Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wahl zwischen jeweils erschwinglichen strukturen » (Allemand → Néerlandais) :

Schliesslich soll die auferlegte Programmierung dazu beitragen, dass das Pflegeangebot zwischen dem öffentlichen Sektor, dem Vereinigungssektor und dem kommerziellen Sektor aufgeteilt wird, damit die Senioren die Wahl zwischen jeweils erschwinglichen Strukturen haben (Parl. Dok., Wallonisches Parlament, 2008-2009, Nr. 971-1, SS. 6 und 7).

Ten slotte strekt de opgelegde programmering ertoe het verzorgingsaanbod te verdelen tussen de openbare, de verenigings- en de commerciële sector, teneinde aan de bejaarde personen de keuze te laten van een voor eenieder betaalbare structuur (Parl. St., Waals Parlement, 2008-2009, nr. 971-1, pp. 6 en 7).


Die EU-Formulare sollten dieselbe formelle Beweiskraft besitzen wie die entsprechenden, von den Behörden des Ausstellungsmitgliedstaats errichteten eigenen öffentlichen Urkunden, wobei die Bürger und Gesellschaften oder sonstigen Unternehmen jeweils die Wahl zwischen den EU-Formularen und den entsprechenden einzelstaatlichen Urkunden haben sollen.

De modelformulieren dienen dezelfde formele bewijskracht te hebben als de equivalente openbare akten die worden opgesteld door de autoriteiten van de lidstaat van afgifte, zodat EU-burgers en vennootschappen of andere ondernemingen per geval zelf kunnen beslissen welke van de twee zij willen gebruiken.


32. ist der Auffassung, dass die Kommission in Bezug auf zeitabhängige Systeme die Verpflichtung einführen muss, den Straßennutzern maßgeschneiderte Vignetten auf der Grundlage unterschiedlicher Pro-rata-Strukturen, wie z. B die Wahl zwischen Tages-, Wochen-, Monats- und Jahresvignetten, anzubieten und die Möglichkeit einzuräumen, eine Vignette bis zu 30 Tage vor der Nutzung der Straße zu kaufen, sowie den Betrag der erhobenen Verwaltungsgebühr eindeutig auszuweisen, und dass sie die weiter verbreitete Einführung eines entfernungsabhängigen Systems anstel ...[+++]

32. is van mening dat de Commissie landen met op tijd gebaseerde systemen ertoe moet verplichten om de weggebruikers vignetten op maat aan te bieden die uitgaan van een structuur pro rata, bijvoorbeeld met dagelijkse, wekelijkse, maandelijkse en jaarlijkse betaalopties, waarbij de weggebruikers de mogelijkheid hebben om tot dertig dagen voor het gebruik van een weg een vignet aan te kopen waarop duidelijk het bedrag staat vermeld dat als administratieve kost wordt geheven, en dat zij er voorts op aanstuurt dat op afstand gebaseerde systemen op grotere schaal worden toegepast, ten nadele van op tijd gebaseerde systemen;


Ferner befassen sich die Artikel kurz mit der Unterscheidung zwischen zwei Rechtsformen von im Ausland tätigen Unternehmen, ausländischen Tochtergesellschaften und ausländischen Filialen, die als Hindernis für die Niederlassungsfreiheit betrachtet werden könnten, weil dadurch die freie Wahl zwischen verschiedenen rechtlichen Strukturen von Auslandsgeschäften eingeschränkt ist.

Ook zijn er bepalingen in opgenomen betreffende een verschil in behandeling van twee rechtsvormen van ondernemingen die in het buitenland opereren, namelijk buitenlandse dochterondernemingen en buitenlandse vestigingen. Dit onderscheid kan worden beschouwd als een belemmering van de vrijheid van vestiging, omdat hierdoor de vrije keuze tussen verschillende juridische structuren voor activiteiten in het buitenland wordt beperkt.


16. fordert mit Nachdruck, den Wettbewerb mit unabhängigen Kundendiensten und den Wettbewerb auf dem Ersatzteilmarkt zu verstärken; hält die Möglichkeit der Wahl zwischen verschiedenen hochwertigen Diensten oder zwischen gleichwertigen Ersatzteilen für unabdingbar, um für die Käufer von Kraftfahrzeugen auch die Möglichkeit einer Wartung zu erschwinglichen Preisen während der gesamten Betriebsdauer der Fahrzeuge zu gewährleisten;

16. benadrukt de noodzaak om de mededinging door onafhankelijke klantenservice na verkoop en op de markt voor reserveonderdelen te versterken; is van mening dat er een keuze aan hoogwaardige diensten en gelijkwaardige reserveonderdelen moet worden geboden om ervoor te zorgen dat kopers van voertuigen deze gedurende de nuttige levensduur van de voertuigen ook kunnen onderhouden tegen betaalbare prijzen;


Der Rat bleibt in einem zwischenstaa tlichen Denken befangen, das den Schwerpunkt auf die Zusammenarbeit zwischen eigenständigen nationalen Stellen mit den ihnen jeweils eigenen Strukturen, Methoden, Rechtsvorschriften, Ressourcen und Prioritäten legt.

De Raad blijft steken in een intergouvernementele logica waarin de nadruk wordt gelegd op samenwerking tussen soevereine nationale instanties, ieder met zijn eigen structuren, methoden, wetgeving, hulpbronnen en prioriteiten.


Anstelle der Zweiteilung konfessionell/nichtkonfessionell habe man sich zunächst für die freie Wahl sensu stricto zwischen offiziellem und freiem Unterricht entschieden, wobei unter offizieller Schule der freien Wahl nunmehr ausser den vom ARGO gegründeten Schulen auch die neugegründeten und die von Gemeindeverwaltungen oder Provinzverwaltungen getragenen Schulen verstanden würden, insofern sie die Bedingungen von Artikel 98 § 2 des Dekrets erfüllten, und unter dem Begriff Schule der freien Wahl im freien Unterricht jede anerkannte Religion und jede Philosophie getrennt zu betrachten sei, vorausgesetzt, sie sei durch die ...[+++]

In de plaats van de tweedeling confessioneel/niet-confessioneel wordt in eerste instantie geopteerd voor de vrije keuze sensu stricto tussen officieel en vrij onderwijs, met dien verstande dat onder officiële vrijekeuzeschool thans ook, naast de door de ARGO opgerichte scholen, de nieuw opgerichte en door het gemeentebestuur of door het provinciebestuur georganiseerde scholen, mits ze voldoen aan de voorwaarden van artikel 98, § 2, van het decreet, in aanmerking komen en dat onder het begrip vrijekeuzeschool in het vrij onderwijs elke erkende godsdienst en erkende levensbeschouwing, mits erkenning door de respectievelijk bevoegde instant ...[+++]


w