthalten.

Dit artikel moest vermijden dat levensmiddelen zoals chips, chocolade en alcohol, die op zich geen gezonde levensmiddelen zijn een gezondheidsclaim opgeplakt krijgen waaruit de consument af zou kunnen leiden dat deze gezond zijn, omdat er bijvoorbeeld calcium in zit.


Das ist so, weil, statt nur gemeinsame Grundwerte anzuerkennen, entschieden wurde, diese Werte auch in Rechtsakte einfließen zu lassen, weil die Verfassung den Normen Vorrang vor der ständigen Verhandlung einräumt, weil sie die Souveränität der Akte und die unveräußerliche Würde des Menschen als Grund für die Durchführung europäischer Politiken und als ihr Ziel bekräftigt, weil sie ein Programm der allumfassenden Gerechtigkeit formuliert, das die nationalen Interessen transzendiert und die Wirksamkeit der Verfassungen der ...[+++]

De Grondwet volstaat dan ook niet met de erkenning van de gemeenschappelijke basiswaarden maar maakt er gedeelde waarden van. De Grondwet giet die waarden in regelgeving in plaats van er permanent over te onderhandelen en bekrachtigt de soevereiniteit van de rechten en de verheven waardigheid van de mens als reden en doel van het Europees beleid. De Grondwet beschrijft een programma van globale rechtvaardigheid dat vormen van nationalisme overstijgt en een aanvulling vormt op de grondwetten van de ...[+++]


Liegen jedoch Anhaltspunkte dafür vor, dass Unternehmen beabsichtigt haben, den Handel zwischen Mitgliedstaaten zu beeinträchtigen, indem sie beispielsweise versucht haben, Ausfuhren in andere oder Einfuhren aus anderen Mitgliedstaaten zu behindern, ist dies ein relevanter Gesichtspunkt, dem Rechnung zu tragen ist.

Indien evenwel bewijzen voorhanden zijn dat de betrokken ondernemingen voornemens waren de handel tussen lidstaten te beïnvloeden, bijvoorbeeld omdat zij probeerden export of import naar andere lidstaten te belemmeren, is dit een relevante factor die in aanmerking moet worden genomen.


Dies gilt insbesondere für Vereinbarungen und Verhaltensweisen, die ihrem Wesen nach geeignet sind, den Handel zwischen Mitgliedstaaten zu beeinträchtigen, da sie beispielsweise Einfuhren oder Ausfuhren oder mehrere Mitgliedstaaten betreffen.

Dit is met name het geval bij overeenkomsten en gedragingen die naar hun aard de handel tussen lidstaten kunnen beïnvloeden, bijvoorbeeld omdat zij betrekking hebben op import of export of omdat zij diverse lidstaten bestrijken.


53. Wenn eine Vereinbarung ihrem Wesen nach geeignet ist, den Handel zwischen Mitgliedstaaten zu beeinträchtigen, da sie beispielsweise Einfuhren und Ausfuhren betrifft oder sich auf mehrere Mitgliedstaaten erstreckt, wird die Kommission davon ausgehen, dass eine widerlegbare positive Vermutung vorliegt, dass diese Beeinträchtigung des Handels spürbar ist, sofern der gemäß den Ziffern 52 und 54 errechnete Umsatz der Unternehmen mit den von der Vereinbarung erfassten Waren 40 Mio. EUR überschre ...[+++]

53. Voorts zal de Commissie ook oordelen dat, wanneer een overeenkomst op zich al de handel tussen lidstaten kan beïnvloeden, bijvoorbeeld omdat het import en export of diverse lidstaten betreft, er sprake is van een weerlegbaar positief vermoeden dat bij dergelijke effecten van merkbare beïnvloeding van de handel sprake is wanneer de omzet van de partijen voor de onder overeenkomst vallende producten, berekend als aangegeven in de punten 52 en 54, meer dan 40 miljoen EUR bedraagt.


* die Mitgliedstaaten im Rahmen ihrer im Juli 2003 vorzulegenden NAP (Eingliederung) für 2003 Angaben machen sollen zu den Maßnahmen und Initiativen zur ,Förderung der sozialen Eingliederung von Frauen und Männer, die der Gefahr dauerhafter Armut ausgesetzt sind, weil sie beispielsweise [...] einer Gruppe angehören, die sich besonderer Integrationsprobleme wie sie Einwanderer erleben, gegenüber sehen", auf die sich der Europäische Rat in Kopenhagen verständigt hat.

* de lidstaten in de context van hun NAP's/incl voor 2003, die in juli 2003 moeten worden overgelegd, verslag uitbrengen over de beleidsmaatregelen en initiatieven ter "bevordering van de sociale integratie van vrouwen en mannen die met langdurige armoede worden bedreigd omdat zij (...) tot een groep behoren die met bijzondere integratieproblemen kampt zoals die waarmee immigranten worden geconfronteerd", zoals bekrachtigd door de Europese Raad van Kopenhagen; ;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mitgliedstaaten beeinträchtigen weil sie beispielsweise' ->

Date index: 2022-12-05
w