Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Im Internet nach Informationen suchen
Online nach Informationen suchen
Querzuordnung
Suchbedingungen verknüpfen
Suchen nach dem Schreibkopf
Suchen nach einem Lesezeichen
Suchen nach mehrfachen Kriterien

Traduction de «nach wegen suchen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
im Internet nach Informationen suchen | online nach Informationen suchen

online op zoek gaan naar informatie | online informatie opzoeken | online zoeken naar informatie


Suchen nach einem Lesezeichen

zoeken naar een leeswijzer


Suchen nach dem Schreibkopf

localiseren van de printkop


Querzuordnung | Suchbedingungen verknüpfen | Suchen nach mehrfachen Kriterien

meercriteriazoekbewerking
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zugleich wird die Kommission weiter nach Wegen suchen, um verstärkt zum Erfolg der Partnerschaft beizutragen.

Daarnaast zal de Commissie proberen haar eigen bijdrage aan het succes van deze samenwerking te verbeteren.


Die Europäische Union sollte nach Wegen suchen, diesen Integrationsprozess beispielsweise durch die Ausbildung in Fremdsprachen oder die Vermittlung von Managementqualifikationen weiter zu fördern.

De Europese Unie dient mogelijkheden te onderzoeken om dit integratieproces verder te bevorderen, bijvoorbeeld door middel van steun voor onderwijs in vreemde talen of managementvaardigheden.


Sie sollten gründliche Selbstbeurteilungen durchführen und nach Wegen suchen, ihre Systeme der Exzellenzförderung zu reformieren, eine engere Zusammenarbeit fördern und eine aus EU-Perspektive intelligente Spezialisierung verfolgen.

Zij moeten grondige zelfevaluaties uitvoeren en zoeken naar manieren om hun systemen te hervormen teneinde excellentie en nauwere samenwerking te bevorderen en te streven naar slimme specialisatie uit EU-oogpunt.


Die Kommission wird daher weiter gemeinsam mit dem Parlament und dem Rat nach Wegen suchen, die Wirksamkeit und Effizienz des geltenden Beschlussfassungsverfahrens zu verbessern.

De Commissie zal daarom, samen met de medewetgevers, blijven zoeken naar oplossingen om de doeltreffendheid en de efficiëntie van het huidige besluitvormingsproces te verbeteren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dennoch ist die Kommission entschlossen, nach Wegen zu suchen, um Direktzahlungen wirksamer zu gestalten und für eine gerechte und gezieltere Stützung der Einkommen von Landwirten in der gesamten EU zu sorgen, wie es im Reflexionspapier über die Zukunft der EU-Finanzen gefordert wird.

De Commissie wil echter blijven zoeken naar manieren om de rechtstreekse betalingen nog doelgerichter te maken en voor een eerlijke en gerichtere ondersteuning van het inkomen van landbouwers in de hele EU te zorgen, zoals uit de discussienota over de toekomst van de EU-financiën naar voren komt.


49. weist erneut darauf hin, dass die regionale Zusammenarbeit für den Erfolg des europäischen Integrationsprozesses der westlichen Balkanstaaten von grundlegender Bedeutung sind, da sie die Bereitschaft und Fähigkeit der beitrittswilligen Staaten unter Beweis stellen, die Verpflichtungen eines EU-Mitgliedstaats zu erfüllen und konstruktiv an der Weiterentwicklung der europäischen Integration in den EU-Institutionen mitzuwirken; begrüßt die geleistete Versöhnungsarbeit und betont, dass Serbien weiterhin eine aktive und konstruktive Rolle in der Region spielen und weiter nach Wegen suchen sollte, das Leid Recht aller Opfer von Kriegsverb ...[+++]

49. herhaalt het cruciale belang van regionale samenwerking voor het welslagen van het Europese integratieproces van de landen op de westelijke Balkan, omdat de kandidaat-lidstaten daarmee blijk kunnen geven van hun bereidheid en vermogen om de verplichtingen van een EU-lidstaat na te komen en constructief mee te werken aan de verdere ontwikkeling van de Europese integratie in de context van de Europese instellingen; is ingenomen met het werk dat verzet is op het gebied van verzoening en benadrukt dat Servië een actieve en constructi ...[+++]


48. weist erneut darauf hin, dass die regionale Zusammenarbeit für den Erfolg des europäischen Integrationsprozesses der westlichen Balkanstaaten von grundlegender Bedeutung sind, da sie die Bereitschaft und Fähigkeit der beitrittswilligen Staaten unter Beweis stellen, die Verpflichtungen eines EU-Mitgliedstaats zu erfüllen und konstruktiv an der Weiterentwicklung der europäischen Integration in den EU-Institutionen mitzuwirken; begrüßt die geleistete Versöhnungsarbeit und betont, dass Serbien weiterhin eine aktive und konstruktive Rolle in der Region spielen und weiter nach Wegen suchen sollte, das Leid Recht aller Opfer von Kriegsverb ...[+++]

48. herhaalt het cruciale belang van regionale samenwerking voor het welslagen van het Europese integratieproces van de landen op de westelijke Balkan, omdat de kandidaat-lidstaten daarmee blijk kunnen geven van hun bereidheid en vermogen om de verplichtingen van een EU-lidstaat na te komen en constructief mee te werken aan de verdere ontwikkeling van de Europese integratie in de context van de Europese instellingen; is ingenomen met het werk dat verzet is op het gebied van verzoening en benadrukt dat Servië een actieve en constructi ...[+++]


14. bekräftigt, dass sich die Kommission in einer einzigartigen Position befindet, einen wirklich detaillierten europäischen makroökonomischen Plan zu entwickeln, der das Wachstum und die Schaffung von Arbeitsplätzen stimulieren kann, und fordert die Kommission auf, eine Anpassung bestimmter Empfehlungen zu gestatten, wenn sich diese als unangemessen erweisen, um die festgelegten Zielvorgaben zu erreichen; ist der Auffassung, dass die Kommission zur Verfolgung eines solchen Plans vorschlagen sollte, die europäischen Fonds auf möglichst effiziente Weise einzusetzen, und nach Wegen suchen sollte, sie an die derzeitigen Bedürfnisse der EU ...[+++]

14. herhaalt dat de Commissie in de unieke positie verkeert om een werkelijk gedetailleerd Europees macro-economisch plan op te stellen om de groei en de werkgelegenheid te versterken en dringt er bij de Commissie op aan aanpassingen van specifieke aanbevelingen mogelijk te maken wanneer blijkt dat deze ontoereikend zijn om de omschreven doelstellingen te bereiken; is van oordeel dat de Commissie met het oog op het nastreven van een dergelijk plan moet voorstellen dat de Europese fondsen zo doeltreffend mogelijk worden ingezet en moet zoeken naar manieren om deze aan te passen aan de huidige behoeften van de EU, ...[+++]


Nach Artikel 152 des Vertrages über die Europäische Gemeinschaft fällt die Gesundheit der Bevölkerung in die Zuständigkeit der Mitgliedstaaten, und die Europäische Union hat hier nur begrenzte Befugnisse. Deshalb muss man nach Wegen suchen, wie die Europäische Union indirekt handeln kann, das heißt mit anderen Politikmaßnahmen, um die Gesundheit zu verbessern.

Volgens artikel 152 van het EG-Verdrag valt de gezondheidszorg onder de verantwoordelijkheid van de lidstaten en de Europese Unie heeft in dit opzicht slechts beperkte bevoegdheden. Het is daarom noodzakelijk manieren te vinden waarop de Europese Unie indirect, dat wil zeggen via andere beleidsvormen, kan optreden om de volksgezondheid te verbeteren.


Wir müssen nach Wegen suchen, wie wir zusammenarbeiten können, wie wir den couragierten Personen, die sich hier versammeln, die hier ausharren, den Rücken stärken können, und wir müssen überlegen, wie wir weiter vorgehen sollen.

We moeten manieren bedenken om met hen samen te werken, we moeten onze solidariteit betuigen met de moedige personen die daar bijeenkomen, die daar niet weggaan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nach wegen suchen' ->

Date index: 2023-01-02
w