Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wachstum nach schätzungen » (Allemand → Néerlandais) :

Dass die europäischen öffentlichen Verwaltungen modernisiert werden und ihre Interoperabilität verbessert wird, ist eine Voraussetzung für die Vollendung des digitalen Binnenmarkts; es wird die Modernisierung traditioneller Branchen bewirken und nach Schätzungen Vorteile im Umfang von 500 Mrd. EUR in Form zusätzlichen jährlichen Wachstums herbeiführen, und es kann der Schaffung von Arbeitsplätzen in der Union erheblichen Auftrieb geben.

Modernisering van Europese overheden en verbetering van hun interoperabiliteit zijn randvoorwaarden voor de voltooiing van de digitale interne markt, die zal leiden tot een modernisering van de traditionele industrie en naar verwachting jaarlijks voor een extra groei van 500 miljard EUR en een substantiële toename van de werkgelegenheid in de Unie zal zorgen.


Das fortgesetzte Wachstum der wirtschaftlichen Aktivität in der Union und deren Erweiterung werden das Bedürfnis nach Mobilität und die Nachfrage nach Verkehrsdienstleistungen weiter erhöhen, wobei die Nachfrage in der EU-15 bis zum Jahr 2010 Schätzungen zufolge im Gü terverkehr um 38 % und im Personenverkehr um 24 % steigen wird.

Door de aanhoudende groei van de economische bedrijvigheid en de uitbreiding van de Unie zal de behoefte aan mobiliteit en aan vervoersdiensten nog verder stijgen. De groei van de vraag wordt voor de EU 15 (de huidige 15 lidstaten) in de periode tot 2010 geraamd op 38% voor goederendiensten en op 24% voor het personenvervoer.


Diese sind auf dem Spielemarkt damit das Segment mit dem stärksten Wachstum; nach Schätzungen des Jahres 2008 wird davon ausgegangen, dass der Umfang sich in den nächsten fünf Jahren verdoppeln wird.

Dit is het snelstgroeiende segment van de gokmarkt en in 2008 werd gerekend op een verdubbeling van de omvang ervan over een periode van vijf jaar.


Die schwächeren Wirtschaftsaussichten sind die Folge der anhaltenden Finanzmarktkrise, einer merklichen Konjunkturverlangsamung in den USA – die nach Schätzungen der Kommission in diesem Jahr ein Wachstum von 0,9 % und 2009 von 0,7 % verzeichnen dürften, gegenüber 2,2 % 2007, sowie emporschnellender Rohstoffpreise und einer resultierenden Abkühlung des Weltwirtschaftswachstums.

De minder gunstige economische vooruitzichten zijn te wijten aan de aanhoudende onrust op de financiële markten, aan een duidelijke inzinking in de Verenigde Staten (voor dit land gaat de Commissie uit van een groei van 0,9% dit jaar en 0,7% in 2009, tegen 2,2% in 2007) en aan grondstofprijzen die de pan uitrijzen, met als gevolg een daling van de mondiale groei.


Nach Schätzungen in der Aktualisierung dürfte sich das BIP-Wachstum in den Jahren 2004 und 2005 von den prognostizierten 1,4 % auf über 2 % erhöhen.

Volgens het geactualiseerde programma zal de groei van het BBP versnellen van een geraamde 1,4% tot meer dan 2% in 2004 en 2005.


A. unter Hinweis auf Anhang Ia des Abkommens von Cotonou, nach dem die Europäische Union "während dieses neuen Zeitraums .ihre Hilfsanstrengungen zugunsten der AKP-Staaten mindestens auf dem Niveau des 9. EEF ohne die Restmittel" halten werde und zusätzlich "auf der Grundlage von Schätzungen der Gemeinschaft die Auswirkungen der Inflation, des Wachstums in der Europäischen Union und der Erweiterung im Jahr 2004 um 10 neue Mitglied ...[+++]

A. overwegende dat Bijlage I bis bij de Overeenkomst van Cotonou bepaalt dat de Europese Unie voor deze nieuwe periode haar steuninspanningen ten gunste van de ACS-staten handhaaft op tenminste hetzelfde peil als dat van het 9e EOF, resterende bedragen van eerdere fondsen niet inbegrepen; dat hieraan worden toegevoegd, op basis van de schattingen van de Gemeenschap: het effect van de inflatie, de groei in de Europese Unie en de uitbreiding met tien nieuwe lidstaten in 2004,


A. unter Hinweis auf die in Anhang Ia des geänderten Abkommens von Cotonou enthaltene Verpflichtung, nach der die Europäische Union „während dieses neuen Zeitraums ihre Hilfsanstrengungen zugunsten der AKP-Staaten mindestens auf dem Niveau des 9. EEF ohne die Restmittel [hält]; zusätzlich werden auf der Grundlage von Schätzungen der Gemeinschaft die Auswirkungen der Inflation, des Wachstums in der Europäischen Union und der Erwei ...[+++]

A. overwegende dat in Bijlage 1 bis van de herziene Overeenkomst van Cotonou wordt toegezegd dat de Europese Unie voor het nieuwe tijdvak haar hulpverleningsinspanning voor de ACS-landen ten minste zal handhaven op hetzelfde niveau als het negende EOF, zonder overschotten, waaraan op grond van communautaire ramingen de gevolgen van de inflatie, van de groei binnen de Europese Unie en van de uitbreiding van de Unie met 10 nieuwe lidstaten in 2004, worden toegevoegd,


A. unter Hinweis auf die Verpflichtung in Anhang Ia des geänderten Abkommens von Cotonou, nach der die Europäische Union „während dieses neuen Zeitraums ihre Hilfsanstrengungen zugunsten der AKP-Staaten mindestens auf dem Niveau des 9. EEF ohne die Restmittel [hält]; zusätzlich werden auf der Grundlage von Schätzungen der Gemeinschaft die Auswirkungen der Inflation, des Wachstums in der Europäischen Union und der Erweiterung im J ...[+++]

A. overwegende dat in bijlage I bis bij de herziene Overeenkomst van Cotonou het volgende is bepaald: "Voor deze nieuwe periode handhaaft de Europese Unie haar steuninspanningen ten gunste van de ACS-staten op tenminste hetzelfde peil als dat van het 9e EOF, resterende bedragen van eerdere fondsen niet inbegrepen; hieraan worden toegevoegd, op basis van de schattingen van de Gemeenschap: het effect van de inflatie, de groei in de Europese Unie en de uitbreiding met tien nieuwe lidstaten in 2004",


A. unter Hinweis auf die Verpflichtung gemäß dem Anhang Ia des geänderten Abkommens von Cotonou, nach der die Europäische Union „während dieses neuen Zeitraums ihre Hilfsanstrengungen zugunsten der AKP-Staaten mindestens auf dem Niveau des 9. EEF ohne die Restmittel [hält]; zusätzlich werden auf der Grundlage von Schätzungen der Gemeinschaft die Auswirkungen der Inflation, des Wachstums in der Europäischen Union und der Erweiteru ...[+++]

A. overwegende dat in bijlage I bis bij de herziene Overeenkomst van Cotonou de toezegging is gedaan dat de Europese Unie haar inspanningen op het gebied van hulp aan de ACS-landen in de nieuwe periode op zijn minst zal handhaven op het niveau van het negende EOF, zonder de overschotten, waarbij het opportuun is correcties aan te brengen om rekening te houden met de inflatie, de groei binnen de Europese Unie en de uitbreiding met tien nieuwe landen, op basis van de ramingen van de Gemeenschap,


Nach Schätzungen der Kommission sind zwischen 1986 und 1992 im Schnitt 0,4 % des zusätzlichen jährlichen Wachstums des Brutto-Inlandsprodukts der Gemeinschaft diesem Integrationsprozeß zuzuschreiben.

De Commissie schat dat het integratieproces tussen 1986 en 1992 jaarlijks gemiddeld 0,4 % extra groei van het bruto binnenlands produkt van de Gemeenschap heeft opgeleverd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wachstum nach schätzungen' ->

Date index: 2021-06-13
w