Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waren an dieser revision besonders aktiv » (Allemand → Néerlandais) :

In der Regel entstanden die Projektpartnerschaften auf der Grundlage einer früheren Zusammenarbeit (62 %), die Kulturakteure bildeten tendenziell Partnerschaften mit ähnlichen Organisationen in anderen Staaten, bei der Bildung transnationaler Partnerschaften waren die Kulturakteure aus den größeren Staaten besonders aktiv, die Projekte wurden von Kulturakteuren aus allen Mitgliedstaaten ver ...[+++]

De projectpartnerschappen werden doorgaans gesmeed op basis van eerdere samenwerking (62%). De actoren bleken veelal partnerschappen aan te gaan met gelijksoortige organisaties in andere landen; transnationale partnerschappen kwamen vooral tot stand dankzij culturele actoren uit de grotere landen, en culturele actoren uit alle lidstaten waren actief in projectbeheer. De deelname van actoren in de geassocieerde landen was minder gelijkmat ...[+++]


Der Ausschuss der Regionen – über seine Monitoring-Plattform – und der Europäische Wirtschafts- und Sozialausschuss waren besonders aktiv und haben Veranstaltungen zwecks Meinungsaustausch und Diskussion zu den Themen der Strategie Europa 2020 durchgeführt.

Het Comité van de Regio's is via zijn monitoringplatform en samen met het Europees Economisch en Sociaal Comité bijzonder actief geweest door debatten te organiseren en besprekingen te houden over de thema's van de Europa 2020-strategie.


Das Europäische Parlament hat in dieser Debatte eine besonders aktive Rolle gespielt [7].

Het Europees Parlement heeft een bijzonder actieve rol bij dit debat gespeeld [7].


Der Ausschuss der Regionen – über seine Monitoring-Plattform – und der Europäische Wirtschafts- und Sozialausschuss waren besonders aktiv und haben Veranstaltungen zwecks Meinungsaustausch und Diskussion zu den Themen der Strategie Europa 2020 durchgeführt.

Het Comité van de Regio's is via zijn monitoringplatform en samen met het Europees Economisch en Sociaal Comité bijzonder actief geweest door debatten te organiseren en besprekingen te houden over de thema's van de Europa 2020-strategie.


18. Die nationalen Wettbewerbsbehörden waren im Verkehrs- und im Lebensmittelsektor mit 69 bzw. 70 Fällen besonders aktiv.

18. De nationale mededingingsautoriteiten hebben zich met name beziggehouden met de sectoren vervoer (69) en voedingsmiddelen (70).


Nach Jahren des gedämpften Wachstums und geringer Schaffung von Arbeitsplätzen waren im Jahr 2014 von Langzeitarbeitslosigkeit — wobei Langzeitarbeitslosigkeit sich nach der Definition von Eurostat auf die Anzahl der Personen bezieht, die mindestens ein Jahr lang ohne Arbeit waren und während dieser Zeit aktiv eine neue Anstellu ...[+++]

Na jaren van matige groei en weinig nieuwe werkgelegenheid trof de langdurige werkloosheid — door Eurostat omschreven als het aantal mensen zonder werk die al minstens een jaar lang actief op zoek zijn naar werk — in 2014 meer dan twaalf miljoen mensen, ofwel 5 % van de actieve bevolking ...[+++]


Universitäten in Polen, Slowenien, der Tschechischen Republik und den baltischen Staaten waren im Rahmen von TEMPUS III besonders aktiv und engagieren sich auch intensiv für TEMPUS IV. Eine Prüfung von Fördermöglichkeiten für die nationalen Kontaktstellen, die in den Mitgliedstaaten als Informationsstellen fungieren, ist jedoch nicht möglich.

De hogeronderwijsinstellingen in Polen, Slovenië, Tsjechië en de Baltische landen waren bijzonder actief in Tempus III en zijn dat in Tempus IV nog steeds. Financiering voor de nationale contactpunten, die in de lidstaten als informatiepunten dienen, is niet mogelijk.


In der Regel entstanden die Projektpartnerschaften auf der Grundlage einer früheren Zusammenarbeit (62 %), die Kulturakteure bildeten tendenziell Partnerschaften mit ähnlichen Organisationen in anderen Staaten, bei der Bildung transnationaler Partnerschaften waren die Kulturakteure aus den größeren Staaten besonders aktiv, die Projekte wurden von Kulturakteuren aus allen Mitgliedstaaten ver ...[+++]

De projectpartnerschappen werden doorgaans gesmeed op basis van eerdere samenwerking (62%). De actoren bleken veelal partnerschappen aan te gaan met gelijksoortige organisaties in andere landen; transnationale partnerschappen kwamen vooral tot stand dankzij culturele actoren uit de grotere landen, en culturele actoren uit alle lidstaten waren actief in projectbeheer. De deelname van actoren in de geassocieerde landen was minder gelijkmat ...[+++]


Das Europäische Parlament hat in dieser Debatte eine besonders aktive Rolle gespielt [7].

Het Europees Parlement heeft een bijzonder actieve rol bij dit debat gespeeld [7].


Universitäten in Polen, Slowenien, der Tschechischen Republik und den baltischen Staaten waren im Rahmen von TEMPUS III besonders aktiv und engagieren sich auch intensiv für TEMPUS IV. Eine Prüfung von Fördermöglichkeiten für die nationalen Kontaktstellen, die in den Mitgliedstaaten als Informationsstellen fungieren, ist jedoch nicht möglich.

De hogeronderwijsinstellingen in Polen, Slovenië, Tsjechië en de Baltische landen waren bijzonder actief in Tempus III en zijn dat in Tempus IV nog steeds. Financiering voor de nationale contactpunten, die in de lidstaten als informatiepunten dienen, is niet mogelijk.


w