Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «war herr stahl mitglied » (Allemand → Néerlandais) :

Von 1995 bis 1999 war Herr Stahl Mitglied des Kabinetts von Dr. Monika WULF-MATHIES, für Regionalpolitik zuständiges Mitglied der Europäischen Kommission.

Van 1995 tot 1999 was Stahl lid van het kabinet van de Euro-commissaris voor Regionaal beleid, Monika Wulf-Mathies.


Zu diesem Zeitpunkt war Herr Bossi Mitglied des italienischen Parlaments. Nach einer ersten Entscheidung der Abgeordnetenkammer (vom 16. März 1999), die Handlungen, um denen es bei dem vor dem Amtsgericht von Mailand anhängigen Verfahren gehe, seien gemäß Artikel 68 der Verfassung gerichtlich nicht überprüfbar, hob das Verfassungsgericht als Ergebnis der Zuständigkeitsstreitigkeiten zwischen dem Parlament und dem Berufungsbericht von Mailand gemäß Artikel 68 Absatz 1 der Verfassung diese Entscheidung auf und befand, dass Beschimpfungen und Gewalt und Widerstand keinesfalls Handlungen darstellen, für die die parlamentarische Immunität gel ...[+++]

Indertijd was de heer Bossi lid van het Italiaans parlement. Na het aanvankelijke besluit van de Kamer van Afgevaardigden (van 16 maart 1999), dat de feiten in geding in de strafprocedure voor de Pretura circondariale di Milano werden gedekt door Italiaanse parlementaire immuniteit, heeft de Corte Constitutionale ter beslechting van een bevoegdheidsconflict tussen het parlement en de Corte di Appelo van Milaan, op grond van artikel 68, lid 1 van de Constitutie dat besluit vernietigd, overwegende dat beledigingen en gewelddadige handelingen in geen geval handelingen zijn waarop ...[+++]


Zu diesem Zeitpunkt war Herr Pęczak kein Mitglied des Europäischen Parlaments.

Op dat tijdstip was de heer Pęczak geen lid van het Europees Parlement.


1995 war Herr Bossi auch Mitglied des italienischen Parlaments. Die Abgeordnetenkammer hat in ihrer Sitzung vom 20. Januar 1998 den Bericht der Kommission für die Genehmigung von Gerichtsverfahren gebilligt und die Ansicht vertreten, dass die Handlungen, derer Herr Bossi heute beschuldigt wird, gemäß Artikel 68 der Verfassung gerichtlich überprüfbar sind.

In 1995 was de Bossi tevens lid van het Italiaanse parlement. De Kamer van Gedeputeerden heeft ter zitting van 20 januari 1998 zijn goedkeuring gehecht aan het verslag van de commissie voor machtiging tot gerechtelijke procedures, omdat hij van mening was dat de handelingen waarvan de heer Bossi werd beschuldigd, niet worden gedekt door parlementaire voorrechten in de zin van artikel 68 van de Constitutie.


Herr Stahl ist Mitglied des Kuratoriums am IFO-Institut für Wirtschaftsforschung in München und Verfasser zahlreicher Veröffentlichungen zu wirtschafts-, regional- und europapolitischen Fragen.

Gerhard Stahl is lid van het onderzoeksinstituut IFO in München, en auteur van verschillende publicaties over onderwerpen op economisch en regionaal gebied en op het gebied van Europees beleid.


Während seiner akademischen Laufbahn vor seiner Ernennung zum Kommissar 1995 war Herr Monti Mitglied des Aufsichtsrats in mehreren Unternehmen (einschließlich FIAT von 1988 bis 1993), wie dies bei seinem Eintritt in die Kommission auch öffentlich bekannt gegeben wurde.

Tijdens zijn academische carrière vóór zijn benoeming tot commissaris in 1995 was de heer Monti lid van de raad van bestuur van verschillende ondernemingen (onder meer van Fiat van 1988 tot 1993). Toen hij lid van de Commissie werd, heeft hij dat ook openbaar gemaakt.


Während seiner akademischen Laufbahn vor seiner Ernennung zum Kommissar 1995 war Herr Monti Mitglied des Aufsichtsrats in mehreren Unternehmen (einschließlich FIAT von 1988 bis 1993), wie dies bei seinem Eintritt in die Kommission auch öffentlich bekannt gegeben wurde.

Tijdens zijn academische carrière vóór zijn benoeming tot commissaris in 1995 was de heer Monti lid van de raad van bestuur van verschillende ondernemingen (onder meer van Fiat van 1988 tot 1993). Toen hij lid van de Commissie werd, heeft hij dat ook openbaar gemaakt.


Berichterstatter war Herr Levaux, ein französisches Mitglied der Arbeitgebergruppe des Ausschusses.

Rapporteur was de heer Levaux, een Frans lid van de groep Werkgevers.


Berichterstatter war Herr Bernabei, ein italienisches Mitglied der Gruppe der Arbeitnehmer.

Rapporteur was de heer Bernabei, afkomstig uit Italië en behorend tot de 'groep Werknemers' van het Comité.


Berichterstatter war Herr Paulo Barros Vale, portugiesisches Mitglied der Gruppe der Arbeitgeber im Ausschuss und Vizepräsident des portugiesischen Unternehmerverbandes.

Het gaat hier om een onderwerp dat van levensbelang is voor zowel de huidige als de toekomstige lidstaten. Bovengenoemd beleid kan er immers toe bijdragen dat de regionale verschillen binnen één land, alsook de verschillen tussen de grensregio's van meerdere landen, kleiner worden. Rapporteur was de heer Barros Vale, Portugees lid van de groep werkgevers en vice-voorzitter van de Associação Empresarial de Portugal.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'war herr stahl mitglied' ->

Date index: 2023-03-02
w