Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wegen suchen muss » (Allemand → Néerlandais) :

− (EN) Meine Kollegen von den britischen Konservativen und ich sind der Auffassung, dass man stets nach Wegen suchen muss, um die Lage der Frauen in Gefängnissen zu verbessern.

− (EN) Ik en mijn Britse conservatieve collega’s geloven dat er gekeken moet worden naar manieren om de situatie van vrouwen in de gevangenis te verbeteren.


Da der EU-Haushalt relativ begrenzt ist, muss die EU nach Wegen suchen, um die Haushaltsmittel so zu verwenden, dass sie eine Hebelwirkung entfalten.

Omdat de EU-begroting een betrekkelijk geringe omvang heeft moet volgens uw rapporteur naar manieren worden gekeken om haar zo aan te wenden dat een grote hefboomwerking wordt bereikt.


Jeder Lehrer muss in der Lage sein, selbstständig zu lernen, beständig über seine Art, zu unterrichten, nachdenken, von seinen Kollegen lernen und nach neuen Wegen suchen, Wissen und Fähigkeiten auszubauen und auf die Bedürfnisse der Schüler individuell einzugehen.

Elke leraar moet ook een zelfstandige leerling zijn, iemand die voortdurend nadenkt over de manier waarop hij of zij lesgeeft, die leert van zijn of haar collega's en die nieuwe manieren zoekt om kennis en vaardigheden te ontwikkelen en te voorzien in de individuele behoeften van leerlingen.


Um dies effektiv bewerkstelligen zu können, muss sie aktiv nach Mitteln und Wegen suchen, um ihre eigenen Vorschriften und jene der wichtigsten Handelspartner besser in Einklang zu bringen.

Om dit daadwerkelijk tot stand te brengen moet zij actief zoeken naar middelen om haar regelgeving en die van haar belangrijkste handelspartners beter op elkaar af te stemmen.


Nach Artikel 152 des Vertrages über die Europäische Gemeinschaft fällt die Gesundheit der Bevölkerung in die Zuständigkeit der Mitgliedstaaten, und die Europäische Union hat hier nur begrenzte Befugnisse. Deshalb muss man nach Wegen suchen, wie die Europäische Union indirekt handeln kann, das heißt mit anderen Politikmaßnahmen, um die Gesundheit zu verbessern.

Volgens artikel 152 van het EG-Verdrag valt de gezondheidszorg onder de verantwoordelijkheid van de lidstaten en de Europese Unie heeft in dit opzicht slechts beperkte bevoegdheden. Het is daarom noodzakelijk manieren te vinden waarop de Europese Unie indirect, dat wil zeggen via andere beleidsvormen, kan optreden om de volksgezondheid te verbeteren.


Der Menschenrechtsrat muss außerdem laut seinem Mandat immer die Möglichkeit haben, auf dringliche Sachverhalte und Fragen einzugehen und die EU wird nach geeigneten Wegen suchen, um solche speziellen Fragen zur Sprache zu bringen.

De HRC moet, krachtens zijn mandaat, altijd over de mogelijkheid beschikken om ook noodsituaties en dringende punten aan te pakken.


Ebenso muss die Europäische Union nach Wegen suchen, wie mit Afghanistan weiter zu verfahren ist.

Tegelijkertijd moet de Europese Unie uitzoeken hoe ze de problemen in Afghanistan kan aanpakken.


In dieser Beziehung sieht die Verordnung Nr. 1408/71 nur zwei Situationen vor, in denen es der zuständige Mitgliedstaat den Empfängern einer Leistung wegen Arbeitslosigkeit unter Wahrung der entsprechenden Leistungsansprüche erlauben muss, sich im Gebiet eines anderen Mitgliedstaats aufzuhalten: zum einen, dass sich der Arbeitslose in einen anderen Mitgliedstaat als den zuständigen Staat begibt, „um dort eine Beschäftigung zu suchen“, zum anderen, dass ...[+++]

In dit verband voorziet verordening nr. 1408/71 slechts in twee situaties waarin de bevoegde lidstaat rechthebbenden op een werkloosheidsuitkering de mogelijkheid dient te bieden om zonder verlies van hun recht op deze uitkering op het grondgebied van een andere lidstaat te verblijven: wanneer de werkloze zich naar een andere lidstaat begeeft om „aldaar werk te zoeken”, en wanneer de werkloze tijdens het verrichten van zijn laatste werkzaamheden op het grondgebied van een andere lidstaat woonde.


In Anbetracht des durch Artikel 95 vorgegebenen Verfahrensrahmens und insbesondere wegen der für die Beschlussfassung geltenden strikten Frist muss sich die Kommission in der Regel darauf beschränken, die Relevanz der von dem betreffenden Mitgliedstaat vorgelegten Angaben zu prüfen, ohne selbst nach möglichen Rechtfertigungsgründen zu suchen.

Gezien de procedurele regeling van artikel 95, die met name een strikte termijn oplegt voor de vaststelling van een beschikking, moet de Commissie zich gewoonlijk beperken tot een onderzoek van de relevantie van de gegevens die worden aangedragen door de lidstaat die het verzoek indient, zonder zelf te zoeken naar een mogelijke rechtvaardiging.


Pádraig Flynn legte weiter dar, daß Europa nach neuen Wegen suchensse, um seine zwei eng verwandten Ziele - wirtschaftliches Wachstum und sozialer Fortschritt - miteinander zu vereinbaren: es müsse ein neues Europäisches Modell geschaffen werden".

Vervolgens gaf de heer Flynn aan dat Europa op zoek moet gaan naar een nieuw Europees model om de doelstellingen van economische groei en sociale vooruitgang met elkaar te verzoenen".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wegen suchen muss' ->

Date index: 2024-07-13
w